現在位置は
です

発言小町

新しいトピを作成
本文です

英語字幕ありの邦画情報おしえて!

ニモニモ
2005年5月24日 12:21

旦那が米国人で日本語全然だめなのです。

日本の言葉+文化も同時に学んでもらおうとDVDレンタルショップに英語字幕付きの邦画を借りに行くと、見事なほどに無い!結局借りたのは北野武の作品だけ(好きだからいいけどさ…)。大奥とか極妻とか、見せたかったんだけどなぁ。そりゃ、邦画を国内でレンタルするのに外国語字幕は不要と思われても仕方ないけどさ…。

都内のどこかに外国人をターゲットとした、英語その他外国語の字幕付きDVDを多数揃えてるレンタルショップがあると聞いたのですが、ご存知の方、情報ください!

あと、手軽に入手出来る英語字幕付きおすすめ邦画、ありますか?

ユーザーID:  


お気に入り登録数:0
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • Check
古いレス順
レス数:19本


このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました。
タイトル 投稿者 更新時間
どちらにお住まいなのでしょうか?
アメリカで子育て中
2005年5月26日 23:22

漠然とされているのでレスしにくいのですが,新しい映画は余り字幕付きでおいてないかもしれません。黒澤監督や伊丹監督の様に世界中でも有名な監督のものならWWW.AMAZON.COMで結構ありますよ。以前購入しました。もし日本にお住まいでも,もしかしたらアメリカなどのサイトで探した方がいいかもしれませんね。Googleなどで検索されては?

ユーザーID:
横ですが・・・
Coco
2005年5月27日 2:02

『大奥』で、”日本の文化”が
学べるかどうか・・・。
ストーリー展開も、かなり現代風に
アレンジされているから、
あれを昔の日本そのものだと
認識されてしまうのも
ちょっと違うような・・・。

ユーザーID:
通販で買い、リージョンフリーまたはパソコンでみる
べむ
2005年5月27日 5:07

通販でアメリカのDVDを買い、リージョンフリーのデッキ、またはパソコンをリージョン1専用にしてみる。

アメリカのDVDは20ドルくらいで買えるから、その方がお得じゃないですか?

アメリカに住んでますが、ジャパニメーションだったら大量に入ってきてます。
あとは、えーと、アマゾンででも調べてみてください。

ユーザーID:
オリジナル「Shall We Dance?」
駅前商店街
2005年5月27日 13:52

オリジナルの日本語「Shall We Dance?」を、外国で英語字幕付きで放映しているのを見ました。

ですから、ビデオも見つかるのではないでしょうか。

ユーザーID:
映画のDVDならたくさんあると思いますよ。
まーまれーど
2005年5月30日 17:59

在米です。夫は日本語ができるほうですが、それでも字幕つきの映画はありがたいです。

我が家には、日本から取り寄せた(もしくは贈られた)映画がいくつかありますが、全て英語の字幕つきです。TVシリーズなどのDVDもありますが、それらには字幕がありません。全部を把握しているわけではありませんが、映画であれば、大抵は字幕がついているものと解釈しています。

私も夫に時代劇系を見て欲しいと思っていますが、今のところ字幕つきのものは、手元にある「座頭市(たけし版)」だけです。(黒澤モノはこちらで購入したので、当然字幕つきですが。)東映などのカタログでチェックされてはいかがでしょうか?

日本の文化という意味では、時代劇に限らず、現代ものも面白いと思います。因みに、うちの夫は「下妻物語」がお気に入りです。

ユーザーID:
レンタルではないのですが
カリーナ
2005年5月30日 18:25

イギリス在住です。アジア映画が好きで
YesasiaでよくDVDやVCDを購入しています。

http://global.yesasia.com

邦画も英語字幕つきのものは現地の友達に貸したりしています。

ユーザーID:
shall we dance?
おさんぽ
2005年5月30日 20:51

カナダに住んでいたときにルームメイト(カナディアン)が近所のビデオ屋で借りてきて一緒に観ました。最近ハリウッドで公開された映画のオリジナル版です。

とても楽しく観ました。日本人ならではの繊細な感情が随所にあるし、笑わせてくれるシーンもあります。竹中直人のキャラクターは最高だといっていました!

それで私も英語字幕のビデオを自分に買いました。

ユーザーID:
出来は悪いんだけど
ことえり
2005年5月31日 0:09

在米なので、チャイナタウンで(主に香港製)英語字幕つき日本映画・アニメDVDを安価で購入します。

全体的にかなり翻訳のレベルが低く(日本語も英語もままならない人が訳していると憶測)、どこを取り違ってそうなっちゃったかな〜というような大爆笑誤訳のオンパレード。結局、私が夫に実況解説しながら見る、という本末転倒の楽しみ方をしているのでトピ主さんのご希望にはそぐわないのは百も承知ですが、香港に行かれる機会があったら(米各都市のチャイナタウンでも)酔狂にどうぞ。

先日見た、「未来少年コナン」は抱腹絶倒ものでした。

ユーザーID:
笑の大学
花丸
2005年5月31日 3:09

タイムリーですね。昨日レンタルした三谷さん脚本の映画、「笑の大学」は英語字幕つきでした。

厳密に言えば忠実な英訳じゃないのですけれども、思わず膝をポンッと打ってしまいそうな洒落た訳に変換されておりましたので、宜しければ見てみては如何ですか?
特に日本語も少し分かる人ならば、余計に面白いと思います。
設定は戦争に入る直前の日本で、服装とかも見ていて面白かったですよ。

ユーザーID:
トピ主です
ニモニモ(トピ主)
2005年5月31日 10:18

レスどうもです。ご質問にお答えします。千葉在住です。
“都内にあるといわれてる外人ターゲットのDVDレンタル店”はただの噂だったのかしら…。ちょっと落ち込みです。

やっぱりリージョンフリーで、ネット販売海外物をいちいち購入して観るしかないのでしょうか…とても高くつきますね(泣)無理(泣)

ちなみに“大奥”等を「これが日本文化だから」と見せるつもりはありませんので、ご安心を(笑)要は私には説明・紹介しきれない、雰囲気的なもの等を感じて欲しくて補助教材として使いたいなぁ、と。興味を感じる発端となってくれる事を期待しつつ。
寅さんとか、見せたかったんだけどな…。

いろいろなアドバイス、ありがとうございました。

ユーザーID:
アメリカならけっこうあります
30代男
2005年5月31日 19:33

日本国内で発売されているものなら、丹下左善(豊川悦史版)、たそがれ清兵衛、エレクトリックドラゴン80000V(浅野忠信)、で英語字幕がついてました。

あと、他の方も書かれてますが、リージョンコードフリーのDVDプレーヤーを買われて、アメリカから取り寄せる。送料いれても日本までなら物によりますが25-35アメリカドルぐらいで買えます。

私も海外(欧州)にいるので、値段が高い日本版はなかなか買えず、アメリカかカナダのアマゾンから良く取り寄せます。アメリカでは、黒沢映画以外にも、リングシリーズ、ラジオの時間、勝新太郎版の座頭市シリーズ全26作、大魔人、ゴジラシリーズ、妖怪大戦争等などたくさん出ています。

ちなみに、日本版DVDは東映から出ているものは日本語字幕出さえもついてなかったりします。その割に値段は5000円ぐらいで高いですね。あと、松竹のDVDも英語字幕は今までのところ聞いたことないです。

ユーザーID:
oh!Mikey
めい
2005年6月2日 13:01

マネキンのシュールなお話です。
DVDでは英語字幕に切り替えできます。

ユーザーID:
再び登場
ことえり
2005年6月2日 16:32

前回は役立たずの情報のみだったので、ちょっと補足。

日本のDVDに詳しくないので憶測ですが、海外で正規に配給された・映画祭に出品された作品には英語字幕がついている確率が高いのでは?

最近では北野武、黒沢清、三池崇史、青山真治、是枝裕和、塚本晋也 etc... の作品。

過去の巨匠ではもう挙がってますが黒沢明。それから日本文化を学ぶのが目的なら小津安二郎をおすすめしたいけど、確か夫が以前見たくて探したけど、日本発売のは字幕がついてなかったような記憶が。

とここまで書いてから気になって Amazon.co.jp 見たら「詳細サーチ」で「日本映画 -> 英語字幕」サーチできます。大分間違ったものも出て来たけど、とりあえず便利!

ユーザーID:
結構あると思います。
きき
2005年6月3日 20:29

座頭市などは北米でも上映されていたことだけあって、英語字幕ついてるのはご存知だと思いますが、北野武映画の「brother」「hana-bi」等、英語字幕ついているものが多いですよ。国際映画祭等で話題になった映画なども割と字幕ついてます。

あと、TSUTAYA DISCAS(インタネットのDVDレンタルショップ)などのホームページで興味のある映画を検索してれば、字幕の有無がわかりますよ。

ちなみに、私のおすすめは中野裕之監督の「SF SAMURAI FICTION」と「Stereo Future」機会があれば見てください。

ユーザーID:
たくさんありますよ〜
なな
2005年6月3日 23:36

私の彼はイギリス人で、日本大好きです。
今日本に住んでいるので、毎週のように英語字幕のDVDを探しては一緒に見ています。(現在30枚以上)覚えている限りをお教えします。(レスで出てる以外を選んだつもりです)

・宮崎アニメほぼ全部
・踊る大捜査線シリーズ

時代劇モノ:壬生義士伝/隠し剣鬼の爪/あずみ/陰陽師/御法度/雨あがる
アニメ:ブラックジャック/こちら亀有派出所
その他:スウィングガールズ/ビーチボーイズ/茶の味/ホテルビーナス/夏解/LoveLetter/世界の中心で愛を叫ぶ/ピンポン/黄泉がえり/恋愛写真/誰も知らない/GTO劇場版/金次郎の夏/失楽園/サトラレ

まだまだたくさんありますが、彼にまあまあ評判良かったのはこんなところです。

ユーザーID:
続き
なな
2005年6月3日 23:38

ちなみに、海猿、笑いの大学、たそがれ清兵衛は、レンタルDVD専用には英語字幕がなく、販売用にはあります。

DVDの外側の下の方に、英語字幕があるかどうか書いてありますので、借りるまたは買う前によーくチェックしてみてください。分からなければ、店員さんに聞けばチェックしてくれます。

レンタルショップでもレンタル用専用DVDを貸しているところと普通のDVDを貸しているところといろいろみたいです。

ちなみに、アメリカで見る場合はリージョン等良くわからないので、DVDを買ってそのままプレゼントするならば、パソコンで見てもらえれば大丈夫だと思います。

彼のお気に入りは「踊る大捜査線」と「壬生義士伝」です。

ユーザーID:
続き2
なな
2005年6月3日 23:46

私も「極妻」とかのヤクザものとか、リング・呪怨とかの日本ホラーものを見せたかったのですが、なぜかこれらは英語字幕のあるものがほとんどなかったです。
でも、私の彼は、映像だけでもなんとなくわかるようで、ヤクザ映画を面白いと言っていました。
彼も同じく日本語あまりできないので、もしかしたら面白いと思うかもしれないですよ。

やっぱり「サムライ」系映画を見たがりますね。
日本語の勉強??としては、宮崎映画がやっぱりいいと思いますよ。

日本で見るならレンタルが一番。最近の新しい映画は、たくさん英語字幕が入っていることが多いですよ。
あとは、古い映画でも、DVDで再発売する場合も、時々英語字幕があります。

あ、忘れていましたが、伊丹十三の「○○の女」シリーズも英語字幕が入ったDVDが再発売されて、彼も気に入ってみてましたよ。ぜひお試しください。
ちなみにいきつけのレンタルショップはTSUTAYAです。

ユーザーID:
最近のなら……
つぶやく埴輪
2005年6月4日 7:26

古い邦画は日本語のみの物がほとんどですね。
でも、最近の邦画ならDVDで日本語字幕がついている物が大半だと思います。

ユーザーID:
トピ主です。みなさんに感謝
ニモニモ(トピ主)
2005年6月4日 13:46

予想以上にレスがついてとても嬉しいです。お蔭様で、知らなかったことがたくさん勉強できました。ありがとうございました。そこらでレンタル出来そうな作品もいくつかあったので、後でツタヤに行って来ます。

アマゾンで“英語字幕”でふるいがかけられるなんて、思いもしませんでした!すごいですね〜…って「間違いも多い」ってのは(アマゾンさんに)「おいおい」って感じですが。

これだけ国際化だの英語教育がどうのだの国をあげて騒いでいるなか、英語字幕のついていない新作DVDががんがん出てくる事態って、私には謎です。コスト的にそうひどく余分にかかるとも思えないんですけどね?

TVなんかでも、倒れそうになるのが、BBCだのハリウッド映画だのが二ヶ国語でなく、たまに吹替えのみで放映されている事。や〜め〜て〜って感じです…。

ユーザーID:
 


現在位置は
です