現在位置は
です

発言小町

新しいトピを作成
本文です

私が教えましょうか

千絵
2017年3月14日 7:43

私(40代女性)の友人の御主人のことで皆さんのご意見を伺いたいと思います。
友人は5年前に外国人と国際結婚をして、日本に住んでいます。
彼女は20年近く英会話講師をしていますが、ときどき日本語もインターネットで
教えてるそうです。そのご主人も語学学校で英語を教えているそうですが、
日本語は初心者レベルですが、たまに会う友人の家族と話せるようになるために、
週1でオンラインレッスンを受けているそうです。

気になったので、友人になぜ自分が教えないのか聞いたところ、「家族や夫婦間で教えるのは
ストレスがたまるから」だそうです。日頃、自分は教えることにかけてはベテランみたいな
ことを言っているのに、それはないと思います。
1日30分でもいいから、教えてあげればいいのに。ご主人は仕事もアルバイトで、そんなに
収入もないでしょうに自分で全部レッスン代は払っているみたいです。やさしくて気のいい
ご主人がかわいそうな気もします。

それで、友人に私が無料で教えてもいいと言ってみようかと思っています。
日本語を教えたことはないですが、私は話上手なほうなので毎週話すうちにだんだん上達して
いくのではないでしょうか。それとも、ご主人に直接提案したほうがいいでしょうか。

ユーザーID:6684564257  


お気に入り登録数:971
  • 携帯に送る
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
古いレス順
レス数:315本
最初へ 前へ 1 2 3 4 5 次へ 最後へ すべて トピ主のみ(1)

タイトル 投稿者 更新時間
日本語教師の資格持ってますか?
華加
2017年3月14日 11:10

日本語を教えるのに資格が必要なことはご存知ですか?
もしも持っているのでしたらあなたが教えるのも良いのですが、話し上手なので〜なんて言ってるところを見ると、教えるってことを勘違いなさっているようです。
ご主人がどんなレッスンを受けているかは分かりませんが、少なくとも雑談をしているだけではないと思いますよ。

だから、無料で教えてあげるなんて言ったら恥かきますよ。
話し相手になってあげるのは良いでしょうけど、その場合もご主人に直接連絡とるのは変だと思います。

ユーザーID:4782793222
やめときなはれ
トール
2017年3月14日 11:15

どんなに教え方が上手くても家族間では
甘えが出たりするので避けた方が良いのです。
会話に限らず教えるプロの人たちは
その辺りをよく知っています。

会話は、話せる=教えられる訳ではありません。
日本語を教えるための勉強というものがあります。
「東京へ行く」と「東京に行く」の違い、分かります?
どっちでもいいのよーとかだったら意味がありません。
日本語は自由度が高い分、きちんと教えるのは大変。

人の夫にちょっかい出すのは止めましょう。

ユーザーID:0082108993
なぜ主さんがしゃしゃり出るの?
toyo
2017年3月14日 11:19

友人のご主人に近づきたいって思われちゃいますよ。

夫婦や親子で物を教えるって難しいんですよ。
甘えが出ちゃったり我儘になったりね。
一般的な意見だと思いますよ。


ご友人だって簡単な日本語くらいは家庭で教えてると思います。
ただ ちゃんと教えるには…他人のほうがいいのです。


教えることのプロだからこそ 余計にそう思うんですよ。


ご主人は別に可哀想でもなんでもありません。


あなたはプロなんですか?
日本語がしゃべれるだけじゃ 教える資格ありませんよ?

恥ずかしげもなく「無料で教える」なんて素人が何言ってるんだか・・

友人に提案もおかしいし ご主人に直接なんて・・気持ち悪すぎです。
おやめください。

友人の夫に気があるんですか?

ユーザーID:7049436575
う〜ん
黒旋風
2017年3月14日 11:23

何だか凄く大きなお世話様って感じなのですけど…

家族や夫婦間で教える事のストレスに対して
全く想像力が働かないトピ主が、上手に教えられる訳がありませんし
友人からすれば、本当に「嫌な行為」だと思うので、止めた方がいいですよ。

トピックでは既に、友人に言うか、ご主人に言うか…という2択みたいですが(苦笑)

口さがない人はトピ主が友人の旦那を狙っている…なんて事も
言われかねませんよ?

そういう部分に踏み込まないのが、良い友人だと思いますけどねぇ…

ユーザーID:7398738183
意味ないかも
狸寝入り
2017年3月14日 11:23

日本語教師です。
教えるにはかなりスキルが必要です。
おしゃべりで覚える日本語は限界があります。
助詞も活用もわからないままでは
意味ないかも。

ユーザーID:7429526091
やめてー
みるく
2017年3月14日 11:40

あなたはただ単に日本人というだけで、日本語教師でもプロフェッショナルでもない訳ですよね。
話上手=正しい日本語を使ってるとは言えませんよ。
日常会話ならそんな堅苦しく考えなくてもとお思いでしょうが、相手は英語教師でもあるのです。
語学のプロが他言語とは言え素人に教えてもらおうと思う?
あなたが申し出た所で相手にされないのがオチです。
そもそも日常会話程度の日本語なら普段の生活で接している筈です。
きちんとレッスンを受けているのは、正しい日本語を学びたいからでは?

ご友人が敢えてご主人に教えないのは、やはり身内だから。
教える方も教わる方も馴れ合いがあるとかえって勉強の妨げになります。
親子間でもあるでしょ?
子供に勉強を教えようとすると喧嘩になるって。それと同じです。

良かれと思っての提案なのでしょうが、友人のご主人に直接アプローチしようとするあなたの行為はご主人に気があるのかと誤解されても仕方ないですよ。
口出しせずに黙ってる事ですね。

ユーザーID:1785126510
余計なことはしなさんな
momo
2017年3月14日 11:44

あなたの友人の夫への執着を感じます。

外国人のお友だちが欲しいんじゃないの?
あわよくば、彼に自分を気に入ってもらいたいんじゃないの?
若しくは見返りに自分も英語を教えてもらいたいとか?
彼らの夫婦仲をかき混ぜたいの?

「そんな先入観でみるなんて、下世話ですね。私はただ親切心で」
と反論なさるでしょうが、
そうとしか見えませんよ。。。

おやめなさい。

ユーザーID:6571816115
人に教えた経験がないんですね
とまと
2017年3月14日 12:02

>自分は教えることにかけてはベテランみたいなことを言っているのに、それはないと思います。

教える立場の人が身内には教えないことは普通ですよ。
理由はそれぞれでしょうが、基本、身内には甘くなったり、客観的に教えられないからです、どんなベテランの先生でも。

私のピアノの先生は音大の教授ですが(先生の)娘には他の先生の所に行かせています。
またスキーとドライブは家族や恋人に習ってはいけない、ってよく聞きます、けんかになるから。

あなたみたいな偏った狭い考えの人は、絶対、人には教えられません。

ユーザーID:4724033222
よけいなことはしないほうがいいよ携帯からの書き込み
かな
2017年3月14日 12:05

身内に教えるのは、教える方も、教わる方も、甘えやわがままがでるから、やめたほうがいい

あと、主が教えるのはやめたほうがいいよ
まず、どこで教えるの?

主家?相手家?それとも外ですか?

どこだろうと、世間からみれば、あらぬ誤解(不倫)疑われたりするよ

ユーザーID:7795318778
是非どうぞ
魑魅魍魎
2017年3月14日 12:07

きっと引かれて絶縁になると思いますが。

報告待ってます!

ユーザーID:9075073564
どうやって教えるの?携帯からの書き込み
かに足
2017年3月14日 12:13

教える気満々みたいですが、教師経験のないあなたが具体的にどうやって教えるの?

そのご主人は有料でレッスンを受けている。ならば、それは単なる日常会話の教室ではなく、ちゃんと体系立てた日本語の語学レッスンを受講しているのでしょう。
そのためには講師の側も知識と経験が必要ですよ。
そのくらいは想像出来ませんかね?
例えるなら、育児経験はあっても保育士が務まる訳ではないって感じかな。

家族に教えるストレスも分かる気がしますけどね。
プロとして教えてるからこそ、家族に対しては仕事の時の生徒に対するように厳しくしづらいし、ビジネスライクに振る舞えないのでしょう。
そういうのもトピ主さんは、パッと想像できないかな?

ユーザーID:0081778866
無理です
既婚男性SHIN
2017年3月14日 12:14

人に物を教える事を軽く考えているトピ主には無理ですよ。
トピ主が話上手だからといって、それを聞いているご友人の旦那さんが日本語が上達するとは限りません。
上達しなかったら時間を浪費するだけになりますが、その責任をトピ主はどう取るのでしょうか?
言っておきますが、上達しない方が悪いなんて言い訳になりませんよ?
そのような事がないようにするのが語学教室です。
お金という対価を支払う代わりに、語学の上達を一定のレベルで保証しているのです。

ユーザーID:4848896153
授業料の問題ではない
ハトムギ茶
2017年3月14日 12:33

まずはトピ主さんはズバリ、おせっかいです。

夫婦間で、語学にとどまらずスポーツや芸術も、教えるというのを避けるのは賢明です。
他人のあなたが気をもむ気持ちもわからなくもありませんが
相手の収入のことまで 思いを巡らせ自分の憶測で、無料ならとか お節介にもほどがありますよ〜

他人の夫婦のことに必要以上に干渉しないでおきましょう〜
友情が壊れますよ

ユーザーID:0662917485
絶対に止めて
たま
2017年3月14日 12:34

人に物を教えるという事を軽く考えすぎていてびっくりです。

例えば、ちょっと離れた場所にオレンジ色の丸い物が落ちていた。
日本人同士の会話だったら
「あれミカンじゃない?」で言いたい事は通じますよね。
この場合は疑問の意味なので、答える人はミカンだと思えば「そうだね」、ミカンではないと思えば「ちがうよ」となります。

ではこの時、外国人から「じゃない」はカジュアルな否定の意味であり、丁寧に言えば「あれはみかんではない」と言っているんだから、答える人はミカンだと思えば「ちがうよ」、ミカンではないと思えば「そうだね」となるのではないのか、と質問されたらどう答えますか?
「ミカンではない」「ミカンじゃない」と「ミカンじゃない?」の違いを筋道立てて説明できますか?

アクセントの違いで判断しろ、と言いますか?疑問文は語尾を上げるんだよと。
でも日本語には語尾を上げない疑問文は沢山あるんですよ。
「○○ですか?」の形では「じゃない?」と比べて語尾はほとんど上げません。

こういった事をどう教えていきますか?

ただ他人の旦那さんに近づきたいだけだと誤解されるのがオチですよ。止めておきましょう。

ユーザーID:9407314418
やめときなよ・・・
あなたにビックリ!
2017年3月14日 12:41

余計なお世話です。

>私が無料で教えてもいい
なんて、何かトピ主さんにメリットありますか?

お友達のご主人に気があるんじゃないかと
疑われるのがオチだと思います。

ユーザーID:1785260163
余計なお世話じゃない
朝食のみ
2017年3月14日 12:46

友人関係を大切にするなら
友人のご主人に関わらないほうが賢明だと
思いますが 

ユーザーID:9905234504
おせっかい、でしゃばり。携帯からの書き込み
ふふみ
2017年3月14日 12:46

夫婦で決めたこと。口挟んじゃいけませんよ。

ユーザーID:1862829553
お止めなさい
さなみ
2017年3月14日 12:49

日本語学校(語学学校)が何故有るか。語学を教えるには専門知識が必要だからです。また、例えばピアノ講師が自分の子どもにピアノを教えず、別のピアノ教室に通わせる話はよく聞く話で、身内には余計な感情が入るから、敢えて親子間では生徒と先生の間柄にはならないそうです。
話下手よりは話上手である方がいいんでしょうが、話上手だから日本語を教えられる訳ではありません。
恐らく話上手レベルの日本語なら、日常で奥さまが既に会話しておられるのでは?

主さんが申し出た時、お相手がどぉお返事なさるか分かりませんが、丁重に断られた際は「余計なお世話」と思っておられてのお返事かと思いますよ。

ユーザーID:4971829270
素人は口を出さない
とおりすがり
2017年3月14日 12:58

ネイディブであれば語学を教えることが出来る,という考え方は間違っています.
トピ主さんが日本語教師(外国人向け)の経験が無いのなら,口を出さないことです.

ユーザーID:3346051032
口を挟まない
純子
2017年3月14日 13:04

やめておきなさい。トピ主さんのは親切心ではなく、そのご主人とお話ししてみたい、という動機でしょう?。恋愛感情まではなくても、ちょっとカッコイイ男性とお話ししたい、そのきっかけが欲しい。

違いますか?。

やめておきましょう。

>自分は教えることにかけてはベテランみたいなことを言っているのに、それはないと思います。

そういう風に思い込むところが素人です。楽器だって、英語だってそうですが、「子供が小さいウチに、親が子供に教える」のはよくありますが、友人間や夫婦間などではあまりありません。「教える」という行為は、「上限関係」を生みますが、それが他の人間関係に影響してしまい、こじれると収拾が付かないからです。

先生、は「上」の立場です。ですから、グループなどで「上の立場(やリーダー格)」の人間が他のメンバーに教える、というのはアリです。が、逆は難しいです。リーダーの権威が傷ついたり、時にはリーダーとして機能しなくなってしまう場合があります。

余計なことはせずに静観することです。

ユーザーID:6903398953
大きな勘違い。携帯からの書き込み
りリス
2017年3月14日 13:08

主さんは英語を話せますか?
外国人の方に日本語を教えるのには、教える側が英語をパーフェクトに出来なくてはいけません。
もし日本語を教えるんだから、簡単なんて思っていませんか?
ある作家の方のエッセーに、作家のお父様が外国人に日本語を教えていると話したら、八百屋のおばちゃんが「日本語教える位だったら、おばちゃんにも出来るねー」と笑われたと書いてました。こんな風に勘違いする人が多くて困ると。
もしかしたら、主さんも八百屋のおばちゃんのクチ?
細かいニュアンスをどうやって外国人の方に伝えるんですか?
主さんはそれが出来ますか?
いらぬ出来ぬお節介をしない事です。

ユーザーID:6595980444
シラバスを提示して
男です
2017年3月14日 13:11

ネイティブだったらその国の言葉を教えられると思ったら、大間違いです。
教わるときも同じですが。

例えば、敬語ちゃんと教えられますか。教えたことに対してどこまで理解したか把握できますか?把握した上でどう補習させますか。
他には、授受表現etc...

無料で教わる日本語なんて時間の無駄です。

ユーザーID:1289194268
余計なお世話!携帯からの書き込み
豆絞り
2017年3月14日 13:45

その奥さんから頼まれたならともかく…。
語学に限らず 何か習得しようと思うなら 甘えは禁物。
多分 奥様も最初は自分が教えていらっしゃったのが 色々あって止められたのでは?ストレスとか 甘えとか…。
ご主人が少ない収入の中から月謝を払っているのも 退路を断ち 甘えを無くすためでしょう。
余計なことはしないように。
それとも そのご主人に好意があって お近づきになりたいんですか?
厚意のつもりでも 疑われても仕方ないですよ?
好意と厚意…シャレになりません。

ユーザーID:5106464926
よけいなお世話
サラダ
2017年3月14日 13:45

まったくのよけいなお世話で、友人夫婦は今の状態でうまくいっているなら
それでいいのです。
トピ主さんが教える???
人の家庭をは壊す気か!!!
人の家庭に介入するのはやめて、何もせず何もしなくていいのです。
ご主人に直接提案・・・ふざけないでください!!!
友人夫婦で不都合なことがあったら、友人夫婦2人で考えられると思います。
トピ主さんは部外者で関係ないのです。
よけいなことをすると縁を切られますよ。
私だったら縁を切ります。

ユーザーID:7481280701
余計なお世話
あき
2017年3月14日 13:47

友人夫婦が今のやり方で納得してるんですから
トピ主さんの提案は小さな親切大きなお世話です。

また、友人のご主人の収入がどうだとか可哀想だとかは
全く親切ではないですし完全に余計なお世話です。

話上手、ってそれは相手にただ自分の話を聞かせるだけのように思えますが
分からない単語を聞かれて英語で説明できるんですか?
それはできないけどただ日本語を一杯聞かせれば上達するでしょ、とか思ってませんよね?

ユーザーID:6255223298
おせっかい
さくら
2017年3月14日 14:12

余計な問題が発生しそうなので、頼まれて
いないのでしたら、首を突っ込まない方が
いいと思いますよ。

ユーザーID:2321566264
教えなくていいよ。
もも
2017年3月14日 14:13

>日本語を教えたことはないですが、私は話上手なほうなので毎週話すうちにだんだん上達して
教えることと話し上手は別の話です。

>ストレスがたまるから」だそうです。日頃、自分は教えることにかけてはベテランみたいなことを言っているのに、それはないと思います。
どうして?
ベテランだとストレス溜まらないとおもってるんですか?
家でまで先生をしろと?

お金のことととか他人の家庭に口出ししなくていいよ。

>ご主人に直接提案したほうがいいでしょうか。
なんで直接ご主人に連絡するの?
友人が断わりそだから?

そこまでして友人の旦那に接触したいの?
と書くと、私は既婚者ですとか、そんな嫌らしい考えにびっくりですとか?

文法やニュアンスの違いが説明出来るようになってから言ってね。

ユーザーID:0814225809
揉めそう
nyanya
2017年3月14日 14:32

他人の夫婦の事に介入しないの!

ましてあなたは女性で、向こうは男性なんでしょう。変な方に疑われ夫婦関係がおかしくなったら、責任取れますか?

ほっときなさい。

ユーザーID:1513321443
大きなお世話です!
lala
2017年3月14日 14:56

アメリカ人を夫に持つ身なので一言、大きなお世話!です。何の権利があって直接話そうなんて考えるの?

ご友人のお考えは、日本語はプロの他人にお金をはらってレッスンを受けて初めて身につくものということです。

それに、日本語を話す人が日本語を教えられると思ったら大間違いです。トピ主、日本語教師検定試験の問題を見たことがありますか? それ見たら、私ではダメだと一目でわかると思います。無料というのが一番のクセモノです。

ユーザーID:3120471778
大きなお世話!
マートル
2017年3月14日 15:13

よけいなことはやめましょう。
それこそ小さな親切大きなお世話です。

語学に限らず、何かを教えたり教えられたりする際に、家族や親子同士はほとんどのケースうまくいきません。適度な距離を保てないからです。それは定説だと思いますよ。

そして一番の誤解は、あなたが語学を教えた経験もその勉強もしたこともないのに、教えられると思っていること。ただのおしゃべりで語学が上達するなら、こんな安上がりないですよね。それができないから皆、お金払ってプロに習っているのに。

ともかく、よけいなお世話を焼かないことです。

ユーザーID:6160982151
余計なお世話です携帯からの書き込み
通りすがり
2017年3月14日 15:17

話し上手だからといって、正しい日本語を習得しているわけではありません。
正しい日本語をきちんと教えられないのなら、してはいけません。

ユーザーID:2184359461
だめです携帯からの書き込み
ちまき
2017年3月14日 15:18

なんのために日本語講師資格があると思っているんですか。
ひとつの言語を体系的に教えるのは大変なことですよ。

・「冷たい」「寒い」の違いをどう説明しますか。英語はどちらも"cold"です。
・物の数え方はどう教えますか。
一台、一枚、一冊、一杯、、、
英語は全部one,two,three・・・で複数を表すsをつけるだけです。
・十円、百円、千円はなぜ一十円、一百円、一千円と言わないんですか。
二十円、二百円、二千円なのに、一の位だけ省くのはなぜですか。
でも一万円は万円ではない。どうして?
・赤青白黒の4色だけ「い」をつけて形容詞化するのはなぜですか。黄い、緑い、とは言えません。
・夫婦でお母さんお父さんと呼びあうのはなぜですか。そんな習慣、欧米にはありません。

「えー、なぜかはわかんないけどそういうのー」と、いつも適当に流される「妻の友人とのおしゃべり」に何の意味が?

お金を払ってプロに教わるのは賢明です。夫婦間で教えると険悪になるという話は、あなたが知らないだけで一般的です。

というか、なんであなたが人の夫を外国人というだけで過度に心配するんですか?
変なの。

ユーザーID:2265586110
人の家に土足であがるな
ぽん
2017年3月14日 15:19

あの。
なんであなたが 友人に依頼されたわけじゃないのに
話の流れでそうなったでもないので
他所様の旦那様と接点を持とうとするのですか?

あなたの慈悲?
何だそれ、です。

彼女が頼んでこないなら 気にしなくてもいいのです。
それか友人と その友人の旦那様の夫婦での取り決めなのですから。

もし頼まれたら 快諾すればいいだけ。
いつでも教えるよというスタンスで 伝えておけばいいだけです。

ユーザーID:7112769148
こりゃたまげた!
おばちゃん
2017年3月14日 15:24

>家族や夫婦間で教えるのは ストレスがたまるから
これがどういう事かは、他の皆さんが詳しく教えて下さると思いますから省略します。
悪いことは言いません。友人との関係を大切にしたいなら、余計な口出しは止めておきなさい。
あなたがやろうとしている事は、小さな親切大きなお世話。まさにこれに尽きます。

ユーザーID:4467651949
無粋な人だこと! 夫婦の間に割り込もうだなんて。
雪国のオリーブ
2017年3月14日 15:30

親切を装って夫婦の間に無理矢理首を突っ込むのは、大変みっともないので止めましょう。

友人の、外国人の旦那様に気がある、と見たぞ。
親切のフリして友人の旦那様に近づくのは止めたほうが良いぞ。

それでも近づきたい! と、日本語レッスンとやらを申し出た場合、
友人関係を解消されること請け合います。

夫婦間での教え合いは、お互いの我儘が出て、うまくいかないものです。
ご友人はよくわかってらっしゃいますね。

千絵さんはご自身の旦那様をお大事に。

ユーザーID:1437499455
主さんは、日本語教師の資格を持っているのですか?
速水
2017年3月14日 15:47

例えば、「学校に行く」と「学校へ行く」この違いをきちんと説明できますか?

その他、語学を人に教えるとなると、相応の系統だった知識が必要となってきます。
単に「話せる」事と、「人に教えられる」という事は違うんですよ?

ユーザーID:4989174350
余計な事はしない
tam
2017年3月14日 16:01

夫が英会話講師です。ええ、けんかになることありますね。夫はかなり優れた人気のある講師です。でもそれはきちんと準備などをしてるから。家族に教えるのに(それも無料で)、そこまでやらないし、やはり甘えが生じます。

私は日本語講師ではないですが、夫に日本語を教えてくれと言われ、教えても、考え方が違っていつもケンカしてました。

例えば夫は、あれはどう言うの?これは?と言って、自分の聞きたい文例だけを聞いてきます。でも私としては、もっと文法、特に動詞やその活用も勉強して欲しい。例えば、来る、と、来て下さい、は同じ動詞を使ってる事を認識して欲しかったり。多分怪しい日本語を話して欲しくなかったんだと思います。

で、今はもう教えていません(笑)

あとやはり身銭を切った方が頑張ると思います。

日本語を教えた事もない人が口を出すのは恥ずかしいです。多分そのご主人を気に入ってるんでしょ?既婚者、それも奥様は友人でしょ?トラブルになりますよ。

ユーザーID:0306555401
何ちょっかい出してんの?
おばはん
2017年3月14日 16:08

下心ミエミエ!

他人の夫に手を出すな!!

−−−以上!!

ユーザーID:3906789787
安易すぎるよ、あなた。
クレ
2017年3月14日 16:26

語学学習は家族内でやると、すごくストレスがたまるのですよ。
特に日本語は上下関係で言葉遣いが変わったりするから、立場が混乱しやすいし、やりにくいのですよ。
教える人は上の立場、教わる人は下の立場というのが前提にあるから、対等な関係の夫婦間で、まじめに教えあおうとすると難しいですよ。
でも、そこが日本語学習の肝なのです。
そこがなあなあだと、結局すべてにおいて、誰にでもなれなれしい風に話す遊び人風の日本語になってしまいますから。

そういうところからして、ちっともおもんばかれない人が日本語教えるって、すごい不安。

ユーザーID:0311429649
やりたいならどうぞ
にゃー
2017年3月14日 16:26

トピ主は救世主です。お金も取らず、粘り強く、よその旦那に日本語を教えようという決心は素晴らしいものです。

でも、それをありがた迷惑っていうことを想像できないのがいけませんね。
その家族とこの件でトラブルになるだろうということがわかりませんか。

ご友人との関係が悪化しても気にしないのなら、それはそれでたいしたものですから、試しに申し出てみますか?外国人のお友達になれるうれしい機会かもしれないですしね。直接提案って、どうやってやるの?まあ、がんばってください。

ユーザーID:7173302564
日本語侮るなかれ携帯からの書き込み
るるる
2017年3月14日 16:34

主さん、ご存知ですか?
日本語って、世界の言語の中でもかなり難しいとされている言語なのですよ?

ニュアンスや発音がちょっと違うだけで意味が変わってしまうので、留学生の人も、やはりこの言語の理解につまずいたり、挫折したりするくらいですから

それから、あなたが日本語ペラペラでも、相手からの質問は母国語か英語でしょう
最低限として英語と日本語を交えながら教える事ができますか?

ご友人夫婦は、今の形がそれぞれにあったちょうど良いペースで、バランスがとれているので、主さんがしゃしゃり出るのはやめましょう

家の中で日本語を教えないのは、家庭はみんなが休まる場所であるから、敢えて日本語ではなく母国の言葉で話している可能性だってありますしね。意地悪で教えない訳じゃないんですよ。相手を尊重しているからなのです。

生まれた時から日本語の中で育ってきている人と違う国で何十年もその国の言葉を話してきた人に一から教えるのは、ハードルの高さが違います

実際に私たちが何気なく使っている言葉でも、海外の方からはなんで?どうして?の連続で質問がいっぱいです
そこを相手の方が理解出来るまで根気よく噛み砕いて教えることはできますか?

ユーザーID:4523525985
それは余計な口出し、いらぬおせっかい
2017年3月14日 16:39

二つの理由で、それは言っちゃいけないと思います。

まず一つめの理由。あなたは語学教師としては、ズブの素人です。
その申し出は、正体の知れない手作り粗悪品を、親切ごかしにおしつけるのと同じです。喜ぶ人などおりません。

もし日本語教師のプロであるなら、タダで教えてもいいよというのはギリギリありかもしれません。
けれど次の理由でアウトでしょうね。

旦那さんがかわいそうだとか、奥さんの考え方が間違ってるだとかね、、頼まれもしないのに、よその夫婦の問題に首をつっこんじゃいけません。それはおおきなお世話。差しでがましい考え。迷惑でしかありません。


結局あなたは、何のスキルもないのに、他人の旦那さんがかわいそうだから、定期的に二人でお話しする時間を提案しようとしてるだけですよ? それ、相手がどう感じるのかちょっと想像してみましょう。おかしな人だと思われて疎遠にされるだけですよ。

ユーザーID:6801842407
それって…携帯からの書き込み
めぐみ
2017年3月14日 16:55

大きなお世話って
言われちゃうかも…

主様は 善意だと仰るのでしょうけど
聞いた方は
夫が目当てと思われるかも…

もし お友達が 私ならば
かなり 不愉快です。

ユーザーID:5769855254
絶対にやめたほうがいいと思います。
チェリー
2017年3月14日 16:58

なぜ頼まれてもいないのに、他人の夫婦の事に口出しするのですか?

まさか友人のご主人に気があるのですか?

>友人に私が無料で教えてもいいと言ってみようかと思っています。
>日本語を教えたことはないですが、私は話上手なほうなので毎週話すうちにだんだん上達して
>いくのではないでしょうか。

すっごい上から目線なんですね。勝手にいろいろ想像して、やめてください。迷惑です。

ユーザーID:6733902609
教えた経験もないくせに
sakura
2017年3月14日 17:03

どうやって教えようというのですか?
雑談しかできないのでは、初級者に体系的な語学の指導はできないでしょ?
そもそも何語を使って教えようというのですか?

あなたが基本的に日本語しかできないなら、日本語がよくわからない人にどうやって理解させるつもりなのでしょう?
せめて日本語教師の経験があるとか、日本語がわからない外国人相手に仕事やボランティアで関わった経験があるとかでないと、話にならないでしょう。

しかも無料?何でそんなことをしようと思うのですか?
相手のご夫婦は、どちらも言語教師ならば、ある意味プロの先生方ですよ?
お金をもらって、きちんと教えることを生業としている人達に、素人が口出しするなんて、馬鹿にしているとしか受け取れませんよ。

何か裏の目的があっての提案としか思えません。

ユーザーID:2186978279
好きなの?
みく
2017年3月14日 17:07

他人様の家庭にズカズカ踏み込まないものです。
李下に冠を正さずって言葉知りませんか?
友人にあらぬ誤解をさせますよ。

「私の夫のことを狙ってるんでしょう?!」なんて修羅場になりそう。


だいたい教えたこともないのに教えようって傲慢ですよ。
素人と会話してたって勉強にならないでしょ。
初心者レベルって、日常会話くらいなら出来るのではないですか?

ユーザーID:1428569531
英語は出来るのですね?携帯からの書き込み
ははは
2017年3月14日 17:21

英語講師の外国人に日本語を教えるということは、トピ主さんは英語も堪能なのですね?

単語だけを教えても、その言葉の意味や成り立ち使い方など細かなニュアンス等は英語で説明するということになりませんか?

教える内容は、どこまで掘り下げますか?
相手の質問には的確に答えられるのですね?
トピ主さんは日本語を教えることも堪能なのですね?
それこそ日常会話ならご友人である奥さまが相手をなさるでしょう。

1日30分くらいとおっしゃいますが、どれくらいの頻度でご友人宅へお邪魔するのですか?
相手に気を遣わせてしまいませんか?
それとも毎日Skypeですか?

話し上手と教え上手は違うのではありませんか?

やめた方がよくありませんか?

ユーザーID:2580439322
やめとけ
あい
2017年3月14日 17:22

身内に教えるストレスがわからないなら、

でしゃばらないほうがいいよ。

おしゃべりしたいだけなら、あなたじゃなくてもそこらじゅうにいますから。

ユーザーID:2504718919
思考がおかしい
airi
2017年3月14日 17:45

メチャクチャ大きなお世話です。
人の家のやり方に口を出すものではありません。

また、あなたが外国人に日本語を教えている講師であり、割安で授業に参加させてあげるという提案をするのならまだ分かります。

講師でも何でもない一般人のあなたと毎週お喋りをしてどうなると?
一般人との雑談で済むレベルなら、日本語が話せる人なら誰でも良い訳であり、あなたである必要はありません。

また、あなたが男性ならまだしも、女性となると友人のご主人を狙っていると疑われ兼ねませんよ。

理由が何であれ、友人の夫と毎週お喋りをしたがる女友達なんて変です。

ユーザーID:0157031088
余計なお世話はやめよう
いちご
2017年3月14日 17:46

確かに家族に教えるのはストレスがたまります。
うちも、お金を出せるならレッスンに行ってもらいたい。
それが友人夫婦のスタイルなのだから、余計な口出し、お世話はやめてくださいね。

ユーザーID:3818714988
馬鹿じゃない?
通りすがり
2017年3月14日 18:06

何言ってんの、貴方。
人の家のことでしょ、ほっときなさいよ。
どうやったらあなたが教えるとか言う発想になるの?
ほんっと迷惑。 よくそんなにしゃしゃり出ようとするよね。
正気ですか?
そこの家がそれでいいって言ってるんだから、それでいいんです!
他人のあなたが口出すことじゃないの!
それとも何? あなた、そこの外国人の旦那さんに気があるの?近づきたいの?
外国人と友達になりたいから?
ほんっとよくそんなこと思いつくよね。 
貴方はあなたの生活をしていてください。

ユーザーID:2307885228
おせっかいはやめましょう
京子
2017年3月14日 18:06

日本語教師として15年働いています。そして主人は外国人です。

主人の日本語もまだまだですが、私も主人にはレッスンはしません。このご友人と同じで、身内に教えるというのはとてもストレスの溜まることだからです。主人にも甘えが出ますし、お互いが疲れてしまうのです。
もちろん日常生活の中で文法的な間違いなどは指摘しますが、その程度です。主人にはきちんと学んで欲しいと思ってますし本人も真剣に勉強したいそうなので、我家もお金を払って日本語のレッスンを受けています。

もしただ日本人というだけで何の日本語を教える教育も受けてない友達が、「私がご主人に教えてあげる!」と言ってきたら、ただの迷惑でしかありません。言葉を教えるというのは、そんなに簡単なことではないのです。
日本人のおしゃべり相手が欲しいのではなく、お金を払ってでもプロに正しい日本語を習いたいと思っているご友人夫婦の気持ちをわかってあげてください。

私の友達はピアノの先生をしていますが、お子さん達を他に習わせに行かせています。やはり親としての感情が入ってしまってイライラしてしまい、親子関係が悪くなるから教えないと言っていました。

ユーザーID:4380411163
無料というわけにはいかない
よるくま
2017年3月14日 18:11

親切な申し出だとは思いますが
やはり「無料」というわけにはいきませんよね。

トピ主さんがどんなにかまわないからと繰り返しおっしゃったとしても
手土産ぐらいは持参されるでしょうし
食事をごちそうしたほうが?とか気を遣う。
時間もトピ主さんに合わせないといけないでしょう。

そうなってくるとお金を払ってでもビジネスライクに習うほうがいい。

それにトピ主さんの英語力はどうでしょう?
私は話したり文章を書くことを仕事にしていて
日本語にはかなり精通しているほうだと思いますが
英語は日常会話レベルですから英語圏の方に
言葉を教えるのは不可能だと思っています。
そもそも「教えるプロ」でもないですし。

あと根本的なことですが、親切心とはいえ
相手に少しでも批判的な目があるなら
他人の家庭の事情にあまり口を突っ込まないほうがいいですよ。
トラブルのもとです。

ユーザーID:4997054760
何言ってるの携帯からの書き込み
みつ
2017年3月14日 18:32

やめなさい。

そのご主人を気に入ってしまったのですか?

他人様のご家庭に口出しするんじゃないの。

ユーザーID:6096187644
なるほど
ぽむぽむ
2017年3月14日 18:35

ご親切な志はご立派です。
友人が家族に教えないのは、他人の場合は対価を貰っているのでストレスも耐えられるが、身内だとそうもいかない ということではないかと思います。

ところでトピ主さんは今まで誰かに日本語を教えたことがないとのことですが、
例えば「角(かど)」と「隅(すみ)」の違いを論理的に説明できますか?
教職の資格はお持ちですか?
善意を否定はしませんが、人に正しく物を教えて理解させるというのは、
それだけ大変で専門性を伴うということです。
そのうち「教えるの面倒になったから、もうやめる」となりませんかね?

ユーザーID:0854901780
あー
小春
2017年3月14日 18:36

びっくりで上位にある訳がわかります。
下心ミエミエなんだもの。

イケメンさんでしょう、そのご主人。
恋心が叶わないまでも、一対一で親密な時間を過ごしたいのよね。

双方に余程の覚悟がないと、身内で何かを教える事は難しいです。
家庭教師に需要があるのは、親に能力がないからという理由だけではないのよ。
私も幼い頃からやってる楽器を子供に教えようとしたけどダメだった。
他人じゃないと出来ないこともあるの。

なんてこと言っても、あなたには通じないかな。
どうやったらイケメン外国人と仲良く出来るか?としか考えてないもんね〜。
やめときなよ、イケメン外国人どころか、友達も失うよ。

ユーザーID:3153654201
うまく行っている家庭の邪魔をしないように携帯からの書き込み
ナツ
2017年3月14日 18:48

あなたがどう思おうが自由ですが、それぞれの家庭に考えがあります。
奥様が言っているのは尤もです。
親が勉強できても家庭教師を雇ったり、塾に行かせるのには理由があります。
教わる側もドライな関係の相手の方が楽なんですよ。

あなたが教えると不都合が沢山あるので、口出ししないでください。
本当に面倒です。

ユーザーID:4744051872
あらあら
ろうばしん
2017年3月14日 18:54

 そういう方、結構います。
日本人だから日本語教えられる、と思い込んでいる人。
 私は日本語教師を20数年、某国でまだ現役です。
 日本語は外国人が学びます。外国語として日本語を教える場合は、専門の教育を受けて教師の資格を取得します。文法も国語文法とは違います。
 話は変わりますが、私がスマホの使い方を夫に教えてもらったところ、喧嘩になりました。そういう方、結構いるのではないでしょうか?
 ですから、ご友人のおっしゃる事は、その通りでしょう。
 言葉の習得は耳学問では品のある言葉は学べません。言葉は品性を表します。
自信があるならどうぞ。

ユーザーID:8190842337
よけいなお世話です
aya
2017年3月14日 18:56

日本人なら皆日本語教師になれるか?それは違います。
もちろん日本人で日本に住んでいれば、日本語はペラペラだし、漢字も読め、敬語も使えるでしょうけど、それを日本語のできない人に「教える」のは、また別の次元の問題なのです。
ふだん「なんとなく」やっていることを系統だてて説明し、理解させなくてはならないのですから。
話上手とか全然関係ありません。

それにしても、トピ主さんが友人なのは奥さんのほうですよね?
友人の夫にすぎない人の収入を勝手に想像してかわいそうがったり、「教えてあげればいいのに」とか、毎週個人的に教える?とか・・・
ホント余計なおせっかいだと思いますけど。
こんなこと言いたくないですが、よその家庭のことに 特にご主人のことに干渉すると、ご主人を狙ってるんじゃないかとか勘ぐられても仕方ないですよ。

ユーザーID:0775507864
トピ主さま。
花杖
2017年3月14日 19:26

 現在ビックリが1,478エールが 2。
この意味わかります? あなたへの
ビックリですよ?

 母国語ですから、日本語話せても。人に教えるからには。
それなりの知識は必要ですよ?

>「家族や夫婦間で教えるのはストレスがたまるから」
ご友人のこのスタンスは当然だと思います。

>自分は教えることにかけてはベテランみたいな
>ことを言っているのに、それはないと思います。
 教えることに自負があるからであってのセリフです。そ
れはないと思うトピ主さまが浅はかかと。

 余計なことはよしましょう。ご友人に提案もだめ。
ましてやご主人に直接話すなんて言語道断です。

 余談ですが。
 日本語教師資格で検索してみると。
出てきましたよ。下記のどれか一つをクリアしていないと
いけないようです。
1.大学で主専攻あるいは副専攻の日本語教育科目を履修し、卒業していること。
2.日本語教師養成講座において420時間以上の教育を受けていること。
3.日本語教育能力検定試験に合格していること。

 トピ主さま。該当してます?

ユーザーID:0105015054
やめときなはれ携帯からの書き込み
のの
2017年3月14日 19:32

おしゃべり上手が教え上手とは限りません。
大学に日本語を教える教師を育てる学科があるくらいですよ。
そういう資格と経験があって、なおかつ「何なら私が無料で教えましょうか」ならいいけれど、教える素人なら黙っているべき。

ユーザーID:3733788467
やめなさいよ
中年女性
2017年3月14日 19:47

頼まれてもいないのに、やめなさいよ。
そういうのを、余計なお節介と言うのですよ。

ご友人のご主人のことは、本人とご友人が考えればいいことです。
トピ主さんが考えることも首を突っ込むことも口を挟むことも、余計なことです。

余所様の家のこと、他所のご主人のこと、うかつに首を突っ込んだら
取り返しのつかない事になりますよ。
他人の夫の世話を焼くなんて「不倫目的か!?」と疑われる行為ですよ。

ユーザーID:5715800071
ありえません!
フェリー
2017年3月14日 19:50

友人ご夫妻の行動は普通だと思います。
友人は英語教師の資格があっても日本語教師の資格はないのではないでしょうか。
語学をきちんと習いたい人は授業料を払ってプロから習うと思います。
いくらその言語が話せても資格を持っていない人に教わるなんてありえないし、時間の浪費になるだけです。
しかもそんな奇妙な提案を友人にではなくご主人に直接したら疎遠になってしまうと思います。

ユーザーID:7687396216
資格をお持ちなの?
kiki
2017年3月14日 20:04

そうでなければやめた方が良いです。

何をどう教えるつもりでしょうか?

語学講師を生業にされてる方に『教えましょうか』って
ビックリされると思いますよ。

ちゃんと習いたいから、レッスンを受けているんだと思いますが
オンラインレッスンに変わる技能をお持ちなんでしょうか?

普通の会話なら、奥さんとお話ししている訳だから
もし日常会話を話しているうちに、
話せるようになる位の気持ちで言っているのなら迷惑だと思います。
そういう人なら、ネットでも見つかるし、知らない人の方が気も使わないし。

あなたは英語で、ご友人のご主人に説明するだけの能力があるの?
そうでなければ、相手が疲れるだけだと思いますよ。
教える人だって、英語を喋れないと、相手の質問に答えられないと思いますど。

資格を持っていたら、ごめんなさい。
でも、ど素人で言っているのなら、すごく引かれると思いますよ。
タダで英語教えて欲しくて、近づいてくる人も沢山いるでしょうしね。

ユーザーID:7631662663
ど素人が出来る訳無い
おいおい
2017年3月14日 20:33

相手は語学レッスンのプロだよ。
トピ主が何を教えるの? 
友人の言う初心者レベルというのはトピ主が想像している以上のレベルなのが分からないのがど素人の発想。

ご主人に直接提案?
トピ主が友人の旦那に相当好意ががあるように思われますが、どうです?

ユーザーID:2127562679
「なぜ」「どうして」に答えられない人にムリ
ファムファム
2017年3月14日 21:03

ただしゃべるだけでいいなら、別に奥様でも他の身近な日本人でも
いいのですよ。

わざわざ週1でオンラインレッスンを習っているというところからして、
時間の自由がきく(自分の都合の良い深夜や午前中などを選べる)、
色々な講師の方と話せる(テーマや都合で講師を変えやすい)
外国人ならではの日本語についての疑問にきちんと「英語で」答えてもらえる、
など身近な人では得られないメリットがあるからでは?

その方、毎日カタコト日本語を話したいってわけではないはずですよ?
(それなら妻も同僚もいますから)
いきなりご主人に提案しても、どちらにしても奥様からはっきりNOと
言われる気がしますよ。
(トピ主さんのような勘違いな提案にも結構慣れていると思うので)

ユーザーID:7504564354
頼まれればすれば良い。
餅寝
2017年3月14日 21:06

>私は話上手なほうなので
自己申告程頼りないものはありません、
人様の夫婦の事情にズカズカ入って行くのは正直気持ち悪いです。
先方から頼まれない事をするのを大きなお世話と言います、
>無料で教えてもいいと
専門に勉強もしていないのに素人が分かり易く教えられるの?
お話し上手であるならお年寄りの相手等需要があるのではないですか?
友人に話すのも無料でするのも勝手ですけど、
トピ主との会話では役に立たないと見切られた場合「分かりました」と退ける?
タダでしてやったのにと思わず専門に勉強してないから無理ね…と理解出来るなら良いんじゃないですか?
無料だからと言って相手が喜ぶものとは限りません、
対価を払い対等な立場でいる方が良いと思ってるかも知れませんし。
トピ主が無料で教える→何かしらお茶だ何だとお金が掛かる→
結局してる事はずぶの素人…ではお金払う方がマシかも知れないですよ。

ユーザーID:3216145176
自分で教えるのは止めよう
チュン夫
2017年3月14日 21:19

>自分は教えることにかけてはベテランみたいなことを言っているのに、それはないと思います。

いくらベテランでも、家族とか身内とかよく知っている人では、どうしてもいらぬ対応をするので、うまくいかないでしょう。

先日も、友人のベテラン楽器演奏者が、他人の前では普通に演奏できるけど、知人の前だと、恥ずかしくてあがってしまうと言ってました。

百戦錬磨のベテラン外科医も、自分の奥さんを手術することになると、手が震えるとか言うではありませんか。

赤の他人の「先生」と「生徒」の関係だと、ズバズバ言えることも、夫婦だと言えなくなると思いますよ。

>友人に私が無料で教えてもいいと言ってみようかと思っています。
私が教える。私は教える。 とか、 学校へ行く。学校に行く。 の違いが明確に説明できますか?。どの状況で使うのが「正しい」と教えられますか?。(私には無理です)

あるいは、義父母への敬語の使い方とか。正しく教えられますか?

そんなところを質問されたら、いくら無料でも、懇切丁寧に答えないといけないでしょう。

ユーザーID:0545722161
下心が見える気がする…
あまなつ
2017年3月14日 21:26

もしかして、トピ主さんは独身ですか?
なんだか、トピ主さんの提案には、何がしかの下心が透けて見える気がするのですが、私の気のせいでしょうか?

まぁ、どちらにしても、日本語を人に教えるには、相手の母国語も理解してないと無理だと思うんですよね。
トピ主さん、最低でも英会話は問題なくできるんですよね?
まさか、日本語しか話せなくても教えられるなんて思ってませんよね?

ご友人の事を非難されていますが、お金を頂いている生徒さんになら、仕事ですから根気よく教えられても、身内に教えるのは、お互い甘えが出てしまいますからストレスになるのはよく分かります。
普段の家庭での日常会話で補えない分を、オンラインでってのはいいと思います。
教わるのだって、お金払ってる分真剣に受けるでしょうし。
ともかく、ただとは言えド素人には教わりたくはないんじゃない?って思います。

余計な事は言わない方がいいですよ。
他人様のご主人と親密になろうとするなんて、一体何を期待しているのやら…。

ユーザーID:8557968933
どこからくる自信なのか理解できませんが…
あばたもえくぼ
2017年3月14日 21:37

プロ意識の高い語学講師のご夫妻に、そこまで自信満々になれるって、ある意味すごいなぁという感想です。

習い事は、身内に教えないのが常識ですがご存じないようですね。私は音大出身ですが、幼児期の手ほどきはまれにあることだとしても、音大教授のお子さんが、同じ音楽の道に進んだとしても、親御さんが教えること、担当教授になることはありません。

トピ主さんのご友人がご主人に教えないのは、ごくごく当然だと思いますし、トピ主さんがなさろうとしている『世間話程度』のことは、ご夫婦の日常会話で十分だと思いますが?

ユーザーID:5806436589
夫婦で決めたこと携帯からの書き込み
ハレルヤ
2017年3月14日 21:52

夫婦が決めたことに口出すって、すごい迷惑。
しかも「話上手」だから、何?
ただ日本語でおしゃべりしたいだけなら、自分の友達と話すんじゃない?
友達夫妻に提案したところで、トピ主の純粋な親切心だとは全く思われないでしょうから、止めた方が良いでしょう。
カフェで外国人と親しくおしゃべりしてる自分に酔いたいのか、ご主人を狙ってるか、どちらかだと思われるでしょうね。
私は、そう思います。

ユーザーID:5916484737
教育関係の経験はありますか?
空蒼
2017年3月14日 22:04

自分がわかっていることを、
何も分からない人に教えるということは
とても大変ですよ。

上手だから教えられるのも上手いとは限りません。

教育関係の経験はありますか?

ユーザーID:5501104102
お願いだからやめて
ちいの姉
2017年3月14日 22:13

日本語教師(外国人向け)の資格でもお持ちでしたら、別ですが、話上手なのと、外国人に日本語を教えるのは別ですよ。
そしてよくあるのが、異性に教える場合、今回、先生が女、生徒が男なのに、生徒が女言葉を覚えてしまうケースが散見されます。
たぶんプロが教えれば、そういうことはないのでしょうけど、素人さんが簡単に教えるとか言わないほうがよいですよ。

ユーザーID:3117393479
超〜迷惑ですが
学苑
2017年3月14日 22:34

他人夫婦の私生活に無理やり割り込んで何のつもりでしょうか?
友人の夫を狙ってるとしか思えませんが、非常識にもほどがあります。

ユーザーID:7822482607
素人がでしゃばるのはやめてください
JFL
2017年3月14日 22:34

語学教師をしています。

「わたしは日本語のネイティブだから、日本語なんて簡単に教えられるだろう」などと、考えないでください。
そんなに生易しいものではありません。
語学教師(日本語教師を含む)は、言語学・教授法などを理論からきちんと勉強しているのです。

素人がなんの理論も考えずに教えたところで、学習者の身につきません。
そんなのは時間の無駄遣いです。
ご友人とそのご主人は、ご自身がプロの語学教師であるからこそ、お金を払って語学を学ぶことの意義をよくご存じなのです。

また、ご友人は、プロの立場であるからこそ、仕事の延長のようなことを、家庭内に持ち込みたくないのでしょう。
ご主人にタダで教えてあげても一銭にもなりませんが、その時間、ほかの人に教えれば、お金を稼ぐことができます。
それがプロというものです。

素人が、よその家庭や仕事に首を突っ込むのは勘弁してください。

ユーザーID:6518134040
語学に限らず
tikuwa
2017年3月14日 22:41

語学に限らず身内に教えるのはストレスが溜まります。
トピ主が認識不足

トピ主が教えることも、雑談と会話を教えるのとでは違います
あなたは話し上手かもしれないけど、教え上手かどうかはわかりません

そんな提案はやめたほうがいい
提案しても断ると思います

ユーザーID:3792162497
余計なお世話
るみこ
2017年3月14日 22:51

迷惑以外のなにものでもありません。
私も夫は西欧人ですが、私からではなく、ちゃんとスクールで習ってましたよ。あなたが単に外国人とお友達になりたいだけでしょう。いるんですよ、そういうことを言ってくる方が山のように。お金の問題ではないんです。

ユーザーID:7340930699
迷惑だよ
おまんじゅう
2017年3月14日 23:11

家で教えないのは、家庭内に仕事を持ち込みたくないからでしょ。
夫婦間で先生や生徒っていうのもイヤ。

週一でのオンラインの授業は、彼の楽しみでもあるんだから、邪魔しちゃダメ。
彼の授業の参考にもなってるんだから、非常に意味があることだよ。

素人と話してもなんの意味もないでしょ。
それだったら、奥さんと2人で過ごしてる方がよっぽどいい。
遊びと授業は違うよ。
彼らの仕事なめてんの?

それにアルバイトといっても、英会話講師でしょ?
あなたが思ってるより高級だよ。

なんにしろ、迷惑だよ。
彼の貴重な時間を無駄にするだけ。

日本語をタダで習おうとしたらいくらでも習えるけど、気に入った先生、授業がうまい、面白い先生がいいの。
それくらい、わからないのかなあ。

ユーザーID:7215832804
やめたほうがいい
ふ〜ん
2017年3月14日 23:28

 海外の人の、日本語への質問。
一般人が答えられないこともある。
日本人なら辞書で調べて、終わることが、終わらない。

 初心者レベルで話せるとなると
難しい質問、きますよ。
そして、海外の人のほうが、
正しい日本語使ってたりするんです。

 「日本人の知らない日本語なるほど」という本があります。
エッセイ漫画ですが、いろんな国の方に、
日本語を教えている先生の、苦労話が書かれてます。
ご興味があれば、どうぞ。

ユーザーID:5939271716
思うのは勝手
50代の一男性
2017年3月14日 23:45

トピ主、そう思うのは勝手。
しかしそれを決して相手に対して言ってはいけない。
そして他人の家庭に余計なクチバシを突っ込むのはやめておきなさい。
(あちこちのトピで書いているが)私の伴侶はイタリア人女性。
その経験から書いている。
よその人に自分の家庭のことを突っ込んでいろいろと言われることほど嫌なことはない。

はっきり言うよ?

トピ主、大きなお世話。




追伸
うちのかわいいXXちゃんはいまだに箸が使えない。
というか、使う気がないんだろ。
なんでもかんでもフォークとスプーンとナイフで日本食を食べている。
私は本人の勝手だ、と思っているのでほっておいている。
しかしだからと言ってよそのウチから「箸を使えないなんて」と言われた時にはマジで「ほっといてくれ」と思いましたけど? トピ主、同じことをしでかそうとしているんだけど?

ユーザーID:9931291743
私も外部委託
ヴィックリ
2017年3月14日 23:57

国語の教員の資格を持っていますけど、
自分の子にはチャレンジやらせたり公文に通わせたりしてました。

算数だって英語だって、小学生くらい教えられますけど・・・

身内じゃダメなんです。
これは子どもの性格にもよるとは思いますけどね。

ちなみに、国語の教員免許持ってますけど、
外国の方に日本語を正しく教えられる自信はありません。

日常の会話に慣れたいからおしゃべりの相手をしてほしい、その際にできるだけ間違いや言い回しを直してほしいというのであれば、できますが・・・
「教える」って簡単じゃないですよ。

ユーザーID:4886614730
え、やめて。
v-funf
2017年3月14日 23:58

頼まれてもいないのに、上から目線で「教えてあげてもいい」とは、トピ主さんは何様であらせられるのですか?
トピ主さんのやろうとしていることは、余計なお世話です。
トピ文を読んだトピ主さんの印象からして、後々 絶対にトラブルに発展すること必至。
家庭には家庭のやり方があるんです。
他人は口も手も出すべからず。
人様の家庭に そんな余計なちょっかい出す暇があるなら、ご自分の家庭のことでも考えて下さい。

ユーザーID:9253892127
二つの条件があえばー
赤の他人
2017年3月15日 0:00

1)あなたが日本語教師の資格を持っていて

2)そのご主人が、あなたに「教えてください」と直接頼んできたら

「教えてさしあげてください」

それがなかったら、余計な御世話です。

私は海外在の日本人で、現地の友人に(日本語教えてと)頼まれることが多く、(勿論日本生まれの純粋な日本人です)思い切ってある大学で『日本語の教え方』というクラスを取ったことがありますが、難しかったですよ。

『雪が降る』と『雪は降る』の違いなど、ちゃんと説明できますか?


それから、家族や夫婦間で教えあうのは、止した方がいいのは、以下の理由です。

まず、先生と生徒と上下関係ができますので、どうしても教える方が横柄になったり、バカにしたりで、その関係そのものがおかしくなったりします。また、いつも側にいるし、無料なのでどうしてもお互いに甘えがでて、すぐキャンセルしたり、自分で勉強したり調べないでただ聞いてきたりします。そして、夫婦喧嘩でもしていたら、教えるどころではありませんよね。

ですから、語学に限らず、車の運転や、PCの取り扱いなどは、他人に『お金を払って』習うべきなんです。

ユーザーID:8115263843
なぜ決め付けるの?携帯からの書き込み
オレンジサワー
2017年3月15日 0:11

>ご主人は仕事もアルバイトで、

>そんなに収入もないでしょうに自分で全部レッスン代は払っているみたいです。

アルバイトの収入は少ないかもしれないけど、貯金は沢山あるのかもしれませんよ。お金に余裕がなければ、ストレスたまっても奥さんが既に教えてるだろうし。

ご主人にお金があるにしろ無いにしろ、他人が口出すことではありません。
「あなたそんなに収入もないでしょうに私が教えましょうか」なんて言ったら失礼ですよ。

ユーザーID:1377237978
で?そのご主人の母国語は話せるの?
しずく
2017年3月15日 0:12

あなたは、そのご主人の母国語は話せるの?
今言葉の意味は、と聞かれて説明することはできるの?
話上手だから外国人に日本語を教えることができるとは限らないと思いますよ。
わたしなら頼まれてもゴメンだわ。

ユーザーID:0707626110
なんで?
彼岸花
2017年3月15日 0:15

日本に住んでる英会話講師の友人は、あなた以外にも日本人の友人はいると思うんですが、なぜ「私が教えましょうか?」になるの?
しかも教えたことないのに?
なんか他所のご主人と毎週話したいって気持ち悪いですよ。
あなたの話し相手をさせられるより、オンラインレッスンでちゃんとした人から教わった方がいいに決まってるでしょう。

ユーザーID:3794940028
語学を教えるということは
なおなお
2017年3月15日 1:06

おしゃべり上手だから出来る訳じゃありません。楽しくおしゃべりするだけだったら、彼の生徒さんとでもいいし、ランゲージエクスチェンジ希望者を募ればいいだけ。それではダメだから、プロにお金を払っているんです。何が悲しくて40代のおばさんと無駄な時間を過ごさなければならないの?

英語を教える仕事をし、国際結婚したお友達が羨ましいんですね。あわよくばご主人と...なんて思ってません?

くだらない提案なんかすると、お友達からもそのご主人からも同じように思われて鼻で笑われちゃいますよ?「私はそんな事思ってない!純粋ない善意!」って息巻いても通じません。びっくりポチを押した人は、トピ主の下心を感じています。それが世間の反応です。

ユーザーID:2283857250
いやいや
るる
2017年3月15日 1:53

親子三代講師業やっていますが、身内には教えません。
なぜなら、

・身内だと教えてもらう方も甘えが入る。
・教える方も、給与も発生しないし甘えもあるから、プロとしての仕事のレベルに満たないレッスンになる。
・今週は忙しいから、などの理由でなあなあになり、結局レッスン自体立ち消える。
・生徒側がちゃんとやってくれないと講師側が非常にイライラする。言葉尻がキツくなったりしていいことなし。これが給与発生するなら、態度の悪い生徒がいても良いレッスンの提供に努められますが。


実際母はピアノ講師ですが私はよそでピアノを習いましたし、私は英語講師ですが子供にはよそで英語を習わせています。自宅で習い事の補助的に教える事はありますが。自分で教えようとしてお互いストレスを溜めまくった経験があります。

と真面目に回答しましたが、外国人のご主人にお近付きになりたいだけなのかな、と思いました。

ユーザーID:0548428703
えっ、本気?
在米おばさん
2017年3月15日 2:01

で、言ってますか?
ほっといてあげて下さい。

余計なお世話のひと言です。

ユーザーID:2029359372
あーあ…
io
2017年3月15日 4:24

うらやましいんだねえ、友人が……。

やめときなさいな、みっともないから。

ユーザーID:3409146626
余計なお世話
おばさん
2017年3月15日 5:23


ともだちの家族に教えるのはストレスになる
お金をださないと真剣にならないから、自分で出す
これは正しい方針ですよ

とぴ主さんと毎週話すだけで上達するのなら、
妻と毎日話せば、もっと上達するはずなのに、それがないってことは、その男性、結局はあまり真剣でなくて、妻と日本語で話すことはなぁなぁになってしまっているから、上達しないのです

家族だから、タダだからとなぁなぁにされたら、教えるほうはストレスがたまりますよ

その友達が言っていることが正しいと、すでに過去5年間の
彼の行動によって証明されているのです

そんな状態でとぴ主さんと週1で話せば上達するなんて、ありえないですよ
素人の浅はかさで余計な口出しをしないように

よその旦那にちょっかいを出す女だと思われますから、余計なことはしないように

ユーザーID:9440239137
私の旦那も外国人
絵千
2017年3月15日 5:40

はい、トピ主さんのお友達のように私の旦那も外国人です。
旦那に日本語は教えません。まぁ、会話の中で少しはこう言うんだよ〜とかはありますけど、わざわざ、勉強のようには教えません。旦那は私に英語も教えません。はい、やはり、会話の中で発音が違ったり、意味が?の時は教えてくれますが。私は、英語は自分で学校を見つけて勉強をしています。

お友達の言うように、家族の中で学校のように教えあったりするのは感情が入って面倒です。

トピ主さんが他人のご主人様の事を可哀想なんて思わなくていいのです。そのご家庭には、そのご家庭のやり方があります。しかも、日本語教えるのは相当難しいですよ。お節介はやめましょう。

ユーザーID:9918951458
裏心
2017年3月15日 6:16

主さんの英語力と日本語力はわかりませんが、
そうやって出てこられるのは本当迷惑だと思いますよ。

主さん、動詞の五段階変格活用とか知ってます?まあ、知らなくても日本語は教えれられるかもしれないですが、日本語の文法を知ってる人と知らない人の授業のレベルはやっぱり違います。

収入があまりないとか、主さんに全く関係ないですよね。
恩着せがましいのと、ちゃっかり英語の練習とか思ってそう。
それか、旦那さんと仲良くしたいか。そういう人っていますね。
そして、周りはそういう目で主さんのこと見ますよ。当然。

ユーザーID:9740151459
トピ主さんのお話程度はもう出来てるんじゃない?
しろくま
2017年3月15日 6:30

日本人の奥さんなんですから、トピ主さんのお話程度なら
教えるとか教えないとかよりも日常で夫婦間でも話せますよね、
ご主人が日本語を習っているのはもっと
文法とか言葉の成り立ちとかも兼ねてじゃないんですか?
ちゃんとした言葉の言い回しとかね。

たまに会う友人の家族と話せるようにってことは
ある程度礼儀を兼ね備えたきちんとした言葉遣いだと思うのですが
出来ますか?

ユーザーID:1197023647
人の夫婦間の決め事に余計な口出しはしない
全くも一
2017年3月15日 7:07

あなたがしゃしゃり出て良い事無い
トラブルの素です

プロの授業を対価を支払って受けるから身に付く
自分も教えているのだからその責任は解っているはず
教える方も教えられる方も気持ちが強くないとダメ
そこには慣れ合いは許されない、真剣勝負なんですよ
へっぽこ趣味の延長じゃ無いんです

って言うか一
あなたに邪な下心がありそうなんですよねー
その御主人がイケメンなんですかねぇ
それともそのお友達を紹介して欲しいのか

どっちにしても余計な事しない
友人の縁も切られるのがオチ
おとなしくしてなさいね

ユーザーID:6090373801
おやめください
元日本語教師
2017年3月15日 7:20

 話上手だから外国人に日本語を教えられる  こんな短絡的な考えをする方が今だにいらっしゃるとは! トピ主様がびっくりのポチ数をご覧になって、ご自分がいかに非常識なことをお考えかわかって下さるといいのですが。

 母国語を非母国語話者に教えるには、それなりの勉強と経験が必要です。トピ主様、日本語にも他動詞と自動詞があるのをご存知ですか? 「〜は」と「〜が」の違いを説明できますか? きちんとした訓練を受けて資格をもった日本語教師は、このような内容を理論的に把握した上で、学習者のレベルに合わせて授業を進めます。特に会話を中心に習いたい相手には、不自然な会話にならないようにしながら、学習者が効率よく日本語のパターンを学べるように細心の注意を払って一言一言を発していきます。トピ主様にできますか?

 お友達のご主人はご自身も語学教師とのこと、プロと素人の違いがはっきりおわかりだからこそ、お金を払ってきちんと体系だった授業を受けていらっしゃるのでしょう。トピ主様はどうか余計なおせっかいはなさいませんように。

 それから身内、特に配偶者に授業をするのは極力避けたほうがいい、これは常識でしょう。
 

ユーザーID:7115507233
貴方が出来るようなことは既にしてるのでは。
マギー
2017年3月15日 8:16

日本語でお話しくらい、ご家庭でもなさってるでしょう。

ただ、お互いが教師の立場であるご友人夫婦にとって、
「雑談=教える」という感覚でないだけ。
トピ主さんが教えるような事は、既にしてるんですよ。
相手の歩調に合わせて、気を遣いながらね。
既に環境は整っている。

それもわからず、
私が話し相手になります!教えます〜!
って意気揚々と提案するつもりなんですよね。
恥ずかしく無いですか…?

私が相手の立場だったら、
仮にも母国語のプロである自分が、何故素人の、講師すら経験の無い人間に教わらねばならない?
恥をかかせたいのか…?無駄な時間を使えというのか?
その程度の日本語なら、既に日本に来てるんだから当たり前に毎日リスニングしてるよ。
と呆気にとられますね。

嫌がられるというのもありますけど、
今までもそういう提案有りそうですよね。
またかよって思われるだけかも。
勘違いさんは手に負え無いので、疎遠は間違い無いと思いますけども。

ユーザーID:7733879348
当然、トピ主さん英語本格的に使えますか?携帯からの書き込み
月子
2017年3月15日 9:23

英語だとこう表現するけど日本語の場合は〜。

とか日本語にある表現や意味について英語だとその言葉に当たる表現が無いので近いのは〜。

など、文法飛ばして教えるにしても両方の言語を理解していないと教えられないと思うけど。

例えば「恥をかく」っていう言葉の意味、日本語わからない人にどうやって性格に教える?

私は恥をかくってどういう意味か英語圏の人に聞かれて恥ずかしい思いをするって英語で答えたら、何で「掻く」って言うの?など聞かれ検索して答えて、それこそ恥ずかしかったです。
恥をかく、恥かしい。使い分けや意味、説明出来ますか?

ただ単語や文章を暗記してカタコトだけならわざわざその人もレッスン受けにいかないと思います。

ユーザーID:2936075580
スキルは有るのですか?
つんでれ
2017年3月15日 9:40

トピ主さんに日本語を教えるスキルが有るのですか?
日本語教師の資格は?
文法や諺など、どれくらい理解し、説明できるのでしょうか?

ただ雑談をするのと「教える」のと全然違うのは、ご理解のうえで言ってますか?
まあ、出しゃばらないのが宜しいかと。

ユーザーID:9413937293
余計なお世話
テレビ
2017年3月15日 10:09

アメリカ人の友人に頼まれて日本語レッスンをした事があります。
「赤は赤い」と言うのに「黄色は黄色い」と言うのは何故か?「赤色いと言うべきでは無いかと英語で質問され、英語で説明しました。
日本語を教えると言うことは、英語で説明が出来なければ無理なんですよ。
タダのお喋りおばさんが出来る事ではありません。

よその夫婦の方針に可哀想だのなんのって失礼だし、お節介も甚だしい。
友人の夫を狙っていると思われかねませんよ。外国人が珍しいのですか?

ユーザーID:1264981728
餅は餅屋
チリンチリン
2017年3月15日 10:33

門外漢なら、手出ししない方がいいと思います。

レッスンしてらっしゃる宿題の手助けとか、空いた時間に雑談ならお相手出来ます、くらいの事を言って差し上げる程度でいいのでは?

専門に任せましょう。

ユーザーID:0268554385
止めた方が良いです。携帯からの書き込み
そうね〜
2017年3月15日 10:39

 親子兄弟夫婦で物を教えると、喧嘩になります。

 昔々、母にワープロを教えてくれ、と言われました。
私は、富士通オアシス。母は…何だったか忘れましたが、違うメーカー。
親指シフトじゃない。それ以前に、色々違う。

 まぁ、それはいいのですが、こっちは若いから直ぐに慣れましたし。
 しかし、とくに親子で教えると、こっちはイライラ。相手は甘える。「ただ」だと「元を取ってやる」という意気込みも無いから、覚える気も起こり難いのです。
 結局、覚えない内にワープロが廃れました。

 仲が良い間柄や夫婦でも「ただ」で教えるのは、ストレスたまるしケンカの元ですよ。

ユーザーID:3781647262
身内に教えるのは大変
関西民
2017年3月15日 10:41

お互いに甘えがでますからね。
母親だってこどもに家事や勉強を教えるのは大変でしょ。
ついつい「なんでこんな事もわかんないの!」とイラっとしちゃうのが身内ってもんです。
教わる方も「もっと丁寧におしえろよ」とムカっとするものです。
他人の先生・生徒なら我慢して言わないことも言っちゃいますから、喧嘩になるの。

ちなみにたまに練習相手として話し相手になるよ、というならいいでしょうけど
教えてあげるっていうのは無理だと思います。
トピ主さん文法や言葉の意味・由来の説明ってできますか?
それが出来ないなら日本語を教えるなどおこがましい事ですよ。
私は日本語ネイティブ(笑)ですが、外国人に助詞の解説などできませんし、
気分と気持ちの違いとかきかれても説明できません。

ユーザーID:3217202865
下心ミエミエ携帯からの書き込み
はるか
2017年3月15日 11:43

例えば。
彼女のご主人が禿げた太った50代半ば位の
日本人で「無料で、何かを教えてあげる」
気になります?
ならないよね。貴女好みの
外国人だから、近寄りたいのよね?
貴女、独身でしょ?人の旦那に構ってる
暇があったら、さっさと自分の結婚相手
みつけなさい。
あ、そうか。
日本人には、相手にされないから
人の外国人の旦那にチョッカイ出すのか。
とにかく、やめておきなさいね。

ユーザーID:9456970818
下心アリ?
余計なお世話
2017年3月15日 12:29

と思われますよ、友人に。
よその夫婦の間に割り込むのはやめなさい。

こんなこと言われなくても、普通の人はわかりそうなもんなのに。
トピ主さん、なんだか空気読めなさそう…。
トラブル引き起こさないでね。

ユーザーID:0131956336
正しい知識と経験を持ってからにして下さいね
教員資格を取ってから
2017年3月15日 13:11

ネイティブが母語の先生になるにしても、相応の教育を受けて認定されて、初めて教えられるんですよ。
そんな経験も知識も無い人の思いつきで先生にならないで下さい。日本人としても迷惑です。

身内が教えるストレスというのは、身分が近いので、つい甘えて感情的になるからです。教える方も教わる方も。
語学だけじゃありません。スポーツでもなんでもそうです。

そんな事すら知らないあなたは絶対に、その「やさしくて気のいいご主人」に手出ししないで下さいね。

あなたには、教える資格も、よそのご夫婦に立ち入る権利も、一切ありませんから。

ユーザーID:9245235736
教えるより
フランシスカ
2017年3月15日 13:25

海外に住んでいて、その土地の言葉が思うように話せません。
相手も接して英語で話すので、上達しないんです。
外国語は、話していかないと上達しないと思う。
資格云々はいらないです。私も現地の人ともっと会話したいと思っていて、
教えるというより、根気強く会話に付き合ってくれる人がいい。
使わない、話さないと上達しないですから。
資格は無くてもいいんです。
でも、相手のご主人とかから、トピ主さんみたいに言われたら、困惑するかも。
同性のほうがいいです。

ユーザーID:0729051614
友人のご主人に気があるのね
マトーヤ
2017年3月15日 15:17

トピ主さん、その外国人のご主人と仲良くしたくて堪らないのですね。
よそのご主人に対して、「日本語を教えない」だけで可哀相なんて発想に普通はならないもの。
たとえ万が一なったとしても「自分が教えよう」なんて。。。
しかも「ご主人に直接」提案!?
普通は友人のご主人に直接連絡取ったりしないものですよ。
いくら仲良くてもご友人を飛ばして「提案」はないです。
上達の近道はご主人自身が趣味の場などで友人を増やして沢山話すことです。

最近欧米人の友人(彼女は英語もペラペラの日本人)が日本に移住してきて、
このまま日本定住を目指しているそうですがちゃんと自分でレッスン料を払って語学学校で習ってまづよ。
語学学校へ行けば同じように海外から日本に来た外国人とも情報共有出来ますし、
日本語教師側も外国人が日本語や日本の生活で何に苦労するかもわかっているのでメリットは大きいんですよ。

トピ主さんは他人のご主人にちょっかいかけてないでご自分のご主人を大事にしてあげてくださいね。
他所のご主人が可哀相という人ほど、自分の夫のことに無頓着なんですよね。
独身でしたらごめんなさいね。

ユーザーID:3975852722
余計なことをするな携帯からの書き込み
こんぶだし
2017年3月15日 15:22

なぜ、日本語教師の資格があると思いますか?

犯人を捕まえたいから、という理由で警察官みたいな真似ごとをしますか?

消防官に憧れて火を消して回りますか?

そりゃ、『私人逮捕』や『初期消火』はできますが、所詮、素人です。

下手に手を出すと痛い目をみますよ。

ユーザーID:2244944478
教える???
るう
2017年3月15日 16:02

教える=おしゃべりをする 
ではありません。アナタみたいな人から習ったら、おかしな日本語とおかしな常識を覚えてしまいそうだから余計なお世話は止めましょう。

家族間で教え合うと言うのはお互いのためになりません。ストレスも溜まります。

余所の家庭、夫婦の事に首を突っ込むべきではありません。


ユーザーID:7947761395
日本語教師の資格ありますか?携帯からの書き込み
まりん
2017年3月15日 16:46

なかったら単なる勘違いおばさんですよ。
ちょっと固執しててこわい、他に楽しみみつけましょうよ、、、

ユーザーID:3714717604
むこうから頼まれればやってみれば
ぱんだまん
2017年3月15日 17:59

私もご近所の中国人にボランティアで日本語を教えています。
自治体主催の日本語教室に通っていてその上でのブラッシュアップにと頼まれました。
私も資格がないことを伝え、それでもいいからと言われて始めたのですが、難しい!

例えばすごく初歩的なところですが「私は千絵です」と「私が千絵です」の違いを
きちんと説明できますか?
「私が教えましょうか」は良いけれど「私は教えましょうか」は変なのは何故か
言えますか?

たとえトピ主様に説明できる知識はあったとしても相手の方が初級レベルの方だと
こちらの言いたいことはなかなか伝わりません。
私の場合も相手の方の日本語力より私の中国語力と英語力がアップしたかも?

外国人と親しくなれるのは楽しい経験ではありますがその機会は頼まれない限りは
別の場で別の形で見つけた方が良いと思います。

ユーザーID:4237694432
お喋りおばさんは不要です
意味不明
2017年3月15日 18:46

日本語を教えるには、英語で日本語の文法などを説明しなければなりません。
英語で聞かれた事に対して英語で説明が出来ますか?最低限必要なことです。

現在形、過去形、現在進行形、過去進行形、過去経験、など系統的に教えるんですけど。
タダのお喋りは家庭内で充分足りているしでしょうね。

外国人だからと擦り寄ろうとするのは、狙ってると思われますよ。

ユーザーID:7284135820
おせっかい
まりも
2017年3月15日 19:01

当方、外国に20年近く住んでいる国際結婚組です。
私も日本語教師として教えていましたが、主人には教えませんし、
彼の専門の関連の事を自分で勉強しても彼から学ぶことはありません。
自分で学んだことを元に家族で話すことはありますし、
彼も自分で学んだ日本語を披露してくれることはあります。
こちらで国際結婚している人たちも夫婦間での教えあいは
ストレスが溜まるので無理よね〜と口をそろえます。

日本語の教師でもないのに、日本人で日本語を話せるから
人の家庭に口を出すんですか?可哀想だから?
わけが分からないです。

単なるおせっかいなので、手は出さないでください。

ユーザーID:8114865276
補足:こんないきさつがあったんです
千絵(トピ主)
2017年3月15日 20:32

プロであっても家族や夫婦間では教えないのはよくあることだとわかりました。
ありがとうございました。

この補足がなかったので誤解されたんですね。

友人とそのご主人と一緒に食事をしたとき、ご主人は外国人なので、スクールでは完全に英語オンリーで、
それ以外の人もほとんど英語で話しかけると言っていました。日本語で話しかけてくる人もいるけど、
早すぎて何を言ってるのかわからないそうです。
家でも友人との会話はほぼ英語で、唯一日本語を使えるのがオンラインのレッスン。

それで、そのとき会話のスピードを落として、分からなさそうな単語とかは英語でなんて言うのか説明しながら、
ご主人と簡単な会話をしました。彼は私が帰るときにとてもうれしそうな顔をして、
「今日いっぱい日本語を話しました。楽しかった。」と言ってくれました。友人もありがとうと言ってくれました。

もし、またこんな風に私と話をしたくても、彼からは頼みにくいんじゃないかと思うんです。
それで、これは友人も認めていることだから、私が提案したらどうかなと考えています。
おせっかいじゃないことを理解していただきたいのです。

ユーザーID:6684564257
本当の目的は教えることではないかもしれない
zzz
2017年3月15日 20:37

あなたは教えるということを「Language exchange」程度に考えているのかもしれません。喫茶店でコーヒー飲みながらおしゃべりしましょうってやつです。それならお互いが何となく言ってることを理解できればいいかもしれませんが、お金を払ってレッスンを受ける人というのはそれ以上のレベルをめざしているのではないでしょうか。個々にあったレベルから文法や話題を含め会話だけではないと思います。

私も国際結婚(私バイリンガル、旦那トリリンガル)ですので日本語で会話するときもありますが、旦那の日本語の間違いを正すときには旦那の母国語で説明する必要があります。あなたはそういう手間をかけられますか。

あなたの提案は親切心というよりも、お友達の旦那さんとの接点狙いの印象を受けます。みなさんのレスを読んでどうぞ暴走(ご主人に直接提案)することなどないように。

ユーザーID:9630470182
畑違いですが
かわいいコーチ
2017年3月15日 21:29

水泳のコーチをしています。

聞いていると、習っている人が、他の人に教えたりしてるんですよね。
でも素人なので、大抵いい加減なことを言っています。

プロと素人の違いは、「結果に責任を持つか持たないか」だと思います。
プロは、お金を頂いているので、きっちり結果を出さなくてはいけない。
素人のように、その場限りの思いつきの助言をして、結果がついてこなくても、
「私知らないわ」と投げる訳にはいかないのです。

主さんがもしその方に日本語を指導されるなら、その方の目標を達成させなければならないのですが、
どんなにそれがむずかしくても、できますか?

人を教えるには、責任が伴うのです。

ちなみに、私も自分の子供には、水泳を教えていません。
よそのスイミングスクールに行かせました。

ユーザーID:4483173447
プロは身内に教えません!
ぴあこ
2017年3月15日 22:13

夫婦間、家族間など身内に何かを教えるということは
他の生徒とは違って『教える』という場以外の面まで知っている間柄なので
『教える』ことに関する内容であれどちょっとしたことで他のことに絡めて感情的になってしまうものです。
ですからプロであれど身内に何かを手ほどきすることを避けるのです。
プロだからこそ身内には他の生徒と同じように教えることなどできないのです。

ところで・・・
話し上手というのが果たして教え上手であると思われますか?
日本語を教える上で重要なポイントなど、無資格の方が理解できているとは思えません。
素人が教えることでかえってややこしくなってしまうことなんてよくある話です。
知識も経験も資格もない方がアレコレと手を焼くのは筋違いです。

ご友人夫妻の問題にトピ主さんが口を挟むのも失礼だと思います。

ユーザーID:5147132250
あなたに習いたくないよ
おまんじゅう
2017年3月15日 22:46

ただで習いたいなら自分の友達に習うよ。
そうじゃなくて、自分の授業の参考にもなるから、人気教師の授業が受けたいの。

おまけに、妻のいないところで、妻の友人になんか会いたくないよ。
全然そんな気もないのに、浮気を疑われそうだし、かわりに英語を教えてところでいわれても迷惑だし。

ユーザーID:7215832804
ん?
げげげ
2017年3月15日 22:47

言ってみて欲しい気もするけど…(怖いものみたさ)

私は日本語教師で夫が外国人です。
状況が似ていますね。

夫は日本語を自分でお金出して他人に教えてもらいましたよ。
今は日本語でケンカもできます。
私は教えませんでした。タダで教えるほど、優しくないですから。
私は資格を持つプロですからね。

最初に書きましたが、言ってみてください。
面白そうだから。

ユーザーID:6017827048
教えたことは無くても「資格」はあるって事?
JJ
2017年3月15日 22:58

動詞の五段活用とかだったら日本人は義務教育で習ったから教えられるとして、例えば「○○さんは、」と「○○さんが、」をどのように使い分けるのか(日本語で育った人は無意識に使い分けているけど)をきちんと説明できなくてはいけませんよね?「○○したら、───する」と、「○○すれば、───する」の違いとか。

ユーザーID:4501878860
では
もの
2017年3月15日 23:38

英語で日本語の文法の説明して下さいね。もちろんそれが出来るからこその立候補でしょう?

ユーザーID:4406999572
相手が外国人女性でも?
黄色いオレンジ
2017年3月16日 0:34

私は国際結婚で海外在住、子供達は現地語を話します。子供達の日本語は日常会話が出来る程度です。で、私が子供達に言語として日本語の読み書きを教えられるかというとそれは無理。トピ主さんの友人の言う通り、親子の甘えが邪魔をして、お互いストレスになるからです。

ここでトピ主さんに質問です。
日本人の友人が男性で、その奥様が外国人だったら、彼女に日本語を教えようと思いましたか?トピ文から、相手が外国人男性だから教えたい、お近づきになりたいという雰囲気を感じました。

ご友人との友情が大事なら、トピ主さんは余計なお節介をしない方がいいですよ。

ユーザーID:1105112607
こういうのはどう?携帯からの書き込み
あのさ
2017年3月16日 4:13

トピ主さんが既婚者なら。

外国人の女性の友人から

「優しくて気のいいご主人ね。ご主人から日本語を教えてほしいわ。ご主人、日本語を教えたことはなくても、話し上手だから、だんだん上達していくと思う。だから、毎週無料で教えてほしい。トピ主さんから伝えてもらうか、直接、ご主人にお願いしてもいい?」

どう思いますか?

ユーザーID:1690909736
解った!
handle
2017年3月16日 8:25

あなたの本意は末尾の一文、ココにある。
>ご主人に直接提案
逸る心を抑えている感じ(笑)
コレ以前の長ったらしい文面は、友人家庭に入り込むことを何とか正当化してみせて賛意の後押しを得たい。要するに、為にするお飾りですね。

そんな憶測をするなんて、レス者は可哀相な人ですね、なんてトピレスが返ってくるかも知れませんが、「可哀相な人」は私一人にとどまらないと自信を持って申します。



とまあ、かような意地悪を言われても仕方がないトピ文ですよ。


>1日30分でもいいから、教えてあげればいいのに。ご主人は仕事も
>アルバイトで、―中略―
>やさしくて気のいいご主人がかわいそうな気もします。

その方に興味津々なのね。気持、隠しきれていません。

ところで、以下のあなたの行為に、私は強い嫌悪感を催しました。
よそ様の、しかも「友人」宅の懐事情を、あれこれ世間に向けて言い散らして
恥ずかしくないですか?
覗き趣味みたいで、お下品です。

日本語教授については、いとも安易に「私が」と口にできる段階で
ドシロート全開、不合格です。

ユーザーID:5811194966
英語は理解できるんですか?
50代
2017年3月16日 8:37

外国人に日本語を教えるとなると、その外国人の母国語も理解できないと説明できないと思いますが?

ユーザーID:0616527507
あり得ない
aoo
2017年3月16日 11:00

>ご主人に直接提案したほうがいいでしょうか。

あり得ないですよ、いかなる理由があろうとも女友達の旦那や彼氏に直に連絡取るのはなし。それをやる女は非常識です。
心配するふりして旦那に近づきたいだけでしょ。
バレバレだから。
そうじゃないというのなら、そんな余計なお世話やめなさい。
人の旦那と直で繋がり会おうとする。ろくでもないです。品が悪い

>私は話上手なほうなので毎週話すうちにだんだん上達していくのではないでしょうか

あのね、この程度の事で教えるとかって言ってるの?そもそもそんな事なら彼女が日頃やってるのよ。ずっと。夫婦の会話が無いわけないじゃないですか。
あなたと話して会話がどんどん上達していくって・・そんなもんは夫婦で毎日やってます〜。教えない=家で夫婦の会話が一言もないって話じゃないから。
その何気ない日本語での会話はやっていて、それ+授業でもっと上達をやってるんです

あなたが心配する事ではありません。
そんな事より、そんな風に旦那と繋がろうとして女友達が嫌がる事を心配しなさいな。
そのリスクを犯してまで旦那と繋がろうと必死。

ユーザーID:8625108904
釈迦に説法
ねこむすめ
2017年3月16日 11:34

自分は話上手と自己評価の高いのは結構ですが、もしかして講師経験のない人が、
アルバイトとはいえ専門職に何か教えようとなさっていませんか。
まさに「釈迦に説法」。

人の家庭の事情も考えず、勝手に踏み込むようなこと、
ましてやご友人を通さずに、ご主人に直接言おうと考えておられるのは
何か距離感をお間違えのようで驚きます。
身近に外国人が来て舞い上がった人間が、勝手に変なテンションあげて
ただお近づきになりたいだけ、という印象を受けます。

友人のご主人があえて奥様からではなく、別のところでレッスンを受けておられるのは
ご自身が納得してされていることです。部外者が口をだすことではなりません。
くれぐれも変なおせっかいを焼かないようにしてください。

ユーザーID:1740276118
あなたでは無理!
エリッサ
2017年3月16日 11:49

人の家庭に立ち入るのやめなさい。
本当に下品。
無料で教えてもいい?
何でそんなに上から目線なの?
どうせ資格も持っていないんでしょ?

日本語をきちんと学ぶって、日本人でも資格が必要だよ。
ただ話していてうまくなるなら、日本人の殆どが英会話だって出来ているはず。
日本語の文法は特殊で、日本人はわかりやすくても、外国人にとっては難しいことがほとんど。
きちんと日本語を教える資格を習得しても居ないのに、話し上手だというだけで自分の友人を飛び越えてその後主人に直接アタックだとか、もう下心満載だと思われて速攻縁切りされてもおかしくないレベルだよ?

あと、家族に教えるのは難しい。
相手も甘えが出るし、自分もきつくなる。
学ぶのにはお金をかけたほうが早く覚えるよ。
そういうもの。

提案止めなさいよ。
私が友人なら、カットアウトしますよ、あなたのこと。

ユーザーID:6090322564
本当の狙いは何?
インターとさか
2017年3月16日 12:27

外国の男性との接触ですか?
友人の夫との接触ですか?
その友人に借りを作りたいのですか?

あなたは何を根拠に
「家族や夫婦間で教えるのはストレスがたまるから」
この言葉を「それはないと思います」と言ったの?
その友人の言葉通りだと思うんだけど・・・(笑)
世間知らずですか?

教えてもいいと言ってみる?
面白いですねえ
ぜひ言ってみては?
縁が切れるのは間違いありません
あなたのその、とんでもないおせっかい
裏の本心がなくては言えない言葉ですよ

迷惑過ぎて驚く事を言ってるんですから
それにしても自分勝手な人ですね〜

ユーザーID:1507404726
余計なことはしない
hiker
2017年3月16日 12:32

トピ主さんは英語ぺらぺらなのでしょうか?
日本語だって単に「おしゃべりしてればその内覚えるわ」っていうものではないと思いますよ。
というかそれならご友人だって「極力家庭内では日本語で話す」ってやるだろうし

文法の使い方だって違うし
特に日本語は言葉づかいか独特というか何通りもあったりするのでその微妙な違いを正確に教えられますか?
おしゃべり程度で覚えた日本語はきっとそれこそカタコト日本語になるのでは?

>家族間で教えるのはストレス
これって教える側にストレスがかかるということだけではなく、教わる側にもストレスがかかることだってあります。
教える・教わるで上下関係が出来てしまいます。これは家族間でなくても友人でもストレスが発生します。
だから全くの他人に教わるのがいいのでしょう。

なんのスキルもないのでしたら余計なことはしないで放っておいてあげてください。

ユーザーID:1559316426
世界でトップレベルの難易度
パンダ
2017年3月16日 13:30

数ある言語の中でも、日本語は世界でもトップレベルの難易度だそうですよ。
プロにおまかせしましょう。

話し上手、って……
話になりません。

ユーザーID:2763634140
本気ですか?携帯からの書き込み
メリーさん
2017年3月16日 14:18

未経験なのに
無料で教えますって?

自分の中では
もう 決定事項だから
言い方の質問しているの?

それは 絶対に 止めた方が良いですよ!

お喋りしながら覚えるのは
子供ですよ

語学は そんなに甘くないです

ユーザーID:5769855254
大きなお世話
身の程知らず
2017年3月16日 14:39

家族や近い人には、何かを教えるの難しいです。近いから甘えが出たり、逆にカチンと来た時は必要以上に過激になります。そういった事も分からないくせに、人様の事あれこれ言わない様に。


それからあなたに日本語なんて教えられませんよ。外国人って疑問に思ったら質問してきますよ、「私は」と「私が」の違い、「東京へ」と「東京に」「大きな」と「大きい」の違いを明確に答えられますか? これらはビギナーレベルの最初の質問ですが、経験も知識もないあなたに答えられ ませんよね。

ユーザーID:7741581915
確かに
香る恋
2017年3月16日 16:31

家族に教えるのは確かにストレス溜まります。
他人とは違いますね〜。

話し上手が教え上手とは限りません。
トピ主さん、余計なことはしないことです。

ユーザーID:8490385109
トラブルメーカーの自覚がおありでしょうか
ピースメーカー
2017年3月16日 16:43

なければ仕方ないので、今後はしっかりとその自覚をお持ちください。
トピ主さんの発想は、自分でそのつもりがなくても周囲に災いをもたらす種類のものです。
そういうものは子供のころに躾けられるべき事柄なのですが、トピ主さんのご両親はうっかりしていたようです。
今からでも遅くはないので。ご家族のためにも、自重というものをしっかりと覚えましょう。


自覚があるのなら、お好きにどうぞ。
楽しみでされているのでしょうから、ここで何を言ってもどうにもならないでしょう。

ユーザーID:4324671400
相手が必要としてない物を無理強いさせない事が優しさ
Grog
2017年3月16日 17:20

私自身、日本語以外に幾つかの言語が話せる者です。そして国際結婚です。日本語を友人の旦那さんに教えたいと言う気持ち、素晴らしいと思います。でも相手からお願いされないのであれば何も言わずに相手方を尊重しましょう。必要とされたいと言う気持ちは旦那さんにお任せして、旦那さんから愛情をいっぱい受け取ってください。 他の問題よりもご自分が持っている問題をまず解決しましょう。

ユーザーID:4151594295
そもそも全く関係ないし
toyo
2017年3月16日 18:42





>私(40代女性)の友人の御主人のことで皆さんのご意見を伺いたいと思います。


友人夫婦の間に 無理くり入っていく理由は?



しかも友人飛び越して ご主人に直接「提案」って?

ユーザーID:7049436575
まずご友人にその旨の提案をしてみたらいかが?
海外から
2017年3月16日 19:02

ご友人のご家族と日本語で会話ができる程度の日本語力を、そのご主人は望んでいらっしゃるのでしょう。

それでしたら普通に日本語を話せる人なら、教えてさしあげてもよいのではありませんか?

無料なら喜んで下さると思いますよ。

ただし、ご友人が是非にとおっしゃって、更にご友人のご主人が望むなら、というのが大前提です。

何人かの方がレスしてらっしゃるような下心?が、トピ主さんにあるとは思えず、私は大賛成してしまうのですが。

まさか、まさか、ですよね。

ご友人のご主人と、あわよくば、なんてこと、期待してらっしゃいませんよね?

是非、日本語を教えて差し上げることになった場合、トピ主さんのご自宅でご家族がいる場所で、もしくは、ご友人のお宅の、ご友人が近くにいる場所で、お願いいたします。

間違っても、二人でどこかのカフェでとか、どこかのホテルのロビーで、なんてことはおやめくださいね。

いらぬ誤解の元ですから。

ユーザーID:4236303460
家族には教えない
匿名
2017年3月16日 21:13

私は英語の家庭教師を長年していましたが、子どもたちには教えませんでした。単語を聞かれても!娘はピアノを教えていますが、自分の子どもは他の先生に教えていただいています。家族に教えるのは禁物ですよ!
そうそう、昔アメリカにいたころ、主人に車の運転を教えてもらいましたが、喧嘩ばかりでした。「夫に運転を教えてもらうと離婚になる」というジョークがあると言われました。

ユーザーID:1769738934
止めた方が良い
うーん
2017年3月16日 21:17

日本語を教えるが何を指すのかわかりませんが、まず文法は教えられないし、説明できないですよね。

てフォームとかご存知ですか??そういう教育の基礎がなければ無理でしょう。

会話の相手としても男性に女性はあまりお勧めしません。女性とばかり話していた人の日本語はやはり女性っぽいおかまちゃんのような話し方になる危険が高いからです。

日本語は性別で主語も変わりますし、あなたが相手ができるのはきっと日常レベルの会話なんでしょうから、それであれば相手は男性の方が好ましいと思います。

全て自分の実体験です。

ユーザーID:2682646345
ほんとにしんどいです。
ぴかちゃん
2017年3月16日 21:38

親がとある講師でした。
子供時代はその稽古が大嫌いでした。
親がイライラしてくるのが伝わるから。
親には適性があっただろうが、私にはなかったんでしょうね。
関係が近いと、できないわけがないって錯覚のような状態になるんじゃないでしょうかね。
あなたがしゃしゃり出るのは違うと思う。

ユーザーID:8516278679
良いと思います。
午後
2017年3月16日 23:15

国際結婚して日本に住んでます。
まさしくトピさんの友人同様、夫は日本語苦手です。

勘違いされるとか、余計なお世話とか言う人もいますがやってみたら良いと思います。
当然、本人が希望すればですが…うちにそんなオファーがあったら是非お願いしたいです。

正直日本語は超難しいですよ。
駅へ行きます。と、駅に行きます。の違いを説明するとか…私にはお手上げでした。
あと、漢字。最強に難しいです。同じ発音でも意味が違う言葉も多いし。

健闘を祈ります!

ユーザーID:5272510648
レスします
batterfly
2017年3月16日 23:36

教えても良い?って、アナタ何様?
人に教えるって、主さん先生の資格があるのでしょうか?
その人の母国の言葉、英語?
主さん、英語ベラペラ?
日本語がペラペラでも、その人の母国語も話せなきゃ、外国人に日本語を教えることは出来ませんよ。

他所のご夫婦の事に、なぜ他人のアナタが口出しするの?
お金には困っていないし、困っていてもアナタに日本語を教えて貰う気など、全くありません。

その上、直接ご主人に言う?
はぁ?
何それ?
下心有り過ぎ。

ユーザーID:4878434651
小町は免罪符ではない
外国人好き
2017年3月16日 23:44

イヤラシイなあ。
トピ読んでいて何故アナタが教えなければならないのかが全く分かりませんでした。

ただ単に外国人男性とお近づきになりたい、そしてあわよくば…
としか受け取れません。

小町で聞いて、万が一多数の方がやりなさいと言っても、
何の免罪符にもなりませんよ!

ユーザーID:3648825883
びっくり!
バッカ
2017年3月17日 1:00

話し上手だから、日本語教えられるという感覚がびっくり!
「自分は教えることにかけてはベテランみたいなことを言っているのに、それはないと思います。」なんて言っちゃう感覚もびっくり!
トピ主さん、これまでの経験で、人に教えたことないでしょう?
家庭教師とか塾講師とか。そういう経験していて、「この人教えるのうまい」って言われていましたか? 経験者でそれなりに知識も実力もあれば、
そんなこと言わないし、考えもつかないですよ〜。


彼はたんに「下手でもいいから日本語でおしゃべりしたい」んじゃないです。
きちんとした日本語を勉強したいのです。
そして、家族に教える・教えられるのはどちらにとってもストレスがかかるから、
彼も望んでないってことが理解できてないんですね。

それすら理解できないんだから、手出し無用です。

ユーザーID:5201802873
余計なお世話!
ピンク・サファイア
2017年3月17日 1:49

こうした事は、相手から頼まれてからする事です。

友人はもちろん、友人夫からも頼まれていない。
それなのに、勝手にそのような事をする。
トラブルの元になりますよね〜

ユーザーID:9489197124
話せるから教えられるというわけではない
スミレ
2017年3月17日 4:42

私の夫はフランス人ですが、日本語はお金を払って習いに行っていました。私は日本語ネイティブですが文法を論理立ててフランス語で説明できませんし、夫も私がフランス語文法の質問をしてもちゃんと説明できないことがあります。

友人のご主人も語学学校で教えているということは、自分の母国語を外国語として勉強する外国人に説明する難しさは十分わかっているはずなので、資格もなくただ母国語が日本語というだけのど素人に教えてもらおうとは思わないでしょう。ご夫婦ともに語学を教えるプロなんですから、素人は口出ししないことです。

ユーザーID:8571993254
余計なことはやめましょう
通りすがり
2017年3月17日 7:09

主さんは女性ですよね。

もしかして、独身??

余計なことはやめましょうね。

夫婦間に口は出さない。

頼まれもしないのに余計なことはしない。

ユーザーID:4099664804
主さんは独身でしょ
toyo
2017年3月17日 10:14

(40代女性)としか書かれてないから独身だと思いました。


日常生活の中では教えてると思いますよ。
それこそ1日30分以上にはなるんじゃないかな。

オンラインレッスンでわからないところとかもね。


その程度ならいいんです。


優しくて素敵なご主人に 近づきたくてしょうがない人に見えます。
外国人に日本語を教えるというのは ある程度英語もわからないと厳しいと思います。

友人ご主人と定期的におしゃべりしたいだけ?
そんな印象。
友人夫に友人飛び越して コンタクトとるなんて常識が無いと思います。

ユーザーID:7049436575
相手が女性ならOK
かおる
2017年3月17日 10:51

日本語は男性と女性で話し言葉がかなり異なります。トピ主様も相手も女性で、お喋りで場数を踏んでもらいたいという話ならOKかもしれませんが、相手は男性ですよね。

>日本語を教えたことはないですが、私は話上手なほうなので毎週話すうちにだんだん上達していくのではないでしょうか。

只話して吸収するだけの学び方では女言葉になってしまうのではありませんか?プロに任せた方がいいと思います。

ユーザーID:5958363777
レス拝見しました
なおなお
2017年3月17日 10:57

背景を伺ってもやっぱり「やめときなはれ」です。確かに、ご友人のご主人はトピ主との会話を楽しんだのかもしれません。でもね、それは「その場限り」の事だから。ご友人の感謝もやっぱり「その場限り」の事だから。社交辞令ってご存じ?友人としての距離の取り方を間違えてはいけません。トピ主が出来る事は、顔を合わせる時があれば、日本語で話すだけです。

会話相手を探すなんて、簡単に出来る事ですよ?トピ主じゃなくても良いんです、というか、妻の友人なんて面倒な立場の人と「会話友達」になりたい人なんていませんって。断る側の心苦しさとか考えましょうよ。

ご友人は何も認めていないし、彼女のご主人が会話相手としてトピ主を希望しているというのは「妄想」です。

ユーザーID:2283857250
社交辞令
花粉ツライ
2017年3月17日 11:03

「話し上手」であれば外国人に日本語を教えられるのならば、語学学校は、井戸端会議をしている暇そうなご婦人を片っ端からスカウトすればいい。彼女たちはとても話し上手だと思います。2時間でも3時間でも話題が尽きることがありませんし、相手の話を聞き続ける事ができるのですから。きっと素晴らしい日本語教師になれるでしょう。・・・なんてね。

「ご主人と日本語で会話したことについてお礼を言われた、だから迷惑ではなかったし、自分の提案もお節介ではない」とのことですが、トピ主さんは社交辞令が分からないタイプの人なのかな。まさか「いい迷惑なので、下手な日本語を教えるのはやめてくださいね」なんて言われるわけないじゃない。

社交辞令が分からない人が、話し上手とは思えないな。それに、このトピは「私が教えてやる」っていう決定事項があって、あとはその伝え方を聞きたかっただけのようですが、そんな一方的なしゃべりを展開するのも、話し上手とは言えないでしょう。

ユーザーID:6004277477
追加レスも読んだけど、
はー。。。
2017年3月17日 11:06

貴方はコミュニケーション音痴なんでしょうか?日常でずれてるねなどと言われた事はありませんか?
もし本当に言葉を習得したいと思う場合、人は日常生活の中だけでも早く習得します。まして5年日本人と結婚していて、日本で生活しているのですから。その人は本当に日本語を学びたいとは思っていないんですよ。実際に彼も普段の生活で日本語は必要でないと言っています。拠って、貴方に言った、話せて嬉しかったというのは、ただの社交辞令です。お世辞ですよ。他に共通する話題が無かったので日本語勉強会のようになっただけ。
実際私はある言語を6ヶ月学んだ後、現地に楽しく3年住んで、スムーズに話せ、ニュースも映画も新聞も読めるようになりました。今は別の国に10年以上住んでいますが、この国は好きでないし、興味が出ないので言語は習得していません。生活もほぼ英語で済みます。夫は別の言語を話しますが、今のところ必要性が無く、勉強していません。でも、もしその言語でしつこく話しかけてくる人が居たら、お世辞でありがとうと言うでしょう。自分の夫の友達じゃ邪険に出来ないし。
あなた、自分の振る舞いと立居をよく考えなさい。恥ずかしい。

ユーザーID:7090000611
話をして楽しかった
ハロウィン
2017年3月17日 11:12

ご主人は満足そうだったのは良かったですね。

ただし、それは「友人が3人で会おう!と作った機会」です。

友人が機会を作らなければ、楽しいも何も存在しない出来事です。
それを何故、あなたが友人を差し置いて機会を作ろうとするの?
ご主人(もしくは国際人気取りしたい)狙いだと思われても仕方ない愚策ですよ。

「ただの好意」と思われたいなら、まず「友人が先」です。
友人に言い出せないのは、何らかの下心があるから。
仮にご主人に直接話しても、友人の耳に入ります。

それがバレた時、友人でいてくれますかね…

トピ主、自分の夫にそれされたらモヤモヤするよ、絶対。

ユーザーID:1384089864
社交辞令を真に受けないでくださいよ・・・
空気読め!
2017年3月17日 11:17

貴女は夢見る乙女ちゃんなのね・・・でも、空気の読めない典型のような方ですね。

>「今日いっぱい日本語を話しました。楽しかった。」と言ってくれました。友人もありがとうと言ってくれました。

社交辞令でしょ?
お客様が帰るときにはそれぐらい言うのが礼儀っていうもんです。

>もし、またこんな風に私と話をしたくても、彼からは頼みにくいんじゃないかと思うんです。

貴女の勝手な思い込み以外の何物でもないでしょ?

在英ですが、私の英国人の夫も毎週個人レッスンで日本語を習っていますし、周囲でも皆さん学校に行ったりレッスンを受けています。
日本語教師のご主人もちゃんと学校に行ってて奥さんからは教わっていません。
私の夫もたまに日本人と日本語で話すけど、「習った日本語を使う機会」がそこにあるからです。

貴女の友人のご主人もオンラインレッスンでちゃんと学習なさっているんだから、貴女とは「たまに話す相手としては有用」な存在とお考えください。
他の皆様が言われているように、依頼がない以上は余計なことをしないことです。

ユーザーID:6924929302
いるのよね〜この手の人
イライラさん
2017年3月17日 11:18

国際結婚歴16年です。いるんです、いたんです。本当にこういう友人のふりして近づく人。
無垢なふりして近づいて興奮して、気がついたら好きになってた、なんて言っちゃうんですよ。
笑えます。うちも主人がプロの方から日本語を教えてもらっています。
高いですよ。授業料。個人でつけてますし。でも、プロの方の実績を聞けばその授業料にも納得します。
私では教えられません。口語だけでは何の中にも立ちません。
夫婦間では生徒と先生にはなれません、対等な立場ですから。もちろん、こういう意味だよ、こう言うんだよ、なんてことは頻繁に言ったりしますよ。
あなたのその、友人と言ってるそばから友人に内緒で、裏で旦那さんに連絡取ろうとする心が嫌だわぁ。

ユーザーID:5939105481
補足を読んでも携帯からの書き込み
かな
2017年3月17日 11:19

やめたほうがいいです

もし本当に相手がそう思うなら向こうから言われるのを待つべき

なにか言われたときに、頼まれてやっている と 自分から言い出したではかなり印象が違うからです。

折角の好意も実際には不倫しているみたいに誤解されたら悲しくないですか?

ユーザーID:7795318778
いいんじゃないですか?ただし
大野ぅ!
2017年3月17日 11:23

奥様に、それとなく提案。ご主人には直接言わない。
奥様だろうが本人だろうが、断られたらきっぱりと後追いしない。

良好な友人関係を続けたいなら、いろいろ気を付けて。

ユーザーID:9764036701
想像力をもつように
はあ
2017年3月17日 11:24

レスを拝見しましたが。

トピ主さんが親切心で言ってると、まあそこはいいとします。

しかし彼は日本人女性を妻に持ち日本に住む身。
トピ主さんと会話するレベルの会話など、それが本当に必要で、やろうと思えばいつでも家で妻とできるのです。

そこをあえてやってないってところを考えた上で、彼らの事は彼らに任せればいいのです。
やろうと思えばやれることなんですよ。

外国人とて社交辞令は当然駆使します。彼らはトピ主に気を使ってくれたのでしょうし、トピ主もまあ悪い人ではない。しかしこれ以上はやりすぎです

ユーザーID:1326167414
社交辞令
ちゃみ
2017年3月17日 11:34

>「今日いっぱい日本語を話しました。楽しかった。」と言ってくれました。友人もありがとうと言ってくれました。
誰でもこう言いますよ。社交辞令です。

日本人と違って、外国人は頼みたいならあちらからはっきりと頼んできます。
頼まれたら引き受ければいい。

能動的に主さんの方から提案したいなら、【提案してみるだけ】ならオッケーです。
ただし!
断られたらすぐに引き下がることが大事。

繰り返します。
【断られたらすぐに引き下がること】
これさえ肝に命じていれば提案してみるのは悪いことではありません。

ユーザーID:7218668429
困ってないよ
執着しない
2017年3月17日 11:37

レス見たけどやっぱり余計なお世話だってば。

アルバイトだってレッスン料くらい払えますよ、月に何万円も払ってるわけじゃないでしょう?
それにそもそも、日本語不自由でもそこまで困ってないよね?

職場は語学学校で英語を教え、自宅では奥さん英語が得意。
「たまに会う友人の家族」って誰?(笑)
たまに…と言うより「めったに会わない」でしょ。

奥さんから旦那の話し相手を頼まれでもしない限り、よその夫婦に首突っ込まないこと。
トピ主さん、なんだか鈍そう・・わかった??

ユーザーID:3797202642
補足拝見しましたが
ピヨピヨぴよ子
2017年3月17日 11:42

ハッキリいいますね、おせっかいです。
社交辞令って言葉わかります?

主さん、掲示板程度でもコミュニケーションとれてないのに
日本語が通じないレベルの人になにおしえるの?
あなたがしたのは、例えるなら旅先で現地人とコミュニケーションとった
程度のことですし、それで語学が堪能になるとか思ってるところが痛々しいよ。

プロに教えることのど素人が何いってんだって話です
思い上がりもいいとこ

教えてあげる、じゃなくて友達になりたいだったらいいでしょうけど
そのご主人にもあなたが「教える」などと無礼もいいとこですよ

いい加減になさい・・・

ユーザーID:2873123842
社交辞令って知ってる?
匿名
2017年3月17日 12:13

>おせっかいじゃないことを理解していただきたいのです。

いや、おせっかいだから。
おせっかいじゃない。喜ばれると思ってるところが心底怖い。
あなた友達少ないでしょ。

一回会って会話した。楽しかった。ありがとう。
というのと、レッスンとして関わるのとでは大違いです。

とにかく、周りから見ても不快でしかないですよ。
やめときなさい。

ユーザーID:1851282439
本当に日本語を教えたいだけなんですか?
日本語教師のたまご
2017年3月17日 12:17

あのー、トピ主さんって、独身の方ですか? 

普通は、お友達のご主人に直接自分が日本語を教えてあげようなんて思わないですよ。お友達のご主人は、お友達を間に置いて付き合わないといけない人間関係なんですが、理解なさってますか?

もしトピ主さんがプロの日本語教師として既に働いていて、お友達のご主人だから無償で教えてあげるというならまだ話はわかりますよ。でも、トピ主さんは単なる日本語のネイティブスピーカーで、日本語が話せるだけなんですよね? 

トピ主の文章を読んでいると、なんとなく、お友達の外国人の旦那様と仲良くなりたいだけのような気がするんですけど……。トピ主さんがお友達のご主人に日本語を教えてあげたいのだとしても、なぜお友達を通して提案するんじゃなくて、ご主人に直接提案するんですか? 

日本語を教えたいというより、ご主人に興味があるだけなんじゃないかとお友達に疑われても仕方ないと思います。お友達との友情を大事にしたいなら、ご主人を交えてお友達と会うときにでもおしゃべりを楽しむだけで十分だと思いますが。よくお考え下さいね。

ユーザーID:9902506686
Don't call us. We'll call you.
2017年3月17日 12:27

お友達ご夫婦が貴女を必要とするのであれば、向こうから連絡して来るはずです。連絡がなければ、貴女は不要ということ。

>ご主人と簡単な会話をしました。彼は私が帰るときにとてもうれしそうな顔をして、
>「今日いっぱい日本語を話しました。楽しかった。」と言ってくれました。友人もありがとうと言ってくれました。

>もし、またこんな風に私と話をしたくても、彼からは頼みにくいんじゃないかと思うんです。

日本人だけじゃなく外国人だって、お愛想やお世辞をいいます。お友達の夫がまた貴女と話したがるとか思うのって、自意識過剰ですね。

何をどうとりつくろっても、友人知人の夫に色目を使うのは関心しません。まあ、提案するのはよろしいかと。おそらく、疎遠にされて終わりでしょうから。

ユーザーID:7224061266
あの。
2017年3月17日 12:27

お話上手と教え上手は違うよ。

なぜ、グイグイ行くのかな?
本当にあなたに習いたかったら、言ってきますって。

ユーザーID:4869279629
私の主人も外国人です。
さよ
2017年3月17日 12:32

日本語が話せません。二人の時は英語です。
生活する上で、私は彼に日本語を話す余裕も時間もないのが現状です。

主さんの気持ちもありがたいと思いますが、それは彼がもう少し日本語の基礎がしっかりして、ある程度の会話が出来るようになってからが良いと思います。

何故かというと。
通じない時に、奥さんが通訳しないといけないんですよね。
それって結構大変なんです。汗

私としては、同年代の日本人の男性グループとお友達になって会話練習して欲しいって思っています。
言葉遣いが微妙に「おかま口調」になるんですよね。笑

もう一つは、外国語の習得はそんなに簡単なものじゃないです。
誰かに「教えてもらう」のではなく、本当に習得したいのであれば、
自分で汗水垂らして勉強するべきです。
と、主人に対しても言っているし、現在英語以外の言語を勉強中の私にも、彼はそう言っています。

外国語の勉強は、例えば6日間は自分で「読み書きリスニング」を徹底してやる。
最後の一日で会話練習。そんなイメージです。

ユーザーID:3054768767
補足を読んでも賛成しかねる
花粉症
2017年3月17日 12:33

たまたまそういう機会があり、楽しかったにしてもたんにお喋りの延長なので、どうにも賛成しかねます。

ご主人の方から是非に!と依頼があったら考えればいいんじゃないでしょうか?

でも友人のご主人だから、先入観で見る人もいるだろうし、懸念材料は生まないほうがいいと思います。

ユーザーID:0071942041
レス拝見しました。じゃ、とくにかく資格を取ったらどうですか?
ホワイトローズ
2017年3月17日 12:40

>「今日いっぱい日本語を話しました。楽しかった。」と言ってくれました。
友人もありがとうと言ってくれました。

社交辞令です。
こんな解りやすい社交辞令を真に受けるようなレベルの人に教わりたくないです。

>もし、またこんな風に私と話をしたくても、彼からは頼みにくいんじゃないかと思うんです。
うぬぼれもいい加減にしなさいね。

教えるスキルも資格もないくせに、偉そうなタイトルを付けるような日本語が不自由なおばさんに
教わる事はありません。

この場合“奥様も含めて話し相手になれたらいいな”くらいのタイトルにしておけば良かったのに。

とにかく、スキルも資格もない人間が“教える”とか言うものじゃありません!!

ユーザーID:8548241800
勘違いだしおせっかい
ねこむすめ
2017年3月17日 12:46

トピ主のレスを拝見しました。
何が何でも「そういう経緯なら、トピ主が友人に内緒でご主人に接触し、
日本語を教えてるために近づいても友人も喜んでくれるはず!」
というレスが欲しいんですね。
これだけ多くの否定レスをもらっても、考えを曲げられないんだから。

友人とご主人がおっしゃった「楽しかったありがとう」という言葉を
どうやったら「友人も私がご主人に日本語を教えるのを喜んでる」
と勘違いできるのか、非常に興味深いです。
友人夫婦は、「楽しい話ができた」と言っただけですよ。
友人があなたがご主人と接触することを認めた下りが、今までの話の
どこを探しても見つけることができませんし、
「ご主人からはきっと私に言いにくいだろうから、私が気を利かせてアゲル」とか、
悪寒が走るぐらい勘違いだしおせっかいです。
まあ面白いからぜひアタックして見て下さいよ、多分警戒されて終わりだと思うし。

ユーザーID:1740276118
嬉しかったのね。携帯からの書き込み
ふふみ
2017年3月17日 12:48

日本語て話せたことを感謝されて。
日本で働く英会話教師が、殆ど英語しか使えない。本人は別に困ってはいない。たまに友達と日本語で話したいからオンラインでならってる。そんなに逼迫した感じじゃないんです。
彼女が、身内を教えたくないのじゃなく、彼が身内から教わりたくないのでは?ましてや、講師を仕事にしているんです。

ユーザーID:1862829553
深読みしすぎ
yoko
2017年3月17日 12:53

教えてくれてありがとうというのはだってマナーでしょ?
友人が子供と遊んでくれたって 遊んでくれてありがとうねって普通に言います。


でもそれが、子供の遊び相手に今後もなってくれってことじゃないんですよ。

社交辞令的なマナーでしかない。


楽しかったといわれて 真に受けてしゃしゃりでるって
逆に断れなくて迷惑です。

彼があなた(限定)で 話したい?
ああ そう思ってるんだ・・・


御友人が認めてるって何を?
今日はありがとうって言ったのを 深読みしてるわけ?


その場のお礼でしかないでしょ。
空気読みなさいよ。

どこの奥さんが 自分の夫と自分の(独身?)友人と二人だけで
話をさせたいって思うんですか?
気持ち悪いです。

お節介じゃなければ あなたが図々しすぎます。

ユーザーID:7049436575
追加レス拝見
花杖
2017年3月17日 12:54

 二度目です。
 資格がありますか? と書いたものです。
概ねみなさん書かれていますし、プロの方
の件はとりあえずご理解いただいたようで。
追加レスで…。

>友人とそのご主人と一緒に食事をしたとき 
 
 ご主人が楽しかったと言い、ご友人も
ありがとうと言ったから。

>もし、またこんな風に私と話をしたくても、彼からは頼みにくいんじゃないかと思うんです。
>それで、これは友人も認めていることだから、私が提案したらどうかなと考えています。
>おせっかいじゃないことを理解していただきたいのです。
 
 このような考えになることが理解できません。
ご友人に話したとしても。不快に思われますよ?
この人何言っているのと。おせっかいです。
 
 たまに友人ご夫婦と食事する機会があったなら。
お話すればよいこと。 あくまでご友人も一緒。

 ご主人自身も英会話教師をなさっているなら。
週一のオンラインレッスンでちょうど良いんじゃない?
レッスンを受けるなら。 何ら縛りのない第三者が
いいんですよ。奥さんの女友達論外です。身内の次にね。

ユーザーID:0105015054
本音と建て前
そのたのそなた
2017年3月17日 12:56

5年くらい日本文化と接していれば
表題のことくらいはご存知じゃないでしょうか。

>彼は私が帰るときにとてもうれしそうな顔を
>今日いっぱい日本語を話しました。楽しかった。

だからといって、トピ主さんと週一なり
月に数回ペースなりで話したいとは言ってませんよね。

他の方のレスにもあるように、
誤解をされないようにした方が今後のためではないかしら。

トピ主さんに限ったことではないのですが、
40代以降の言動は「本当にこれで適切なのか」と
自問自答しながらがいいと思います。

暴走して親切の押し売りにならないよう気を付けて。

ユーザーID:9996564766
視野がせまい
さなみ
2017年3月17日 12:58

補足も読みました。
それでもやはり、おせっかいです。

>会話のスピードを落として、分からなさそうな単語とかは英語でなんて言うのか説明しながら、ご主人と簡単な会話をしました。

そのご友人夫婦にとって、同じような経験はたくさんあったはずです。あなた以外にも友人がたくさんいて、広いコミュニティーに身を置いているでしょうから。

>「今日いっぱい日本語を話しました。楽しかった。」と言ってくれました。友人もありがとうと言ってくれました。

社交辞令ですよ。
楽しく食事するだけで良かったのに、日本語を教えた気になっているあなたに気を使ったんです。

ユーザーID:4971829270
レス読みました。教えましょうか?ではなくて・・
リンくる
2017年3月17日 13:06

いきさつを書いたレスを読みました。

それだったら、教えましょうか?なんて上から目線ではなく、
「いつでも日本語の話し相手になるよ、必要なら気軽に声かけてね」
と言っておけばいいと思います。

あちらが望めば、きっとお声がかかるででしょう。

念のためお聞きしますが、レッスン料をもらおうと思ってるわけではないですよね。
もし、少しでも対価を貰うつもりがあるなら、安易な提案はしないほうが無難です。
ボランティアのおつもりなら、大丈夫だと思います。

ユーザーID:0667037967
やめときなされ
もみー
2017年3月17日 13:22

よくある話 外国人夫もちだと、何かに理由つけて
お友達になってタダで英会話したい
外国人の知人がいると自慢したい
向こうの国に帰国したら遊びに行きたい(タダ宿泊所ゲット)
って人魂胆のが周りに湧くから、
予防線貼られてるんだと思うよ

トピ主さんみたいな下心ありな人が湧くから
家族や親しい人では教えない
とハッキリ予防線はられてるのわかりません?

「楽しかった」と言われるのは社交辞令

ずうずうしい人って 都合のいいところを週刊誌のごとく
つなぎ合わせて、妙にポジティブでグイグイ行くから
ちゃんと空気読んで行動した方がいいよ

そうでなくとも貴方は女性でしょう?
相手が外国人じゃなかったとして
もし日本人男性だったら、奥様がいるのに
しゃしゃり出て貴方が直々料理を教えてあげる
とか言いますか?

友人女性との縁が切られる前に
人様の旦那様に 深入りしないことです

ユーザーID:5728248860
二度目です
匿名
2017年3月17日 13:40

その方が本気で日本語学びたいなら、日本映画のdvd買ってきて見るとかすればいいんですよ。動画サイトでサザエさんを見るとか、いくらでも方法はありますよ。あと、私の娘は国際結婚で日本にいますが、一日おきに日本語と英語で会話をしてましたよ。アドバイスしてみたら?奥さんのほうにですよ!くれぐれもあなたがでしゃばってご主人に日本語教えようなんて言わないこと。あらぬ腹を探られますよ。

ユーザーID:1769738934
下心無し?
伊予
2017年3月17日 13:43

あなたが純粋な良心で日本語を教えようと思っていても、
側から見れば友人のご主人を恋愛対象としてロックオンしたのかなと思えますよ。
どれだけ楽しかったろうが、そんな誤解を招くような軽率な行動はとらない方が良いと思うな。

友人の旦那さんを「彼」と表現するのもね・・・
貞操ある人間の発する言葉に思えない。

ユーザーID:4094099895
頼みにくいから?認めているから?
どの道余計です
2017年3月17日 13:46

それを理由に提案しようって言うのが「あなたの考え」ですよね?

奥さんが教えずに外注の「プロに」頼んでいるのはご夫婦の考えです。

それ以上でも以下でもありません。
そこに余計な口をはさむ事を「おせっかい」と言うんです。

トピ文に40代女性と書いていましたよね?
そういう事をもうとっくに理解していてもいい年ですよ。
この度の思考には恥入りましょうね。

ユーザーID:9245235736
不要な揉め事を作らない
あーね
2017年3月17日 13:55

リップサービスに楽しかった等言われただけでしょう

真に受けないようにしましょう。

ユーザーID:9710883413
いや、おせっかいだよ
てんてん
2017年3月17日 14:00

一つ目のレス見てもなお思う。
おせっかいよ、と。

ユーザーID:9192222989
いやいや、携帯からの書き込み
こんぶだし
2017年3月17日 14:02

最新レスを読みましたが、十分、おせっかいですよ。誰も誤解なんてしてません。

ご主人が嬉しそうにした、奥様(ご友人)が有り難うと言った・・・だから何?といった感じ。

お礼も社交辞令ですよ。

その場かぎり1回だけならまだしも、今後も教えたいなんて言ったら迷惑がられるに決まってるじゃないですか。

トピ主さんの自己満足としか思えません。

ユーザーID:2244944478
いやいや下心満載じゃん。
hipi
2017年3月17日 14:18

しっかり!自分で気づいてないよ。
向こうからお願いされたらにしてくださいって。

常識が欠如してますよ。

ユーザーID:7063932925
レス読みました
いらない
2017年3月17日 14:20

トピ主さん、外国人と日本人のご家庭に慣れてないのかしら??
<「今日いっぱい日本語を話しました。楽しかった」と言ってくれました。友人もありがとうと言ってくれました。

この流れはごくごく普通の会話で「日本語を教えて欲しい」という気持ちではないと思います。
またお会いした時にお話しすれば良いのであって教えてあげると申し出ても相手は困ると思います。

自分も逆の立場でなのですが、日時を決めてわざわざ特定の人から会話を習うより普通の生活の中で街の人や友人達と普通の会話をして慣れたいという気持ちだと思います。

ユーザーID:7687396216
この考え方が既に間違いだとわからんか?携帯からの書き込み
ブラックメイド
2017年3月17日 14:24

>もし、またこんな風に私と話をしたくても、彼からは頼みにくいんじゃないかと思うんです。

何を自分に都合良く考えてんだ!

日本人ならともかく、イエス・ノーをはっきり表現する言語圏の方ならば、上記の意思があれば自分で明確に伝達します。

トピ主さん、小手先にも及ばないやり取りをしただけで、鼻の穴全開で舞い上がってるのが滑稽(笑)!

『今日はたくさん話せて楽しかった』くらい、シャイな日本人でも言うでしょ。

『社交辞令』フレーズは日本人より外国の方の方が豊富なの、洋画や海外ドラマを見ればわかるじゃないですか。

ユーザーID:3843862557
必要なら他の人に頼むから大丈夫!
はな
2017年3月17日 14:28

>もし、またこんな風に私と話をしたくても、彼からは頼みにくいんじゃないかと思うんです。

大丈夫です。「またこんな風に(誰かと)話をしたくなった」ら、頼みやすい人に頼みますから。
なんでそこで「私と話をしたくても」が出てくるのかがとても不思議です。

ユーザーID:2051807219
補足を読んでも・・・
あなたにビックリ!
2017年3月17日 15:06

下心ありきのお節介な印象は変わりません。

彼やお友達が帰りに笑顔で見送ってくれたとしても
夫婦で決めたことに介入すべきじゃないってことがわかりませんか?

>これは友人も認めていることだから、私が提案したらどうかなと考えています
お友達が認めているのは
その日、楽しかったってことだけです。

>私が教えましょうか
なんて言ったら
お友達もいい気はしないはずです。

自分の夫と他の女性が楽しげに過ごすのを
不快に思わない女性はいないと思います。

「あなたのご主人が私と話すと
とても楽しそうだから
私があなたのご主人の
話し相手に立候補するわ」
なんて言う友達がいたら
トピ主さんは、ゾッとしませんか?

トピ主さんにも
夫か、恋人がいるのなら
簡単に理解できて
こんな提案なんてしないと思うけど?

ユーザーID:1785260163
リップサービス
てぶくろ
2017年3月17日 15:11

お招きしたお客さまに、「今日はあなたとお喋りできて本当に楽しかった。また来てね。」と言ったら、本当に毎日毎日来るようになったらどうします?

しかも「あなたとお喋りをしに来てあげた」と言われたら?(笑)

そういうことですよ。

本当に彼があなたに教えてほしかったら、相手夫婦の間で話題に出て、向こうから頼んできます。
それまで待ってましょう。

ユーザーID:8557547829
私は日本語を教えていますが...
Koko
2017年3月17日 15:21

私の主人も外国人です。
そして、私も英会話や日本語を教えています(資格を持っています)。

が、やはり主人には日本語を教えていません。日常、ちらほらと日本語を使うので、少しは覚えていますが、会話はできません。普段の会話は英語です(英語圏に住んでいます)。
また、主人の母国語はフランス語ですが、私もフランス語を教えてもらっていません。
夫婦で先生と生徒のように語学を勉強するのは、ほとんどの場合、甘えが出てむずかしいものです。

それから、日本語が話せることと、日本語を教えることは全く違います。それがわからないあなたは、でしゃばらないで、そっとしておかれる方が、ご友人夫婦にご迷惑をかけなくていいかと思います。

ユーザーID:7934542155
補足も読みました。
ライオンキング
2017年3月17日 15:54

やっぱり、止めておきましょう。
ご友人は礼を言っただけで、トピ主のレッスンを認めているとは思えません。
友人ご主人と直接話すなら、友人とは絶縁する覚悟が必要でしょう。

三人で、お食事の席で話して楽しかったんですよね。
ならば、また三人でお食事の機会を作れば良いだけでは?
それで、相手がトピ主に日本語を教わりたいと思うなら、頼んでくるでしょう。

前のレスにも書きましたが、教え請われてするものです。
自ら教えようと言うのは、でしゃばり、傲慢です。
教えるって、トピ主が考えるより難しいですよ。
試しに、日本語を教える資格を取ってみては如何ですか?

暇つぶしならまだしも、小遣い稼ぎなら無責任なことしちゃダメですよ。

ユーザーID:4411409352
補則を読んで…目を覚ましてください
りら
2017年3月17日 16:04

トピ主さん、
もし、ご友人のご主人がまたトピ主さんと話したいと思ったら、
奥様であるご友人に頼んで、
奥様からあなたに「またみんなで一緒に食事をしましょう」とお誘いがありますよ。
それまで待っていてください。
外国の方はパートナーを尊重する方が多いですから、
ご主人一人であなたとおしゃべりすることはまず無いと思います。

前回お食事をしたときにのご主人や奥様の御礼は、
「今日はお互い楽しい時間を過ごせましたね。ありがとう」という意味で、
「また日本語を教えて欲しいです」という意味ではないでしょう。
社交辞令で「夫に教えて欲しいわ」くらいはおっしゃったかもしれませんが…。

お役に立ててうれしかったのはわかりますが、
先走って「ご主人に日本語を教えましょうか」などと言ってしまっては、
恥をかくのはトピ主さんの方だと思います。

トピ主さんが独身か既婚か存じませんが、
いろいろな意味で誤解されそうな提案を
なさっていることに、気づいてください…。

ユーザーID:2641954738
説明は全部英語でしなさいよ?
通りすがり
2017年3月17日 16:30

じゃないと理解してもらえませんからね。もちろん英語ぺらぺらなんでしょ?

相手の旦那さんに手を出す気満々ですね。

分からん人だなーとも思うし、その外国人の旦那さんにすごく興味があってあわよくばって言うのも隠せてないし。どんなに言い訳しても良いように言っても、あなたがしようとしてることは、周りから見たらそうにしか見えないんです。
他人の事情に勝手に首突っ込んで、なんかみっともないわー。

ユーザーID:2307885228
だから・・・
まりも
2017年3月17日 16:35

二度目ですが、言わせてください。

「今日は日本語で沢山話せた(笑顔)」は、社会人としては当たり前の反応です。トピ主さん、どちらかというと周りの雰囲気が読めなかったり、ナチュラル扱いされたりしてませんか?

外国人は通常、本当に教えて欲しかったら遠慮はしません。その場で「教えていただけませんか?」と言います。日本に住んでいる人も外国に住んでいる人も同じです。特にご友人は国際派っぽいので、そのあたりは友人であっても必要だと思えばお願いされるでしょうね。それを遠慮とか・・・ありえない。

悪いことは言わないからド素人で異性が首を突っ込むのはやめなさい。

ユーザーID:8114865276
それは…携帯からの書き込み
燐虎
2017年3月17日 16:38

続き読みました。他に身近に外国の男性の知り合いはいますか?私の友人のご主人も外国の方で自分自身も外国の方との交際経験ありですが、外国の男性はとても紳士な事が多くあなたが奥様の友達だったので、失礼の無いよう喜ばしてあげたくて気を使っていた可能性が大です。

また、外国の方は意見はちゃんと言うので、あなたに日本語を教えて欲しければ奥様を通して向こうから言ってくると思います。自分から言うのは止めましょう。それを伝えた途端にあなたの立場は奥様の友達から図々しい困った人になってしまいます。

ユーザーID:8377030511
春一番
2017年3月17日 16:52

>それで、これは友人も認めていることだから、私が提案したらどうかなと考えています。

何を認めているのですか?
その日一日が楽しかったと言っただけでは?

彼は友人のご主人です。
トピ主さんとは友人を介しての付き合いですよ。
友人もご主人も今まで何も言ってこなかったのに、今更必要ないということでしょう。

あと気になったのは、トピ主さんて独身じゃないですか?
友人のご主人と疑似恋愛しても虚しいだけですよ。

ユーザーID:8454521327
補足を読みました
おばちゃん
2017年3月17日 17:11

それでも私の思いは変わりません。
悪いことは言いません。とにかく止めときなはれ。

友達失くします。

ユーザーID:4467651949
友人とそのご主人とまた一緒に食事をすればよいと思う。
さはら
2017年3月17日 17:20

タイトルの通りです。

そして、また日本語の会話のスピードを落として、
分からなさそうな単語とかは英語でなんて言うのか説明しながら、
楽しく食事をして、それでうまくいったら

ご夫婦に提案してみては?
無料で教えるというより、オンラインレッスンの
修得レベルを試す場にもなるかもしれません。
それは、たまにの食事でもいいと思いますが。

ご友人に要らないと言われたらすぐ引き下がればよいのです。

ご友人のご主人のことをあれこれ案じて、ご主人に直接提案するのは
失礼だと思いますが、なぜこの選択をこの場で尋ねているのか不思議です。

ユーザーID:8032218712
いらんいらん
羊の季節
2017年3月17日 17:33

友達と夫さんに会った時に、トピ主さんが日本語を貫けばいいだけです。
補足は友達がしてくれるし、夫さんは日本語を聞いて使うチャンスができる。
それだけで十分です。
ただし、くれぐれも友人夫婦セットの時にしましょう。
そうしてるうちに、運がよければ夫さんのお友達(独身)と出会うチャンスもありますから。
夫さんは大事な種籾ですよー。
種籾がないと来年の収穫が望めないですからね?

ユーザーID:4567458317
教えて欲しいなら
鼻喉熱
2017年3月17日 17:36

向こうから声かけるのでは?
彼と話したのが楽しくてまた会いたくなったのかな?

ユーザーID:1653386533
逆に
popo
2017年3月17日 17:47

たとえばあなたのご主人(恋人)が、あなたの友人(女性)に何か教わるとしたら・・・・

あなた嫌じゃないの?

ユーザーID:9682602033
その旦那さん、イケメン?
あのん
2017年3月17日 17:56

外国人好きですか?

カッコイイ人は本当にかっこいいですもんね。

あまり出すぎると「夫を誘惑したいのか」って思われますよ。


私は現にそう思いました。

ユーザーID:0227906292
レスを読みましたけど
カッツ
2017年3月17日 18:15

>「今日いっぱい日本語を話しました。楽しかった。」

それはリップサービスというか、社交辞令というか、
相手を見送るときの、ごく普通の挨拶レベルの意味合いじゃないでしょうか。

>それで、これは友人も認めていることだから、

どこらへんで認められていると判断したんですか?奥さまが「ありがとう」と言ったから?
だとしたら、それも「今日はありがとう」という挨拶程度の意味だけだと思いますけど。

だから、次またそのご夫婦と「3人」で会うついでに日本語で会話するのなら良いんじゃないですか?

「じゃあ私が無料で教えてあげるわ!毎週ね」なんて提案したら、
「え、そんなつもりじゃなかったんだけど」って引かれちゃうと思います。

なにより日本語が〜とか以前に、よそ様のご主人です。
軽率な行動は慎みましょう。

ユーザーID:9181836391
お願いされたら、のスタンスで。
ヒミコとオロチ
2017年3月17日 18:26

ご友人のご主人がトピ主さんとの会話で勉強になった♪と思っているなら、ご友人を通じてゴハンのお誘いでもあるのでは。誘われたら三人で日本語会話を楽しめば良いと思います。

決してご主人と二人で会わないように。友人を失う恐れ大です。

ユーザーID:7644236975
やめた方が良い
おばさん
2017年3月17日 18:36

 友人の旦那様が頼みにくければお友達の方からあなたに話があると思うのであなたから提案するのは止めた方がいいと思います。

外国人に日本語を教えるのは本当に難しいんですよ
私の身内に日本語教師、高校の国語の先生がいますが資格があっても人に教えるのは難しいと言っています。

私は主人の仕事でいろんな国の人とお会いする機会があるのと義弟(妹婿)が外国人なのもあって日本語教師の親戚に一度レクチャーしてもらった事があるのですが自分が出鱈目な日本語を使っている事に驚きました。
「そのレベルで人に教えるなんて相手に迷惑かけるだけだよ」と叱られました。

余程自身が無い限りは止めた方が良いと思います。
だいたいあなたがもし日本語を教えてあげたとしてお友達が「夫が変な日本語の使い方をしている」と感じても断りにくいでしょ

相手があなたともっと話したいと思っているなら頻繁に食事やお茶に誘われていると思いますよ
それが無いのならお友達以上(この場合先生ね)に必要と思っていないという事だと思います。

ユーザーID:7768456942
「頼みにくいのでは?」と言う心配は不要です。
在外国際結婚組
2017年3月17日 18:37

友人夫様の出身、文化的背景は不明ですが…英語を教えているなら、英語圏の文化に精通していると推測します。
日本と異なり、英語圏では空気を読んで「こんな事言ったら迷惑かな」と考えるより「嫌なら嫌と言うだろう」と考える方が多いので、本気で頼みたかったら主様の考えを聞くと思います。

>今日いっぱい日本語を話しました。楽しかった。
言葉通り、楽しかったのでしょう。
ただそれ以上でもなく、それ以下でもなく、裏に何の意味・意図も含んでいないと思います。偶になら新鮮で、楽しいです。

以前、私は夫母国で生活していました。
夫母語(非英語)初心者だった頃、先生の修正は理由と共に納得できましたが、こっちが一生懸命話しているのに先生でもない人に「発音違う」「文法間違い」と言われると…最初の内は感謝できましたが、その内、言いたい事より発音・文法に着目される事にストレスを感じ、そう言う方とは話す意欲がなくなりました。
夫には、取りあえず「私が言いたい事」を理解してとお願いしてました。
言語学習者の苦悩、主様に分かりますか?

友人夫婦は今のスタンスが、お互いに心地よく、上手く行っているのだと思いますよ。

ユーザーID:8231762516
わはは
にほんじん
2017年3月17日 18:43

「また私とこんな風に話したくても」
に笑ってしまいました(笑)
なんてゆーか、海外で「日本人の女は簡単」
と思われる理由がわかる感じです。

外国人が珍しいから主さんもお友達になりたいのかな?

頼まれてもいないのに、余計なこと言わない方が良いですよ

ユーザーID:6950188431
教える教えないの前に。
きちぞう
2017年3月17日 18:55

いくら友人の方が了承していたとしても、友人の旦那さんと二人で会う時点でアウトなんだって。
しかもトピ主は日本語の勉強という名目で、楽しくおしゃべりが出来れば良いと思ってる。
一緒に食事してお礼言われたくらいで立ち入り過ぎなんですよ。
しかも妻である友人より日本語でお喋りが出来ますってどんな自信ですか?意味がわからないですが。
あなた無意識にご友人に張り合おうとしているの気づいてます?
そんなの提案されて良い気持ちになる人いないですよ。
あなたは親切心で友人のご主人の事で頭がいっぱいなんだろうけど、もっと広い視野で物事を考えた方が良いですよ。

ユーザーID:3526632136
まだわからんか。
小春
2017年3月17日 19:01

お節介なのよ、本当に。
「楽しかった、またお話ししたい」とは言われてないでしょう?
これまであなたは、たいして楽しくなかった時でも相手への気遣いで「今日は楽しかった」と言った事ない?

それにさ、「楽しかった」が社交辞令じゃないとしても、勉強になったとは言われてないよね。
お友達の旦那さんは友達募集してるんじゃなくて、楽しくなくても日本語覚えたいのよ。

私もお節介するね。
横恋慕はやめなさい。
切なくなるだけだよ。

ユーザーID:3153654201
トピレス見ましたが
Hawaii
2017年3月17日 19:02

日本にいる限り、日本語を話す機会はいくらでもあるし、お礼を言われた位で奥さんのいる男性に余計な事をするべきではありません。
お世辞でそれぐらいの事は言うし、本気にするのもどうかと思うんですけど。
要するに単なるありふれた挨拶なのに相手が外国人なのでトピ主舞い上がったんじゃないかな。
擦り寄りたい感が満載でよだれ垂らして尻尾振ってなんとかお近づきになりたい〜って気持ち悪いよ。

ユーザーID:5971607541
話し相手と語学教師は違う
pepe
2017年3月17日 19:40

私の父は大学で語学を教えていましたが、個人レッスンを頼まれるたびタイトル通りの断り文句を言っていました。

あまり仲良くなかった父親ですが(笑)、これに関してはその通りだと思います。
楽しく話すおしゃべりと、基礎を作るためにするレッスンは似て非なるもの。ここは余計なことはしないでおきましょ。

ユーザーID:1382674213
トピ主レス見ました携帯からの書き込み
いたた
2017年3月17日 20:08

トピ主さん、気持ち悪いですね。

>これは友人も認めていることだから

いったい何を認めてるというのでしょう?
トピ主さんが友人ご主人に日本語を教えることをですか?
そんな風にはトピ主さんの文章からは読み取れませんでした。

>「今日いっぱい日本語を話しました。楽しかった。」

それだけですよ。
それ以上でも、それ以下でもないです。

万が一、依頼があるとしたら、奥様であるご友人から話があるでしょう。

今以上に距離を置かれたくなければ、おとなしくしてた方が良いでしょう。

ユーザーID:2580439322
英語を教える前に
まず
2017年3月17日 20:30

自分自身が正しい日本語を理解し、しっかりと説明できる能力がなければ
いくら友人のご主人とは言え口をはさむべきではないと思う。
教える、という行為には責任が伴う。
そして、確かな結果を出す事も求められる。
「話をして楽しそうだったから」という理由では、とうてい無理。
せいぜい、そのご主人にべたべた纏わり付いて敬遠されるか友人から
きっぱりお断りされるか。
今後も2人といい関係でいたいなら、出しゃばるできではない。

日本語を教える、というのは日本独自の思考や行動もある程度理解してもらう
必要があって、ただ会話さえできればいいというモノでもない。
場の空気を読む、言葉の裏に隠された意味を読み取る、相手の行動から自分が
為すべき事を読み取る、などの日本人的行為の知識も必要だと思う。
貴女のレスからは、アドバイスに込められた本当の意味を理解しているようには
見えない。
その程度の事も分からず、「私が教えましょうか?」というのは相手にとって
逆に迷惑でしかない。

本気でその人の役に立ちたい、と思うならまず自分の国語力を磨く。
話はそれから。

ユーザーID:8944279438
楽しかったと
癒しの風がほしい
2017年3月17日 20:32

言われただけで、私が教えようか と・・・
はぁ・・・トピ主さんは いったい年齢どれぐらいの方
なのでしょうか??

プロが教える のと 素人のおしゃべり程度 と
すごく差があります。
相手は「楽しかった」と社交辞令 で言ってくれたんです。
それを真に受けてしまう方って・・・・・

相手の方に「これからも是非 教えて」と
言われたら ですが、言われもしないのにそんな風に
申し出したら、相手の方がとても困ります。

ユーザーID:1887806981
いきさつも読みましたが、止めてください
2人の母親
2017年3月17日 20:47

だから、その時感謝されたのはわかりました。楽しい時間を提供して喜ばれて良かったですね。

しかし、頼まれてもいないのに教えるなんて事はしてはいけません!

とにかく無資格で、ただのお喋り、本当に余計なお世話ですよ!

お願いですから、そのお節介な性格に気付いて止めてください。

ユーザーID:6733902609
ゆっくり話してあげると会話は楽しいでしょうが
ぱぱす
2017年3月17日 20:54

トピ様は親切な方だけれど、おっしゃることが頓珍漢なので外国語の経験者ではなく、外国人に日本語を教えた経験もまったくない人だと思います。私は外国でお互いに母国語を教えあった経験もあり、教えるということはそんなに簡単ではないと思っています。

ゆっくり話してあげると、向こうはその会話は聞き取れてその場は楽しいでしょうが、いつまでたっても普通のスピードについていけないのです。

普通のスピードの会話を聞き取るためには、普通にドラマを見るとかラジオを聞き流す地道な努力が必要なのです。彼に必要なのは、トピ様がゆっくり話してあげて相手の気分を良くしてあげることではないのです。気分を良くさせてあげるのは、たまにパーティーで話すときくらいでいいと思います。

資格もないのに立候補するのは、止めてください。

ユーザーID:2909166277
思い上がるのはやめて欲しい
yuko
2017年3月17日 20:55

自分の旦那に、自分と同性の友人に語学をマンツーマンで教えて欲しいなんて考える
能天気の人がどこにいるんでしょうか??
あなたの恋人が、あなたのその友人にマンツーマンで定期的に、
頻繁に食事交えながらとか、どこかの部屋で英語を教えてもらうのに
抵抗あるでしょう?

ビジネスとして教える人を求めてます。
あなたは思いあがっていると思う。
冗談じゃない、と私なら思います。

ユーザーID:6831588693
その程度の経緯で・・・
ケラケラケケラケラ
2017年3月17日 21:14

あなた勘違いが過剰だね
今までもそうやって
お世辞と本音がわからないとか
親切の押し売りとかしてきたんだね
今回のトピ立てでされた注意を
今後も生かして下さい。

あなたの親切なつもりの行為は
ただの迷惑行為です
その程度の経緯でお礼を言われて
テンション上げてでしゃばり過ぎないように

ユーザーID:0649500798
会話相手ならいいのじゃ?
在米
2017年3月17日 21:54

在米ですが、こちらでは時々日本語の会話相手を探してる人がいます。自分は英語を教えられるから、お互いに教えあいましょうって感じです。日常会話の相手としてならいいのじゃないですか?ぜひお友達に聞いて見て下さい。やはり日本に住んでると日本語を話せる&理解出来るようになりたいと思いますよ。

ユーザーID:4794381485
あのね・・
pop
2017年3月17日 22:08

>もし、またこんな風に私と話をしたくても、彼からは頼みにくいんじゃないかと思うんです

自意識過剰だよ・・

>それで、これは友人も認めていることだから、私が提案したらどうかなと考えています。
おせっかいじゃないことを理解していただきたいのです。

お節介です。
友人も認めてる?もしそうならあなたをもっと招くでしょう。
あなたにお願いしてくるでしょう。それがないのが答えだよ。
たった1回会っただけじゃない。

ユーザーID:8625108904
下心が見え見え
かな
2017年3月17日 22:29

あなたは否定するでしょうが、少なくとも周りからはそう見えます。
食事会でのお話、帰るときの嬉しそうな顔にときめいてしまったんですね。
もっと話したいと思ってるのはあなたの方だと気づきましょう。

>もし、またこんな風に私と話をしたくても、彼からは頼みにくいんじゃないかと思うんです。

なぜ妻の友人ともっと話したいとおもうの?
日本人なら他にいくらでもいます。愛想笑いを好意だと勘違いしてはいけませんよ。

ユーザーID:4265138018
勝手な妄想
シロクマ
2017年3月17日 22:59

友人のご主人なんだから、友人に提案するべきでしょう?

友人が「ありがとう」と言ったからって、
あなたをご主人の専属日本語教師として認めたわけではない。
ご主人が「楽しかった」と言ったのは、
「日本語がその場で話せて(今日は)楽しかった」の意味で、
あなたに日本語を教えてもらうことを望んでいるわけではない。


友人を通さないで、ご主人に直接話をしようとするあたり、
自分でもやましい気持ちがある証拠です。

ユーザーID:1898428314
軽薄ですね
関西人
2017年3月17日 23:23

なぜ友人のご主人は、日本にいるのにお金を払ってまで日本語を勉強しているか、考えてみましたか?
そのご主人とお友だち、何をしてお金を稼いでいらっしゃいますか?

言語を教えるプロに対し、無料で言語を教えますということの失礼さは想像つきませんか。
あなたの仕事は私がただでできることですと言っているも同然なんですよ。

あなたが日本語を「教える」と言えば友人夫婦は、無料でヨロシクとはいかないのです。
彼ら自身、言語を教えることで報酬をもらっているプロなんですから。
逆に、たとえお茶いっぱいでも報酬が発生すれば、あなたには間違ったことを教えないという責任が発生する。
そこ、わかっていないでしょう?
つまり純粋な善意こそたちが悪いです。おせっかいとか下心のほうがマシです。

近所のご主人(関西人)があなたとの会話で標準語を身につけたいから毎週末きてと言われて行きますか?
よそのご主人と毎週トーク。この異常さに気づかないのでしょうか。
外国人を珍しがるたいへん失礼な発想ですよ。

ユーザーID:5132305855
補足読みましたが
さきこ
2017年3月17日 23:41

あなたは人に教えるための訓練は受けていないのだし
教えようかと言うのはおこがましいと思いました。

ユーザーID:3616357987
糠に釘
メイプル
2017年3月18日 0:34

とは、まさにトピ主のような人のことですね。

補足読んで更にびっくりを押したくなってます。

>またこんな風に私と話をしたくても、彼からは頼みにくいんじゃないかと思うんです。

・・・・・どうしたら こういう思考にたどりつくのかな?

>「今日いっぱい日本語を話しました。楽しかった。」 社交辞令です。

外国は、とにかく相手を誉める文化があるんですよ。

おせっかい 以外に何があるんでしょうね。

開いた口がふさがりません・・・・

ユーザーID:0120037488
補足を見て、ますます分からなくなってきた
疑問
2017年3月18日 1:21

簡単なコミュニケーションしかしてないのに、そのご主人がとても嬉しそう
という、その根拠は?
あくまで、貴女から見た印象だけだよね。
「ぜひまた教えて下さい」と頼まれた訳でもないのに。
友人も一緒にお礼するのは、簡単だけど説明してくれた事に対する礼儀。
社交辞令、という可能性もある。

彼が貴女とまた会って話をしたがってるという根拠は?
直接頼まれた?
だったら真っ先に書いてるはずだから、違うよね。
これも、あくまで貴女目線のみ。
友人が認めてるって、何を?
あくまで友人として会話するのを認めるのは分かるけど、自分の夫に
近づく気満々の女性に教えて欲しいとは思わない。

貴女の願望が、勝手に暴走しただけにしか見えないんだよね。
おせっかいじゃない、と言うなら何故友人を通さない?
直接彼女の夫に単独で接触しようなんて、誰がどう見てもおせっかい
どころか、邪な下心持ってるカン違いおばさんに思われるよ。
友人夫婦からは気味悪がられ、他の人間からは嘲笑の的になる。

いい年して恥ずかしい事はやめなさい。

ユーザーID:8944279438
だから、それが余計なお世話なんですって
るみこ
2017年3月18日 1:42

トピ主さんのレスを見て、ガックリきます。前にもコメントしました、西欧人の夫を持つものです。
そんなの社交辞令に決まってるでしょう。私も私の夫も同じことを何度も周りには「ありがとう」「日本語使えてよかったね」と相手に言いましたよ。それで日本語話すお手伝いしましょうと言ってこられたら本当に迷惑です。そんなに教えたいなら、ネットで「ただで日本語の相手いたします。外国人募集」とでも出されたらいいと思います。

ユーザーID:3377488815
ちょっと感謝されただけで
う〜ん
2017年3月18日 1:43

やさしくて気の良い彼がニッコリ笑っての感謝に舞い上がってしまいましたね。
彼に言えばOKかも。
でも彼女を通せばNOは確実でしょうね。
あなたが同性ならば話し相手としていいかもしれません。
でもご友人抜きで二人でレッスンの真似事ってどう考えても有り得ません。
下心はないと言われてもそうは取れないですよ。
あなたがご友人夫婦を週に1度お招きして一緒にお食事をすれば良いのではありませんか?
そうすれば今のレッスンとで週2回日本語が話せるのですから。
1日30分位話すのと同等の日本語が学べますよ。
これならへんに勘ぐられないし優しくて気の良いご主人もご友人も喜んでくれるでしょう。

ユーザーID:0021748498
トピ主さんの補足を読みましたが
サバ焼き
2017年3月18日 2:34

トピ主さんが親切心で教えたいというお気持ちは理解できます。 でもやはり止めておいた方がいいかと。 

どうしてもというなら、まずは奥様であるご友人に相談してみるのがいいと思います。 本人に直接ではなく、奥様から話を持ち掛けて聞いてもらいましょう。 

私も今ある言語を学習していますが、情報やリソースがふんだんな今の時代、お金をかけなくても語学の勉強ができます。 そのご主人は、日本に住んでいるのですから、いくらでも日本語を使う機会があるわけです。 「速すぎてわからない」というのは単なる言い訳か、本人に本気でやる気がないように思われます。 「もっとゆっくり話してください」と日本語で言えばいいのです。 日本語ができなくても英語が通用して何とかなる、という甘えがあるようにも思えます。 

奥様もその辺を理解していて、あえてご主人に進んで自分から学習してもらうように計らっている可能性もあります。

それでも、結果的に教えることになったとしたら、慎重に。 知人同士のレッスンはトラブルになった時に面倒です。 だからレッスンを受けるならお金を払ってもビジネスライクにした方がいいのです。

ユーザーID:8568558688
夫が友人と同じような話し方をする携帯からの書き込み
トマトラーメン
2017年3月18日 5:50

オンラインの講座が早すぎて、発音やら、言い回しが身についてなかったことが、トピ主さんをベースにして覚えていくことになりますから。

ある日から、トピ主さんのような日本語を話し始めるのを想像しました。
友人が複雑に思うかもしれません。
トピ主さんが既婚で旦那さんがいたら、想像してください。言葉遣いや発音が友人そっくりになってしまう。なんか違和感を感じるはずです。

ユーザーID:8494628801
レス読みました。
ほのぼの温泉
2017年3月18日 7:18

>>もし、またこんな風に私と話をしたくても、彼からは頼みにくいんじゃないかと思うんです。それで、これは友人も認めていることだから、私が提案したらどうかなと考えています。
あなたから提案されたら嫌でも不要でも妻帯者として不適切と考えても断りづらく迷惑になるとは考えないのですか?

>>おせっかいじゃないことを理解していただきたいのです。
相手の言葉は「楽しかった。ありがとう」だけですよね。
それだけで夫婦間に踏み込む提案は世間じゃ「お節介」というのですよ。
普通は「また3人で食事しましょう」に留めておきますよ。

友人とはいえ他人の夫と毎週会うなんて不適切以外の何物でもありません。
他人が見たら友人夫婦がどう思われるか考えないの?
あなたは普段から人に対してこんな感じなんですか?
だとしたらあなたはトラブルメーカーです。
他人の領域に踏み込んで他人の花畑を平気で踏み荒らすタイプです。
こういうことは大人になる前に親からきちんとしつけてもらうべきことですよ。

外国人男性の友達が欲しいならよそでお探しなさい。
他人の家庭に踏み込んではいけません。

そもそも日本語教員資格はあるんですか?

ユーザーID:3723350483
あなたお子さんいますか?
saruru
2017年3月18日 8:26

友人の夫の日本語力の心配をしているくらいだから、
独身子どもナシでヒマをもてあましているのでしょうけど…。
わが子に勉強を教えたことがあれば、ご友人の言い分がわかりますよ。
学習塾の講師をしていた友人も自分の子どもは別の塾に通わせていました。
それからね、日本語つまり私たちにとっての母国語を外国人に教えるのは難しいですよ。
知人が日本語教師をしていますが、文法の教え方がまったく違う、と言っていました。
それは私たちが考える日本語ということばを別の区切り方でとらえ直すことですから、
体系的に学ばなければできないことなんですよ。
だから日本語教師の資格(?)があるわけですよね。
私の書いていることわからないでしょ?
簡単に言えば「友人夫婦に余計なこと言っちゃダメ」ということです。

ユーザーID:6736269772
深層心理ー心理学専攻
ホース
2017年3月18日 9:03

友人の夫と2人きりの時間を敢えて作ろうとする行為に何か別の目的が隠されているように感じます。
友人夫婦と食事をして喜んでもらえた(と勘違いした)時点で友人の夫にある種に感情が芽生えもっと一緒にいたいと思った。
表向きは日本語を教える口実で2人の時間を作りたい。深層意識なのかもしれないですけど。
好意を持っていない相手に対して定期的に会って無料で教えようとは思わないはずです。

ユーザーID:1596312033
社交辞令ってご存知ない?
通りすがり
2017年3月18日 9:29

>「今日いっぱい日本語を話しました。楽しかった。」と言ってくれました。友人もありがとうと言ってくれました。

思いっきり社交辞令ですがな・・・。
社交辞令を真に受けるって、思いっきりお節介ですがな・・・。

それに、既に週1でオンラインレッスンを受けてるなら、トピ主さんがしゃしゃり出るすき間はないじゃない。

とにかく、人の旦那にちょっかいを出すのはよしましょう。

ユーザーID:3384984818
だから!
るう
2017年3月18日 9:41

だからね。
単におしゃべりの相手をする事と、『語学を教える』と言う事はまったく違うの。

その程度の事も理解できない人が、『教える』って。

楽しかったと言うのも、社交辞令だとは思いませんか?

人に何か教える前に、ご自身が年相応の考え方を身につけるべきかと。

ユーザーID:7947761395
見落としていました
在米小町
2017年3月18日 9:56

>それで、これは友人も認めていることだから、私が提案したらどうかなと考えています。おせっかいじゃないことを理解していただきたいのです。

ここの部分をすっかり見落としていました。友人は何を認めているとあなたは思っているんですか?

友人は「ありがとう」 と言っただけですよね。

このありがとうは、「ありがとう(でも、もう結構)」だったとしたらどう思いますか?

Thank you, "but No thank you" 相手の家庭に踏み入らないで、自分の家庭、自分の家族に目をむけましょう。ほら、片付けやら、食事作りやら、手伝いが必要な人はスグ近くに! 自分の家族を手伝ってください。

ユーザーID:6973330905
あなたが日本語教育能力試験合格者でもやめてください
ぱたた
2017年3月18日 10:25

日本語を本当に教えられるのか、というごもっともな意見には100%同意ですが、もし教えられる資格があってもやめてください。

友達のご主人に友達すっとばして近づくと、どういうトラブルになるか分かりませんか?真っ当な神経をお持ちでしたら、そんなことしないと思います。友達のご主人が日本人でも同じことをしますか?

なお、「日本語をたくさん話せてよかった」は英語を話せないあなたに対する気遣いだということを忘れないでください。友達のご主人もブロークンな日本語を話したいと思っていないはずです。だからこそ、日本人と話して習うよりプロに習うことを決めたんだと思います。あなたが英語を話せない(か話せないと思われたから)こそ、社交辞令としてそう言ったんだと思います。

私は海外在住で日本人の配偶者を持つ人との接点が多いですが、配偶者が日本人なのにだれでもいいから日本語を話したいという人は稀だと思います。

ユーザーID:7155342667
気持ち悪い!!!!
あら
2017年3月18日 11:14

貴方本当の理由は親切心ではありませんよね。

人の旦那にすり寄る友達のフリした女性、気持ち悪すぎです!! 
彼女が選ばれるくらいだから、私にも魅力があるでしょうと誘惑したいのですよね。
友達も分かってますよ。

ユーザーID:1427124818
日本語を教える?
こもよもち
2017年3月18日 11:33

自分がネイティブスピーカーだからといって教えることができるというのはいささかおこがましいのでは?

ご主人に教えて差し上げるのであれば、まず日本語文法.発音を勉強されてからにしては?人様に「モノを教える」とはそれなりの責任があります。まして英語の先生であればそれなりに専門的な質問が出てくると思いますよ。

主さんが元アナウンサーなど言葉に精通する仕事をされていたのであれば余計なお世話ですが…。

ユーザーID:0353547978
おせっかい極まりない(補足読みましたが)
れもんぐらす
2017年3月18日 12:20

補足も読みましたが、やはりトピ主さんのことが理解できません。

補足を読んだ後も、他の方と同様、トピ主さんがご友人の旦那様に近づきたいのだろうと思ってしまいました。

>彼は私が帰るときにとてもうれしそうな顔をして、
「今日いっぱい日本語を話しました。楽しかった。」と言ってくれました。

嬉しそうだった=自分に気があるのではないか
そのように思っていませんか?

わたしの旦那も外国人ですが、トピ主さんのような友人がいたら、即縁を切ります。
誤解されるようなことはしないでください。もしも今後もそのご友人とお付き合いをつづけたいと思うのであれば、おせっかいはやめておく。かなり非常識なことをしようとしていることに気づいてください。
ご友人に「千絵は自分の旦那に気がある」と誤解されても仕方のないことをしようとしています。

そんなに外国人男性とかかわりたいのであれば、市の主催する日本語クラスなどを探しては?ボランティアの募集もあるはずです。

ユーザーID:7152192972
いきさつ読みました
みかんかん
2017年3月18日 12:29

教えてくれって言われてませんよね?
ただ、その日のお礼を言われただけ。
頼まれたらやる、を忘れずに。そして決して提案もなし。
相手がいい人だと無下に断れないから。
褒められて舞い上がるのもほどほどに...。

ユーザーID:3258621070
日本人だから日本語を教えられると思ってますか?
桃ノ木
2017年3月18日 12:36

言語を教えるというのは、外国人にとって外国語として教えるのだから、自分が日本人でも外国語としての日本語を教える勉強ができてないと無理です。
普段しゃべっているから教えられると思いましたか?

友人の旦那さんはなぜお金を払って日本語を習っているのか、考えたことがありますか?
ネイティブと話してある程度しゃべれるにはまずその国の言語について基礎だけでも体系的な教育を受ける必要があります。

そもそも言語を教えるということについて舐めすぎです。

ユーザーID:0770751240
勘違いしていませんか?
語学講師
2017年3月18日 12:55

日本語が話せるからって教えられると
お思いでしょうか?
英語・またはその方の母国語はできるのですか?
日本語の深い意味を聞かれた時、その方の母国語で
説明する場面もあるでしょう。
自信ありますか?
それとも『そんなのわからないわ』で済ませようと・・・。

かるい方ですね。
語学習得を甘くみないでください。

ユーザーID:9347218311
執着が凄い〜外国人だから?
春子
2017年3月18日 14:21

そのお友達の私生活に尋常でない興味を持ち、入り込もう、関わろうと必死になっている感じが怖いです。
よそ様の家庭内の事なのに、収入が無いとか可哀想とか、ああすれば良いのにこうすれば良いのにとか、挙句の果てに私がやって上げるとしゃしゃり出て、、目的はなんですか?

ユーザーID:8290297339
私なら
義弟はアメリカ人
2017年3月18日 14:47

もう少し日常で日本語を使ったらいいんじゃない?
と友に伝えます。

私はこんな面倒事を抱え込む時間はないですし、
ごめん被りたい。
友から教えてくれる?と言われない限り関わりたくないです。
言葉って大切ですから責任を負えません。
友より「彼」が大切なら…、頑張って下さい。

ユーザーID:9758677205
レスを読んで
るるる
2017年3月18日 16:15

>>ご主人と簡単な会話をしました。彼は私が帰るときにとてもうれしそうな顔をして、
>>「今日いっぱい日本語を話しました。楽しかった。」と言ってくれました。友人もありがとうと言ってくれました。

それはね。
そのとき一回のことだから相手も嬉しかったの。
予想していたことではなかったから新鮮な感謝もあって。

定期的に教わるとなったら相手も慎重になりますよ。

ユーザーID:4859282575
彼からは頼みにくいって‥携帯からの書き込み
お節介以前に非常識
2017年3月18日 16:52

社交辞令ではなく、本当に勉強になると思うなら、御友人の旦那様から頼みにくい事もないし、何より、御友人自身が主様にお願いされるかと。てか、何故友人の御主人や旦那様ではなく、彼と呼ぶのか…。そんな事大した経緯でもないし非常識です

ユーザーID:5451598608
あのね
uma
2017年3月18日 17:16

>友人とそのご主人と一緒に食事をしたとき、ご主人は外国人なので、スクールでは完全に英語オンリーで、それ以外の人もほとんど英語で話しかける
>日本語で話しかけてくる人もいるけど早すぎて何を言ってるのかわからない
>家でも友人との会話はほぼ英語で、唯一日本語を使えるのがオンラインのレッスン

友人の外国人夫さんは日本に暮らしているのだから、日本語を使う相手には困りません

その気になれば、家庭で奥さんと日本語で会話ができます

それをしないのは、まだ彼自身が日本語に自信がなく、話したくないからでしょう

いずれ、周りの人たちに自分から日本語で語りかける日も来ます

友人は外国人夫さんのペースを尊重しているのです

それを

>彼は私が帰るときにとてもうれしそうな顔をして、「今日いっぱい日本語を話しました。楽しかった。」と言ってくれました
>友人もありがとうと言ってくれました

という、招いたトピ主さんに対する友人夫妻のホスピタリティを真に受けて

>私が教えましょうか

とは、勘違いも甚だしい

ユーザーID:3281003916
あなたにいやらしさを感じる
くりぼ
2017年3月18日 18:41

トピ、追加レスからは

外国人の男性と親しくなりたい!
友人より私の方が親切なのよ!

という心の声が聞こえます。

そんなことないって?
あなたがどうあれそう感じる第三者がいるのです。
あなたと友人夫が二人で会っていたとして他人にはどう見えますか?
友人はどう思いますか?
あなたは既に友人より友人夫への優先順位が高くなっていますよ。

友人夫婦の迷惑になるので余計な手出しはしないで下さいね。

ユーザーID:4906870355
えーと
yare
2017年3月18日 18:47

教えるという事は結果に責任を取るという事ですが。

トピ主は教えてうまくならなかったり、変な日本語が身に付いたら責任とれるの?

自分で選んだ教室ならまだ自己責任としてもトピ主は自分から教えにいく以上自分の責任をどれ位感じてます?

ユーザーID:4914622423
最近多いよね携帯からの書き込み
どうしたのかな
2017年3月18日 19:29

ネットでもよく見かけるけど

『空気の読めない、距離感の掴めない人』

『社交辞令を真に受ける人』

自分がそうだから相手も同じに違いないという『思い込みの激しい人』

ユーザーID:2244944478
えっ!友人の夫に直接!!!
バスケット
2017年3月18日 19:43

チョット想像して下さいよ。

トピ主の友人がトピ主夫に直接「時々は2人きりで会ってお喋りしよ〜タダで良いよ〜」
って言ったらどう思う?

かなり変な人でしょ。トピ主がしようとしている事ですよ。

ユーザーID:1838956922
本気で「日本語を教えたい」と思うのであれば
ne2kai
2017年3月18日 19:57

日本語教師検定について調べてみて下さい。
「日本語での会話が上手」なのと、「体系的に日本語を教えられる」才能は別物です。
確かに、外国語をマスターする一番の早道は「沢山会話をする」事ですが、教師として教えるのと雑談はまったく別物。
他の習い事でもそうですが、教えるのが下手な教師に教えられたら、習わないより始末に悪いです。

ご自分から「教えましょうか?」と提案するなら、教えた結果「上手く行かなかった」「習う前よりも日本語への苦手意識が増してしまった」場合の責任も負わなければなりません。

お友達が夫に教えるのを躊躇うのも、その辺に原因があるのでは?
家族ならどうしても互いに「なれ合い」が生まれてしまいがちだし、その結果が学習に悪影響を与える可能性も高い。

友人夫婦を助けたいと思うなら、「私が教えましょうか?」ではなく、「ご主人を交えてまた食事でも」と誘ってはいかがですか?

ユーザーID:4686822890
レスします
ここで聞かなくても
2017年3月18日 20:32

>これは友人も認めていることだから、私が提案したらどうかなと考えています。
おせっかいじゃないことを理解していただきたいのです。

ここで一般人に聞かなくても、自分の思うとおりにやればいい事じゃないですか?私達は主さん達のおつきあいの程は知りませんし、説明されても完全に解かる訳でもないです。主さんのやりたいやり方でやって下さい。

ユーザーID:4794381485
同性ならいいけど異性は誤解を招きかねないので・・・
コロン
2017年3月18日 22:39

たぶんトピ主さんは本当に親切な方なのでしょう。
でも誤解を招きかねないので、およしになった方がいいと思います。
友人はそんな方ではないかもしれませんが、隣の部屋から旦那と女友達の笑い声が聞こえてきたら、あまり良い気分はしないでしょう。
せっかく仲が良い友達同士なのに、こんなことで友人にあらぬ嫉妬心を持たれて疎遠になったらもったいないです。
トピ主さんにその気がなくても、もし友人のご主人がトピ主さんに恋愛感情を持ってしまってアプローチされたらどうします?
そうなったら困るでしょう?
そういう先々のことも考えて、止めておいた方がいいと思います。

前に小町で「友人のシンママが旦那に株の勉強を教えてくれる」というのがあったのですが、隣の部屋から聞こえてくる二人の笑い声にモヤモヤするというトピがありましたよ。

ユーザーID:1884846535
追加レスを読んで
ニモ
2017年3月18日 23:06

だからあなたの出る幕ではないの。
おせっかいなの。
友人のほうから頼んでくるならまだしも、あなたから提案したら気があると思われてもおかしくないですよ。
あなたは友人と遊ぶ時に話す程度で丁度いいのです。
それが練習になってるんです。
なんで素人のあなたに教わらなければいけないのか。
友人だってあなたから言ってきて、しかもゴリ押しされたら断りづらいでしょ。
あなたは出しゃばらなくていいの。
もし私があなたにそんな提案されたら「大丈夫大丈夫、気遣ってくれてありがとう」と笑顔で言いながら「何言ってんだ、こいつ。資格もないのに」と思いますよ。

ユーザーID:3872776856
辞めといたら
ほかり
2017年3月18日 23:06

トピ主さんのレスというか、補足を読みました。
つまり、「話し相手になる」ってことでしょ。

でもやはり、辞めておいたほうがいいと思いますよ。 だって、『教える』と『話せ相手になる』の使い分けも出来ない人が、話し相手になっても、正しい日本語が使われりか多いに疑問が残るからです。

皆さん、タイトルにあるように、話し好きなだけのトピ主さんが、『自分が教えてあげよう』のような感じで上から目線のトピ内容だから、「辞めておきな」とレスをしているんですよ。そして話し好きで、自分だけ話していては、相手の会話の勉強になりません。 そこのところも判らないようでは、、、やはり辞めておいて下さい。

ユーザーID:0716609568
トピ主が彼の授業を受ける
のの
2017年3月18日 23:37

海外で現役の日本語教師です。彼はすでに日本語をプロから習っているようですし、グラマーに関する授業はその先生の邪魔でしかありません。英語話者の彼がおしゃべりをしながら日本語を学びたいならランゲイジエクスチェンジの相手はやまのようにいるはずです。
なにか彼の役に立ちたいと思うなら「語学学校を通してマンツーマンの授業をリクエストする」ことぐらいでしょうか。英会話よりグラマー重視の授業でしたら彼も日本語を使い授業をするでしょう。
私は仕事で現地語を使う義務はありません、英語だけで良いとされていますが現地語を交えると学生の授業の理解度が早いので使うようになると私の語学力はあがりました。彼の授業をリクエストすれば、彼にお金は落ちるし、日本語を話す機会は増えるし良いことだと思います。

ユーザーID:1962097415
やればいいと思う
ゆみへん
2017年3月19日 0:13

そんなに熱意があるなら申し出たらいいと思いますが、下記の発言

>おせっかいじゃないことを理解していただきたいのです。

誰に理解を求めているのかが不明ですが、この考え方はやめましょうよ。世の中の全ての「してあげたい」はお節介なんですよ。
それで相手が喜べばラッキーなくらいの話です。お節介は自覚しましょう。

さあ、トピ主さんはよほど会話に自信がおありのようですし、早速ご友人にお願いしましょう。
「どうかあなたの旦那さんとお喋りさせてください」ってね。

ユーザーID:5472278188
おせっかいとは
ういろー
2017年3月19日 1:54

出しゃばって世話をやくこと。
不必要に人のことに立ち入ること。

だそうですよ。
トピ主さんのことですね。
でもまあ、試しに声かけてみてもいいのでは。
どうなるかは、保証できませんけど。

ユーザーID:8602684029
language exchangeというのをご存知ですか?
ビックリ
2017年3月19日 1:59

初めまして。
早速ですが、お友達のご主人が日本語を習うのではなくネイティブな日本人と練習したいのであれば、
language exchangeという方法で例えば英語30分、日本語30分等取り決めて互いに教えあったり、
あるいは日本人は英語圏の方とお友達になりたいと思われる方も多く、ただ単に日本語でお話する(practice)だけ
なら何ら不自由なくできる事です。

それでも、ご主人が日本語のレッスンを月謝を支払い受けていらっしゃるというのは、正しい日本語を学ぶためです。

以前日本語勉強中のオーストラリア人から、良く誘われていましたが、理由は私が相手にとって難しい日本語を話す事、
その意味が分からないと判断したら英英辞典のように英語で説明していたからです。

職場で禁止されていると思いますが、ネイティブの先生たちを誘う生徒は男女問わず多く存在します。
ただ単に日本語の練習だけなら、ご主人がその気になれば、何なら食事やお酒もおごりで誘ってくる人たちが居ますので
日本語教師でもない主さんのオファーは、はっきり申し上げると、誘われるだけで心の負担になり迷惑です。

ユーザーID:9596831068
おせっかいではない
カナ
2017年3月19日 2:00

トピ主さんが本気で、おせっかいではない、と思っているのはよくわかりましたけど。

>「今日いっぱい日本語を話しました。楽しかった。」と言ってくれました。友人もありがとうと言ってくれました。

トピ主さん、社交辞令って言葉や習慣をご存知ですか?
私も国際結婚してますが、日本人より外国人の方が社交辞令はすごいですよ。空々しいくらいです。
あと、外国人だから男女の付き合いもフランクでオープンだろう、というような勘違いもやめた方がいいです。
失礼ですから。

ユーザーID:9130089055
「またお会いしたい」携帯からの書き込み
ゆうぽん
2017年3月19日 2:38

ただ話し上手というだけで、なぜ人に教えるなどという発想になるのか不思議でしたが、補足を読んで納得。
つまり、お食事が楽しかったから、またご主人と話したい、それだけのことではありませんか?
それなら「ご主人は楽しいかただね。またお会いしたいな」でいいのでは。
ご友人やご主人が同じ気持ちなら、また声がかかるでしょう。

ユーザーID:6190675811
まあ、いいんじゃない?
ラズベリー
2017年3月19日 3:21

ほぼ全員反対と言ったレスですが、私は、まあ提案するだけならしてもいいんじゃない?と思いますよ。
ただし、ご主人に直接言うのは絶対なしです。奥様を通すのが、もう絶対に必要なことです。
そして、「レッスン」=二人でという感じではなく、3人で食事をする機会をもっともうけるとか、食事に限らずお茶をするようにするとか、とにかく「3人で」する事です。理由はお分かりですよね?

実際、日本語に限らず語学力は、実践なしには上達しません。
お友達のご主人には実践が足りていないのでしょう。それははっきりしているので、その機会を増やすことは必要なことです。その意味で、もっとお茶したりしよう、その時に、彼が日本語で話しやすいようにしよう、という提案なら、私はありだと思いますね。

提案時には、「厚かましい提案かもしれないけど」の一言をつけ、しかも気楽に持ちかけること。ご主人を心配しているような感じを出すのは危険です。そして、もしも断られたら、それ以上深追いしないことです。

ユーザーID:0112583102
補足見ましたが携帯からの書き込み
それがおせっかい
2017年3月19日 7:03

そんな経緯がありました。だから?

人の旦那と何かを共にする

まして貴方は日本語の教師の資格もない

友人はどう思いますか?

100歩譲って外国人の旦那が貴方に教えてもらいたかったとしても友人は嫌だと思います

日本語の教師の資格、以前私の友人が勉強していましたが、教科書を見せてもらったけど、かなり難しかったですよ。改めて日本語の奥深さを知りました。変な教え方しても責任取れないでしょう?

人の旦那とは関わらないのが無難。

友人と仲悪くなってもいいなら勝手にすれば。

私だったらこんな友達いらないです

ユーザーID:4902541008
友人夫婦はおもてなし上手
トモコレ
2017年3月19日 8:00

ご友人夫婦はお客様を上手におもてなしした。
お客様とはトピ主のことですよ。
お客様(トピ主)は、あまりに上手におもてなしされて、
勘違いしてしまっているのですね。

ご友人夫婦は
トピ主さんが勘違いしておせっかいしてしまうほど、
自然なおもてなしができる素敵なご夫婦です。

勘違いで暴走すると、疎遠にされてしまいますよ。

トピ主さんも「楽しかった」で、終わりにしましょう。

ユーザーID:1898428314
なるほど
はま
2017年3月19日 8:28

たまに会う友人の家族と話せるようになるために、日本語を習っているんですね。

それなら・・・
友人の家族と会ったときに、彼らが英語で話しかけてあげればいいのではないですか?
彼が、日本語がよくわからなくても会話に入っていけるように。
彼に日本語で話す時には、少しゆっくり話してあげるのも親切。
その場にトピ主さんがいたら、
みんなにそのことを促して、一緒に会話に加われるように配慮してあげて下さい。

みんなの会話の中で耳にしたよく分からない単語を、
それ、どういう意味?って尋ねやすい空気(面倒臭がらない・嫌な顔をしない)に
しておいてあげるのもいい。
そういう人が集まっている場は楽しいので、記憶にも残ります。

英語が話せる日本人は、あなただけではないから大丈夫です。
みんなでフォローしてあげてくださいね。

ユーザーID:0070964195
他人の家に介入するのは面倒の元
みどりかぶと
2017年3月19日 14:02

面倒臭いことになります。
大事な友人なら干渉しないことです。
いくらトピ主さんに下心が無く、善意であるとしてもです。
ご友人の家のことは、ご友人にお任せしましょう。

ユーザーID:8858673359
どこで会うつもりですか?
おらこんな友嫌だ〜
2017年3月19日 16:16

日本語以前の問題です。
よそのご主人にちょっかいを出すのはやめましょう。

ユーザーID:6818125080
相当ズレている携帯からの書き込み
こんぶだし
2017年3月19日 17:51

『プロであっても夫婦や家族間では教えないことはよくあることだというのはわかりました』

ごく普通に生活を送っている世間一般の成人なら分かっているはずであることを今さらそんなふうに言うトピ主は相当、世間からズレていると思います。

語学のみならず、スポーツや技術や趣味に至るまで、世の中には教師・指導員・師範と呼ばれる職業の方々がたくさんいらっしゃいます。その方々すべてが、自分の家族や恋人に自分の専門分野を教えることが普通だとでも思っているのでしょうか?

ましてや、ちょっと会話しただけでその気になった『ど素人』が教えてあげるなんて、思い上がりもいいところです。

ユーザーID:2244944478
頼まれないのなら求められていないのです
tokumei
2017年3月19日 18:04

もし本当に必要で、少ない会話でもありがたいと思ったなら、
あちらからオファーがきます。

トピ主さまとそのご友人夫妻とはそこまでの関係じゃないということ。
なのでわきまえましょう。

単に外国人に近づきたい日本人っぽくみえます

ユーザーID:2911434039
ご本人は、本気で日本語を身につけたいとは思っていない
sakura
2017年3月19日 20:25

だって、必要ないですものね。
英語ネイティブなら日本に友人もたくさんいるし、周りの日本人も外国人も英語を話す人ばかり。
スカイプとかで母国の親族や友人ともいくらでも話せるから、寂しさは微塵もない。

各種情報も英語で入手できるし、簡単な買い物くらいは不自由しないし、母国のサイトでネットショッピングもできる。
生活面で何か困ったことがあれば、日本人の奥さんがどうにかしてくれる。

そもそも日本語を学ぶ目的だって「奥さんの家族と話すため」であって、その位しか日本語を使う機会もないわけです。
日本の文化に対しても、特に興味は無さそうですしね。

「奥さんの友達と話す」のは一種のレジャーとして楽しかったでしょうが、だからと言って「素人と毎日おしゃべりする」ことで日本語力が向上するかもとか、今以上の努力をしようなんて始めから思っていませんよ。
だから、日本に5年も住んでいるのに初級者レベルなんです。

夫婦揃って語学のプロなんだから、本気で学んだ方がいいと思えばそのようにしてますよ。
そもそも、その程度しかやる気が無いんです。

「およびでない」まさにこの一言です。

ユーザーID:2186978279
まずは英会話を勉強しましょう携帯からの書き込み
オーレスン
2017年3月19日 21:37

トピ主さんは英会話ができないから、外国人に日本語を教えるのは無理ですよ
日本語をろくに知らない人とお喋りするのは、本当にストレス溜まりますしね

私は英会話を習ったので、仕事で外国人旅行客の相手をしてました
個人的にも何ヵ国かの男性と付き合いました
友人同士でも彼氏彼女でも夫婦でも、親しい間柄で言葉を教えるのはまず不可能です

主さんは、もし英語圏の男性と親しくなって、その彼から英語を教わると想像してみては?
何回も何回も直される発音、直される言い回し
彼氏(夫)にしょっちゅうダメ出しされるんですよ、その辛さに耐えられますか?

普通は堪えられないし、教える方も嫌われたくないから、つい甘くしてしまいます
結果、上達しません

お友達が旦那さんに教えないで、旦那さんがお金を払ってよそに習いに行くのは、そういうことなんです

そして、たとえ無料でも、英語もあまり話せない人と会話してても、上達しないから時間の無駄なんです

その旦那さんに日本語を教えたいなら、まずは英会話を勉強しましょう
その旦那さんから英語を習ったら一石二鳥かも
習うならもちろん有料ですよ

ユーザーID:9487365767
社交辞令
ん〜
2017年3月19日 22:43

お礼を言われたくらいで、何をうぬぼれているんでしょう。

社交辞令だとわからないんですか?

本当にあなたに教えてほしいのなら、友人がお願いするので大丈夫です。

お願いされていないということは、ただの社交辞令です。

自分から「教えましょうか?」なんて言ったら、大恥をかくだけ。

トピ文やレスを見る限り、日本語を教えられるほどのレベルとは思えません。

日本語講師の資格を取ってから考えることですね。

「無料で教えてあげてもいい」なんて上から目線でえらそうに言える立場じゃありません。

ユーザーID:4831803323
そこまで言うか
在米
2017年3月20日 0:09

>相手が外国人なのでトピ主舞い上がったんじゃないかな。
擦り寄りたい感が満載でよだれ垂らして尻尾振ってなんとかお近づきになりたい〜って、、

上の言い方そこまで言うかって感じで、あんまりにも汚い言い方ですね。自分がそうあるからそう思うんですよ。主さんはただ親切のつもりで申し伝えようかと相談してるんだと思いますよ。他の方々もですけど、あんまりにも相手が白人?だと言うのを意識し過ぎです。白人至上主義とやらがもろに出てるレスが多いですね。では、日本人友人の日本人のご主人が英語会話の相手を探してるとして、私がやってあげようと相談されたら、皆さんは反対しますか?英語にしろ日本語にしろ、会話相手も必要ですよ。 反対してる皆さんの本音は、しっとからややきもちなど
からじゃないんですか?

ユーザーID:4794381485
レスを読んで…
ゴンゴン
2017年3月20日 5:22

夫が外国人、海外在住です。
「今日いっぱい日本語を話しました。楽しかった。」を特別な意味に取られているようですが、外国人って別れ際に It was nice talking to you/nice seeing you/ it was really fun 的な事をかなり頻繁に言います。単にそれっぽいことを言っただけじゃないかなーと。別れ際の礼儀というか社交辞令だと思います。

そもそも、日本語を教えてあげるってきちんと教えられますか??日本語の文法(てにをは等)を理論立てて説明するのってとても難しいと思いますが…
もし教えられるという場合でも、旦那さんに直接提案するのはやめた方がいいと思います。私の女友達が夫に勝手に連絡を取ることを想像するとかなり気持ち悪いので。下手すると旦那さんにも変な人って思われますよ。

3人でまた食事するときに日本語を話すくらいが1番良いんじゃないでしょうか?

ユーザーID:6707097587
だったら
鶏南蛮
2017年3月20日 10:00

なんかトピ主に下心があるようなレスが多いのですが 

もしそうでなく、ピュアに教えて楽しいと感じたなら、資格取って下さい。そうしたらプロの教師の考え方も分かります。

ユーザーID:2533470414
そっと見守りましょうね
よい子
2017年3月20日 11:08

友人のご主人さんは、成人して職業もお持ちの方ですね。
なら、自分が日本語を習得するには、何が必要でどうしたらよいか、分っているはずです。
もしも、分らないのであれば、日本語の前に習得しなければならないことがあります。

行動のタイミングは、本人が決めればよいことです。
人に頼むのが苦手(に見える)であるなら、まずはそれを「本人が」克服することが先です。
あなたは頼まれたら、その時に動けばよいのですよ。

それから、きっとお友だち夫婦にとって、話し上手な日本人はあなただけではないと思います。
誰を選ぶかも、ご本人が決めることです。
大人なのですから。

ユーザーID:7288599893
要らぬ世話です
ダブル小佐野
2017年3月20日 12:11

トピ主さんの自分に都合よく考える所が無神経に感じました。
相手はあなたに頼るほど困っていないでしょう。
喜んでいる風に見えたというのも自分が客観的に感じただけで
本人の本心がわからない限り、喜んでいるとは限りません。

何人かの方が書かれておられますが、
何かしらの下世話な対価を期待してるような風にしか見えません。
その自分自身の心の内をよく顧みて、その上他人の気持ちをよく慮れば
その後の行動は自ずと見えてくると思います。

ユーザーID:0977555125
トピ主批判が多いですが…携帯からの書き込み
世界の雅治
2017年3月20日 12:32

教えるのは難しいとか、お節介だとのコメントもありますが、そんなことはないです。普通に日常会話をすればいいのです。文法などどうでもいいのです。外国人さんが分からないときに更に分かりやすく教えるだけでいいのです。しかし、自分の夫に日本語を教えないなんて何を考えてんでしょうね、お友達は。

ユーザーID:7194773899
こういった場合の
ぼんみ
2017年3月20日 18:33

こういった場合の慣例は、

・プロでも家族には教えない
・無料では教えない
・友達の、異性の相手はトラブルの元なので避ける

です。

ユーザーID:3110423927
夫婦ぐるみで付き合いを
ペンギン
2017年3月20日 20:11

補足レス読みました。
しかし、「私がレッスンしようか?」との申し出をご友人はどう受け取るでしょう?
おしゃべり上手と言うだけで立候補したあなたを見て「私の仕事をバカにしてる!語学を教えるのは大変なのよ!」と思うかもしれませんし、
「うちの夫が外国人だからって、英会話レッスンを狙ってる?」と勘ぐられるかもしれません。
あるいは、「うちの夫を狙ってる?」と思われるかも。

いずれにしろ、「私が教える」と立候補することは、あまりいい結果を生まないと思いますよ。
その代わり、夫婦ぐるみでの親睦を深め、その時は主さんが積極的に日本語で話しかけてあげてはいかがでしょう?
月1回程度のあまり頻繁でない程度で。
その中でご主人の趣味や、やりたいことをがわかったら、サークルなんかを紹介してあげてもいいかも。
その方が、ご友人夫婦といい関係を続けることができますよ。

ユーザーID:8573502879
他人が見たら
おせっかい
2017年3月20日 20:19

60代、男性です。
友達の夫に興味を持つのはルール違反です。

ユーザーID:3748520924
わかった携帯からの書き込み
よしこ
2017年3月20日 21:31

じゃあ積極的にいってみな。思うがままに。邪念はナシ。ただただ教えてあげたい。それだけの気持ちで。ガンガンいっちゃって〜。案ずるより産むが易し。皆さんのレスの意味がそこではじめて分かる。人間何事も経験しないとね。人生一度や二度、自分の意見貫き玉砕しないと、いい女になれないよ。他人のアドバイスなんてくそ食らえよ。いっちゃって!今すぐ連絡を!

ユーザーID:4678359906
充分おせっかいです。やめてあげて。
ワァオー
2017年3月21日 4:19

社交辞令、ご存ですか?

貴女は役にたちませんてば。

おのれのために友人のご主人を
利用してはなりませぬ。

ユーザーID:8564540021
補足を見てもやはりよく分かりません。
華加
2017年3月21日 10:29

補足を読みましたが、それでも何で『私が教えましょうか』なんてことになるのか、よく分かりません。
お友達のセリフも旦那さんのお礼の言葉も、どちらもただの挨拶ですよね?
なんか…トピ主さんてとても自意識過剰な感じがします。
その辺が勘違いの元なのかも。

それにね、このエピソードを説明するなら、自分がどれくらい英語を話せるのかくらい書かないと。
あなたとのおしゃべりが彼にとってどれだけ有意義だったのか伝わりませんよ。

お友達の旦那様を低収入で可哀そうだと見下しているのは分かりましたが、だから私が教えますはやっぱり駄目だと思います。
どうしても旦那さんと接点を持ちたいのであれば、お友達を通じてまたお食事にでも誘えばいいと思います。
教えますではなく、お喋りしましょうって。

ユーザーID:4782793222
日本語教師です。
京子
2017年3月21日 14:58

トピ主さんの補足を読んで、二度目のレスです。

このご主人との会話を通して、トピ主さんが純粋に日本語を教えるということに興味を持ったのであれば、相手はこのご主人じゃなくてもいいわけですよね。
外国人に日本語を話す機会をもってもらうための、地域のボランティア団体を探してみてはいかがですか。ボランティアならほぼ経験は問われませんから。
他の人ではなくこのご主人にだけ教えたいというのであれば、全く別の話で・・・それはとにかくやめた方がいいとしか言えません。

私と主人がトピ主さんの補足と同じような状況にあった場合、うちの主人ももちろん楽しかったと言うでしょう。
私も、主人の相手をしてくれた事にありがとうと言うでしょう。当たり前です。楽しい食事の場ですし。
この事でお友達はあなたの何を認めたのですか? 日本語と英語のちゃんぽんの簡単な会話だけなら、誰だってできるような事です。
楽しかった、ありがとう、と言われただけで、何か勘違いをされてませんか?

あなたに本当に頼みたいのであれば、お友達の方から連絡があるでしょう。
頼みにくいのではなく、その必要がないから連絡が来ない。それだけの事です。

ユーザーID:4380411163
お節介ですよ。
miku
2017年3月21日 15:32

夫婦で決めた事に口を挟まない方がいいんじゃないの?友人にご主人狙いって誤解されてもいいのかな?

>>もし、またこんな風に私と話をしたくても、彼からは頼みにくいんじゃないかと思うんです。
それで、これは友人も認めていることだから、私が提案したらどうかなと考えています。
おせっかいじゃないことを理解していただきたいのです。

確かにご主人はその時ゆっくりな日本語会話をできて良かったと思ったのでしょう。しかし妻の友人なので多少のお世辞も入ってるんじゃない?
それと「友人も認めていることだから」とはどういう意味ですか?その場でご主人が喜んで楽しい時間を過ごせて良かったわぁ、ぐらいのものではないの?

ご主人の方から友人を通してもしお願いがあれば別の話ですが、貴方から話を持ちかけるとややこしい事になるんじゃないですか?

ユーザーID:0663500546
随分と上から来ましたね〜
納豆シュガー
2017年3月21日 17:30

教えましょうか?
私と話をしたくても言えないんじゃないか?

なるほど
トピ主さんは人に頼られた経験がない?
相手に合わせて単語を混ぜながら話した
そうやって親切にする事が楽しかった?
あなた自身も語学習得のきっかけ?

なんて言うんだろうな
精神的な下心があるよね

本当は、あなたが楽しかったのでは?
役に立てそうだし楽しかったし
自分にもプラスになるし

あちらのご夫婦は
楽しく過ごしてもらい
気持ち良く帰ってもらうつもりで言った
楽しかったのは嘘ではないでしょう
また機会があったらお茶でも飲みながら・・・
くらいの気持ちはあっても
それ以上はね

人の気持ちのわからないトピ主
土足で夫婦の中に入ってきそうです
最初は遠慮するでしょうけど。

一定の距離を保たなければならない
危険な匂いがプンプンしてきます
男と女の関係は望まなくても
夫婦にとって特別な自分になりたい

距離感なく、でしゃばって前に出ても
引かれるだけですよ
思い込みから人の家庭にズカズカと入り込もうとするのは、絶対にやめましょう
気がついてないかも知れませんけど

ユーザーID:0649500798
下心云々より
個人的には
2017年3月21日 19:09

純粋に「他人にものを教える事についての責任」「教えると決めた以上
それなりの成果を出さなければ双方にとってメリットがない」という
真面目な問いかけをしたいんだけど。
どこに住んでようが、パートナーがどこの国の人だろうが同じような
指摘が少なからずあるよね。
そこはスルーして下心、という単語だけに飛びついて批判するのはどうかと。

「教える立場」を経験した立場から言うと、トピ主の本心以前にまず冒頭に
述べた「責任」や「求められる成果」「覚悟」が見られないのが問題だと思う。
その男性に異性であるトピ主が教えることによって、彼の思考や認知、言葉遣いが
女性的になってしまう、とうい現実的なレスもある。
そういうのを考えない軽薄さが、浮ついてると思われるんだろう。

あと、ここ日本だから。
トピ主がその男性と2人きり(を希望してるように読み取れる)で会う事について
周りからの日本風印象も考えないと。
対人の仕事をしてる友人夫婦にとって、良くない噂が流れるのは彼らが生活する上でも
好ましくないんじゃないかな。
なので、友人からのオファー来るまで待ちなさいな。

ユーザーID:8944279438
トピ主に嫉妬!?ないない!
もものもの
2017年3月21日 19:29

何故、他人の旦那さんに日本語を教えたい人に嫉妬するんでしょうか?
白人だから?
別にトピ主の旦那さんじゃないじゃん。笑。

>ただ親切のつもりで申し伝えようかと相談してるんだと思いますよ。
いやいや、その場合は直接連絡を取りません。
申し伝えるって誰に申し伝えるの?

>日本人友人の日本人のご主人が英語会話の相手を探してるとして
そもそも探していないので無意味です。

>私がやってあげようと相談されたら、皆さんは反対しますか?
自分を飛び越えて旦那と直接連絡を取るような人なら反対します。
私と話したそうとか気持ち悪いし。

>英語にしろ日本語にしろ、会話相手も必要ですよ。
この旦那さんはオンラインで会話してますが?

ユーザーID:0814225809
既婚者と会いたがるのがありえない
きのこ
2017年3月21日 20:01

外国人だからとか関係ないですよね。
日本人同士であっても、友人の夫とわざわざ会いたがるのがありえません。
在米さんがいうような、日本人相手に英会話を教える状況だとしても私はお断りです。
そう思う人が一人でもいると知ったら
やめておくべきだと考えるのが賢い人間ですよね。
李下に冠を正さず。
わざわざ痛くない腹を探られるようなことをすべきではありません。

ユーザーID:8988122909
仲良くしたい人には教えない、教わらない
こあら
2017年3月21日 20:56

夫婦間で教えないのがよくあることなのはわかったそうですが、
なぜ教えないのかを考えてみましたか。
それが理解できれば友人やご近所さんにも習うはずがないとわかると思います。
無料ならなおさらです。
ご主人の力になりたいのならば、また食事に同席した時にでもたくさんおしゃべりしてあげてください。

ユーザーID:7317297487
教えてないわけがないじゃない
yoko
2017年3月21日 21:52

生活してるんだから 日本語を一切教えてないわけじゃないんですよ。

ただ じっくり時間をかけて文法などまでは教えてないって程度の話でしょう。
言葉をそのまま受け取るから おかしな話になっちゃうんですよ。


想像力なさすぎです。

ユーザーID:7049436575
在米さん、深呼吸!
関西人
2017年3月21日 22:56

あなたにはレスの大半が「白人男性と親しくできるトピ主に嫉妬して下心をでっちあげて反対している」ように見えるんですね。
なんだかいろいろ心配です。

言葉を教えることの責任について多数の方が指摘しています。
さらに、人の夫と2人きりになろうとする思考の危険性もです。
見えないんでしょうか。本当に心配です。

あと、「ご主人は有料で習っている。私なら無料」と明確に書いている。
みなさんの前提はこちらです。勝手に会話くらいいいと前提を変えてその上でいかりが増幅はいけません。

ところで友人ご主人が白人ってどこかに書いてあります?
私は仕事上、スペイン系の人と英語/スペイン語でやりとりが多いのでフィギュアのフェルナンデス選手をイメージしながら書きました。
仕事のあいまの雑談で日本語/スペイン語を教えあうことはありますが、きちんと習いたい人には専門学校なりネットなりどうぞと言いますし、外国人と近い人に嫉妬も羨望もありません。

余談ですが、知り合いの医師は家族に「いい医者にみてもらえ」と常々いっているそうです(笑)。
専門知識を家族に活かすのは分野にもよりますが、難しいようですよ。

ユーザーID:5132305855
トピ主批判が多いのは・・・
世界人
2017年3月22日 9:06

多数の方の常識からはずれているからです。
自分の常識の範囲でしたら、こんなにも批判はないはずです。

そもそも他人の家庭のことに口出すな・・・
身内である姑・舅さえも嫌がる今、なんで他人が。

主さんは『教える』と言っています。
会話する・・・ではありません。
それでは、教えることのプロの方の反感をかうのあたりまえです。
軽率な発言ですよね。

それと、その方の妻が教えない・・・とのレスがありましたが。
本当のところはどうでしょうか?
日常会話で全く日本語は使ってないと・・・
当人でないとわかりません。
憶測の域ですよね。

外国人と、それも友人の夫である方と
個人的に接点を持ちたがる主さんに嫌悪感です。

ユーザーID:9347218311
彼は教えてもらって喜んだんじゃないと思う
hiker
2017年3月22日 12:27

レス読みましたが
彼は”日本語を教えてもらえて喜んでる”のではなく、”日常生活で日本語が使えた”から喜んでいるのではないでしょうか?

日本人が英会話のレッスンを受けていて日常で使えなければ何のため?ってなりませんか?
それを偶々外国人に声を掛けられて自分が習った英語が伝わった!無駄じゃなかった!って思うと嬉しくないですか?
彼もそういう気持ちなのだと思います。

なのでトピ主さんに教えて欲しいとかではないと思います。
あくまでも”日常”で使いたいんです。
教わってしまってはただのレッスンですのでそこで日本語が話せても彼は楽しくないでしょう。


トピ主が既婚であればトピ主夫婦と友人夫婦、独身であればトピ主と友人夫婦で出かけたりなどする機会を偶に作って彼に日本語で話しかけてあげることの方が喜ばれると思います。

>これは友人も認めていることだから
この意味がよくわかりません。友人から「主人に付き合ってくれてありがとう」と言われたから友人公認のレッスンだという解釈なのでしょうか?「それともまたおしゃべり付き合ってね」と言われた?
ご主人が楽しんだのは会話であってレッスンではないのですよ

ユーザーID:1559316426
まあね
匿名
2017年3月22日 12:44

自分の夫に日本語を教えないなんて何考えているのか?てそりゃ夫自身がそんなに日本語に対する熱意がないだけでしょう。まあ覚えるほどの言語なのかというと、中国語とかスペイン語とか他の言語習うほうが多分有益です。
彼が愛しているのは妻であり、特に日本というわけでもないのでしょう。だから5年も日本にいてもそんなに覚えないし、それでいいと思っている。多少会話が出来れば問題はないのです。

なのでトピ主がでしゃばっていってもいらねと思われるのがオチかと

ユーザーID:6794741019
かいかぶり
うら
2017年3月22日 13:45


「教えましょうか」などという言葉を使うから反対意見が集まるんですよ。

語学のプロ夫婦相手に自分が教える事ができると思う愚かさが恥ずかしい。

日本語ネイティブでさえあればできるなら、
相手夫婦のご近所の暇な人にでも頼めばあなたより融通が利きそうですね。

でもそんな習い方をしたいのじゃなく費用を使ってでもきちんと習いたいのですから
お門違いな申し出をしたら、ありがた迷惑(ありがたくないですが)。

何かを「きちんと」習得しようとすれば先生の資質や習い方などとても重要なのに
軽く考えているのはトピ主さんが「きちんと何かを学習した経験」が無いからでしょう。

加えて、相応な対価を払うより私なら無料だからその方が良いはず、と思うのは
トピ主さん自身が相応な対価でも払いたくない思考をお持ちだからに見えます。

親切心で手助けしたいなら、相手が望んだ時におしゃべりのお付き合いしますと伝えれば十分です。そしてトピ主さんにできることもまたそれだけです。

こういったこと全てに思い至らない時点で、私ならトピ主さんに何かを習おうとは
到底考えられません。

ユーザーID:0813526682
語学交換、異性はダメです
カエル
2017年3月22日 13:54

どなたかも書かれていますが、正式に語学を学ぶのとは別に、お互いに母国語を教えあう語学交換は外国語の上達に有効です。

ただ、日本語の場合は男性、女性、微妙に語尾などが違います。

友人の知り合いの西洋人男性、体格も良くて、男性!という感じなのだそうですが、話し方がオネエみたいなんだとか。
女友達と良く話していた結果、そうなってしまったそうです。

プロが教える場合はその辺も考慮しているでしょうが、主さんはやめておいたほうがいいと思います。

ユーザーID:7980340464
教えるのはさしでがましいので
めんたむ
2017年3月22日 14:59

ご友人と一緒に外国人のご主人と3人で会えばよろしいかと。
ゆっくりと会話するだけで勉強の真似事ぐらいにはなりませんか?
教えるっておこがましい感じがします。

それにわざわざ勘違いやら誤解をうむようなことしなくても。
ご友人の旦那さまと親しくなるのはどうかと…
李下に冠を正さず、です!
もちろん日本語教えるってぐらいですので、意味わかりますよね?

ユーザーID:0004506128
余計なお世話携帯からの書き込み
ポチ
2017年3月22日 17:12

人の旦那さんに、対して興味(意味が違ってたらご免なさい)持ちすぎでは、ないですか?冷たいようですが、そこまで考えなくて、いいと思います。当人にしか、事情はわかりません。旦那さんは、断ると思います。あと、話し上手と教えるのは、全然別物では、ないですか?

ユーザーID:3112834894
変な誤解を招きますよ
40代子なし専業主婦
2017年3月22日 19:01

トピ主に日本語教師の資格がないのであれば単なる御節介でしかありません。
純粋な厚意であってもトピ主は女性であり友人の御主人は男性でしょう?
頼まれてもいない事を資格もない人が申し出ると「この人、私の夫にチョッカイ出そうとしてるのかしら?」って思われますよ?
純粋な厚意である事を証明するものは何も無いのですから余計な誤解を招くような行いは控えましょう。

ユーザーID:7998164650
もうやめといたら?携帯からの書き込み
ベニスの商人の番頭
2017年3月22日 19:37

トピ主さんが博識自慢したいだけなのか、お友達の旦那さんを通じて出会いを求めてるのかわかりませんが、余り前に前に出るのは見苦しいのでやめたほうがいいですよ。

ユーザーID:8821510212
確かに
ラズベリー
2017年3月22日 22:52

「在米」さんのレスを見て、確かにと思いました。
トピには、件のお友達のご主人がどこの国の方なのか書いてないですけど、レスの多くは勝手に「白人男性」をイメージしていませんか?

そして、トピ主さんがお友達のご主人に興味があるんだと解釈しているレスが非常に多いのも、大きな疑問です。
逆に、皆さんの周りって、そんな人ばっかりなの? 私は夫に興味を持たれた事もないし、友人の夫に興味を持った事もないんですけど。

トピ主さんは、まあおせっかいな部分がないとは言わないけど、特別な好意があって近づきたくてという理由で言っているとは、私は思わないですよ。もしそうならこんなとこで相談しないと思うし(笑)。前のレスにも書いたけど、語学は実践なしには上達しませんので、週1回のオンライン講座だけじゃ不足は明らかだと思います。その意味で、あくまでも提案として、3人で会う前提で声をかけるだけなら、私はありだと思います。

ユーザーID:8235598600
主さんが叩かれる理由
yoko
2017年3月22日 23:47

最後の一文に尽きるでしょう。


なぜ 御友人のご主人に直接提案するという選択肢があるのか?です。

相手が外国人だろうが日本人であろうが、これはありえないことじゃないですかね。

友人に秘密にでもしたいのですか?

あなたのその距離感がおかしいです。

そして「友人も認めている」というくだりですが、何もあなたが夫に個人的に日本語を教えることを認めてなどいませんよ。
なぜ勝手に脳内変換してるんでしょう?

こういう思考回路は 自分が何かを求めているということではないですか?


あなたはきっと独身なのでしょうね。
既婚者なら 自分に内緒で夫に直接コンタクトを取る友人がいたら
非常識だと思うはずですから。

ユーザーID:7049436575
はっきり書くよ?
50代の一男性
2017年3月23日 3:59

とりあえず一言書く。

英語を母国語にしている人間は英語を母国語にしていない人間に対してゆっくり話す、ということが全くできない。

「ふつーにしゃべっている」んだろうな。

例えば英語を母国語にしている人間がニッポンに旅行に来て道を訊くときとか、もっとゆっくり話せよ、と思う。

詳細は一切書かないが例外なく、英語を母国語にしている人間で相手を考えてゆっくりと話す人間にはお目にかかったことがない。これと同様なんだろう。
(私個人的には英語には全く不自由しないレヴェルの人間だし諸々の英語母語者と常に接しているが、上記はホンネである)

その旦那さんが日本人に対して言うべきことはただふたつ。

「ニホンゴを勉強しているので英語ではなくて日本語で話してください」「理解が大変なのでゆっくり話してください」

だけだ。

ただな、ニッポン人は「おお、英語を母国語にしているならばこっちもただで英語を話せるチャンス」と思って英語ではなしかけたがるんだろうな。

どっちにしてもだ、トピ主、それは彼が、個人的にどうにかしないと、と考えることだ。繰り返すがあなたが余計なくちばしを挟む筋合いのことではない。

ユーザーID:9931291743
友人に言ってみたら?
ぶぶ漬け
2017年3月23日 12:30

その友人に直接言ってみたら?

それが1番ハッキリするでしょう、トピ主さんの思い込みなのかどうか。

ユーザーID:0131956336
李下に冠を正さずってご存知?
匿名希望の1人
2017年3月23日 14:21

こういうトピにありがちな「自意識過剰」なトピ主は、
だれがどんな有意義なレスをしても耳に入れないから厄介です。

本当に頭の良い方だったら、友人の配偶者になんの邪念がなくとも近づきませんから。
李下に冠を正さず、です。

トピ主みたいな、私が!私が!!な…
ある意味、超ポジティブシンキングな強心臓を10分の1でも見習いたいものですな。

ユーザーID:9662220850
楽しかったは社交辞令
ruru
2017年3月24日 23:16

外国の方とお話していると
必ず最後に「今日はありがとう。こうこうこういったところが本当に有意義でした。」と褒めてくださります。
多分、ポジティブな部分を伝えてくれる文化なのでしょう。
謙遜する文化ではないので、日本人が真に受けると
「私のこと気にして、好かれてる?!頼りにされてる!!」と勘違いしてしまうかも。
ただ
本当にサポートを受けたいなら「あなたにこうしてほしいけど、どうだろうか?」
という発信もしてくれる方々です。
そういったことが、相手からない以上はする必要はありません。
もし、もやもやするなら「サポートできますがいかがでしょうか?」と聞いてみるのはいいと思います。
その場合、相手から「いや、いりません。」と言われても了解してあげてください。
ちなみに外国語が沢山話せてうれしい、と、外国語を話せるようになりたいは別物です。

ユーザーID:5401561172
ご主人が喜んだ会話をすればよい携帯からの書き込み
英語すき
2017年3月26日 8:04

簡単なことです。前回そのご夫婦とした会話をこれからもすればよいだけです。

ユーザーID:7194662552
どうしても教えたいのなら
まつろわぬ鳥
2017年3月28日 13:14

少額でもお金をいただいたら?
お金のやり取りが発生すればトピ主さん自身にも責任が生じますが。
責任覚悟で日本語を教えたい!という意気込みもないならやめたほうがいい。

外国の人に教える立場になって周りから一目置かれたいとか、そんな邪なお考えではないですよね?
ご友人の旦那さんをあなたの虚栄心を満たすための道具にしないでくださいね。

単なるお友達になってお喋りしたいだけなら、友だちになってくださいとご友人を通じてお願いすればいいのではないでしょうか。

ユーザーID:8870169508
他人の旦那さんが可哀想と思う心理
miyabi
2017年3月29日 14:09

それって根底には 自分の方がふさわしいって思ってるからだと思いますよ。

ユーザーID:7049436575
ほっといてあげてください。
Sample
2017年4月3日 2:52

外国人の旦那をもつ一人ですが、ご友人のお気持ちよくわかります。
やんわりおことわりされるでしょうが、
私だったら、そんな事言われたら、もうあなたとは喋りませんね。

国際結婚、色んなことを言われて、それぞれストレスあるはずなので
どうか、これ以上ストレスになること言わないであげてください。
本当にその方とお友達になりたいのであれば、そうなんだねと相づちを打ってあげるだけで十分かと思います。

ユーザーID:5224098588
 
最初へ 前へ 1 2 3 4 5 次へ 最後へ すべて トピ主のみ(1)

現在位置は
です