現在位置は
です

発言小町

新しいトピを作成
本文です

ガーリーという言葉

ウラウラ
2017年11月10日 14:48

こんにちは。ウラウラと申します。
雑誌などで沢山ファッション用語が使われていますが、
わたしは「ガーリー」という言葉を聞くと、いつもイラッとします。
テレビ、雑誌、友人との会話でも、「ガーリー」を聞くと必ずイラッとします。

どうしてかなと考えてみたのですが、まず、言葉の響きがヨロしくない。
ガーリーって女の子らしい可愛いイメージのファッションをさしてると思うけど、
言葉のひびきが全然かわいくない。

それから私の友人のなかに、雑誌のファッション用語を会話で多用する人がおり、
その子が1〜2年前くらいから、
やたらと「ガーリーだね」「ガーリーでいいよねーっ」と連発。
ちょっと他人が持ってるバッグとか、新しい服とかアクセサリーをみたら、
毎回すかさず「ガーリー!」
ハッキリ言って聞き飽きました。
私は、自分が「ガーリー」でイラッとくるので、
自分では決してガーリーは使わないようにしています。

皆さんは、イラッとするファッション用語や、
ファッション以外でも、聞いたらなぜかイラッとする言葉ってありますか?

ユーザーID:0474807533  


お気に入り登録数:262
  • 携帯に送る
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
古いレス順
レス数:229本
最初へ 前へ 1 2 3 4 5 次へ 最後へ すべて トピ主のみ(7)

タイトル 投稿者 更新時間
ナチュラルでていねいなくらし
ほっこり嫌い
2017年11月10日 16:10

誰が何てったって「ほっこり」が嫌です

バストウエストヒップの境目が分からない体型を
リネンのワンピースで包んだイメージがするので

ガーリーの方がしゃきっとしてまだましってもんです

ユーザーID:1508904945
イラっとは来ないけれど、変な感じ
キノコ筍
2017年11月10日 17:09

「ガーリー」。どうも、「ガーリック」を連想してしまうんです。
それは私の問題ですが。
だから、イラっとは来ないのですが、
妙に残念な印象に…。
可愛く清楚な少女らしい雰囲気と「ガーリー」…。
合わないなあ。

で、もう一つ変だなと思うのが「スノッブ」。
俗物、成り上がり、見栄張り、気取り屋。
それなのにファッション用語だと、
「品格にはやや欠けるが、
お洒落、粋、モダンな都会的なセンスの持ち主」???
これも聞く度、残念な気分になりますね。
余計なお世話でしょうけど。

ユーザーID:7329165831
あります!
ペリドット
2017年11月10日 17:40

【抜け感】・・・・なぜかイラっときます(笑)

後は、【大人女子】とかも キライ。

ユーザーID:9166366839
あるある(笑)
ひょうたん
2017年11月10日 17:54

私はガーリーには何の感情もありませんでしたが、イラっとくる言葉はいっぱいあります。

「孫ちゃん」「娘ちゃん」「子供ちゃん」など特定の言葉につく「ちゃん」付け。
なんでだろう〜?おじいちゃんおばあちゃんは普通に使っているのですが…
ネットの書き込みで見てもイラっとします。

「スカーチョ」
キュロットでいいやん。なんか人を馬鹿にしたような名前ですね。

「ボリューミー」
服や食事に対して使われる事が多いようです。
「ボリューミーなランチ」
「ボリュームたっぷり」「ボリュームのある食事」で良くないですか??
「ボリューミーなボトムにタイトなトップスを合わせて」云々…

「クリチ」
クリームチーズって言っ(書い)て!なんかいやらしいし美味しくなさそう。

白粉(おしろい)を誤転用しているのか、「お粉(おこな)」と言う言い方も
違和感があって嫌いです。


我ながらこんなことにいちいちイラっとしていては良くないとは思うのですが
仕方ないです。

ユーザーID:0005037582
あります
猫散歩
2017年11月10日 18:39

プレママ、
妊婦じゃだめなの?

プチうつ、
プチ旅行、
プチ家出、
プチごほうび、
なぜプチをつける必要があるの?
わざわざつけなくても意味は変わらないけど?

ほっこり、
ていねいな暮らし、
え、なにそれ。わざわざそうしてる自分を言いたいの?

他にも、
年齢を「個」と現されるとイラッとしますね。

ユーザーID:5185640469
ガーリーか〜。携帯からの書き込み
もも
2017年11月10日 20:51

ガーリーだね!って、「かわいいね!」とか「きれいだね!」みたいに、特に具体性も無く、無難で適当な言葉だなという感じ。

その友人、なんとなく自分の中で流行ってる言葉なんじゃないかな〜笑

私がイラッとするのは、「そういうわけじゃないけど」とか「要は」とか「してあげる」とか笑

そういうわけじゃないけどって、結局そういうわけである事が多いし!笑

言い訳じみた言い回しや、気取った言い回しが気になります。

ユーザーID:8135738795
ファッション用語なの?
通りすがり
2017年11月10日 20:55

girly(少女っぽい、女の子っぽい)なので、ファッション用語ではないと思います。

女の子っぽい髪形や、服装をしていたら言われてもしょうがないかなと。
とは言え毎回言うのはしつこいですね。

ユーザーID:7202749799
コーデでイラつく
ぽんた
2017年11月10日 21:04

コーディネートのディが、デですよ。まるで発音ができない
有様をありありと恥ずかしくもなくよく言うわ、と思います。

ユーザーID:4892849975
大人カワイイ
ne2kai
2017年11月10日 21:09

響きやイメージよりも、「若作り」の置き換え言葉として横行している事にイラッとする

ユーザーID:5223785537
とはいえ
ピーマン
2017年11月10日 21:17

言葉の響きがよろしくない、と言われても、そういう英語は何十年も前から存在するので仕方ありません。
ガーリッシュ、の方が好きですか?
とはいえ、女子力高めだね、とか言われるよりまだマシな気がします。
あと、高級ブランドの広告でもまさに「ガーリー」な世界観がありますが、安物のダサい服に何でもかんでもガーリーって言ったら、その言葉自体が安っぽくなりますね。言う人のセンスにもよりますよね。

ユーザーID:5598247204
スイーツ携帯からの書き込み
デザート大好き
2017年11月10日 23:38

デザートでいいじゃん!
世の中、酸っぱいデザートや辛いデザート、もあるんだから、スイーツにまとめるな!

と言いたいです。

自分でスイーツ女子とか言う人、可愛いとか思われたいのかもですが、思慮の足りない甘々な女性にしか思えず、自分では恥ずかしくて使わないです。

ユーザーID:7775878149
大人かわいい
ゆきむし
2017年11月11日 0:05

大人かわいい、にイラッとします。

ユーザーID:3845476020
がっつり
マサ
2017年11月11日 0:22

がっつり: 元々標準語にない言葉ですし、下品な音なので嫌いです。
ケア: 手当て、処置、治療など適切な日本語があるのに、NHKのニュースでも使っているのが理解できません。
アスリート: これも運動選手という言葉があるのに、なぜカタカナにするのか?
マウンティング: 意味不明のカタカナ。
シンママ: 新米のママかと思ったら、シングルマザーとは!

ユーザーID:3166674105
あります。携帯からの書き込み
かれん
2017年11月11日 2:06

初めまして!

聞くとイラッとする言葉、あります。
ファッション関係ではないのですが
食レポで「肉肉しい」(使う人が多ければ間違いじゃなくなるというのが風潮みたいですが、本来間違った使い方なのでバカっぽく見えます)と言う、
「延々」と言うところを「永遠」と言う。
これらはイラッとします!

ユーザーID:7157825385
大賛成!
我的上天
2017年11月11日 5:43

私もガーリーという言葉は好きではありません。
おそらく、和製英語で少女っぽいとか女の子っぽいという可愛らしさを強調したイメージで
語られているのでしょうが、
英語でGirlie というと、例えばa girlie magazine では女性の裸を売り物にした雑誌という
意味になり、女の子っぽいという意味もありますが、けなしたニュアンスが入ります。
勝手なイメージ先行のファッション用語でしょうが、私とはどうもこのあたりの感覚の違いがあるのでしょうね。

もう一つ、嫌いな言葉。
ボリューミー。
なんだこれは?と思いつつ、イラっとします。

広めたのは横文字っぽくすれば格好いいとお思いの業界の方々でしょうが、世界でそのまま通用すると思われると恥をかきます。
あくまでも日本国内にとどめて、日本より門外不出用語に認定してください。

ユーザーID:6978101578
話し言葉じゃないけど
あかさたな
2017年11月11日 6:10

メールの語尾の(笑)

イラっとします。
バカにしてんのか、と。
きっとつける人は「場を和やかにしよう」としているんだと思うけど。
悪気がないのも分かるんだけど。
なんか、ムカついちゃう。

ユーザーID:2371770559
いらいら
おばさん
2017年11月11日 6:45

私は「こっくり」て言葉となんにでも「〜方」ってのが嫌いです。

なんやねん?って思ってしまいます。

自分では使いません。

ユーザーID:3011517342
昔は
2017年11月11日 7:35

女性的な服は、エレガントとか、ドレッシーと言われていました。

ちなみに男性的な服は、スポーティー。上記の服とは合わせられず、今みたいな甘辛ミックスの着こなしは、チグハグと呼ばれていました。私の脳みそは、未だに昔のままです。

今の呼び方は、不快な物ばかり。キュロットがガウチョとかスカンツと呼ばれるようになったり、

いつのまにかアウター、トップス、インナーと、まとめて呼ばれるようになったり。おばちゃんには訳分かりません。

ユーザーID:3096617769
わかるわかる(笑)
ファッション好き
2017年11月11日 8:50

そういうのってありますね。

私は

「こなれ感」
「ヌケ感」
「大人可愛い」
「○○に落とし込んだデザイン」
「高見え」
「しまパト」

等のキーワードにイラッと来たり
お尻がむず痒〜くなったりします。
…あ、「世界観」も追加で。

ユーザーID:5998625989
ちょまてよ
カニカマ
2017年11月11日 10:19

ガーリーかぁ。
私は好きですね〜。なんかフワフワしてクルクルした可愛い女の子のイメージで。

嫌いと言うか、気になる言葉は今更ですが

「チョ、待てよ」ってやつですね〜

リアルな世界では聞いたことがないんですけど、
いろいろなドラマで誰かが言ってるとなんか笑えて。
筋に関係なく笑えます。

で家族に「ちょ、待てよ」って言って嫌がられてます。

ユーザーID:6304509301
わかるわ…。
ガーリーック
2017年11月11日 12:07

わかる。私もガーリーイラっとする!
でもよくよく考えてみたら多分その単語事態にイラっとするんじゃなくて、それを多様する人たちにイラっとするんだなと。

ファッション用語じゃないけど、やたらとカタカナ英語で仕事のメール送ってくる人に対して似たようなイラッと感を覚える。
やれ、サスティナブルだ、インキュベーションだのダイバーシティーだの(お台場かっ!)コモディティーだの…。
(そういう人に限っていうことデカイこと言ってるけど仕事できない人多し。なんか具体性にかける人だなぁ、って人が多い。それっぽいメールができて本人は満足なんでしょうけど)でも最近はイラッとするのを通り越して「プー、クスクス」に変わってますが。

あんたそれ使ってみたかっただけでしょ、相手が読みやすいように、分かりやすいようにとか考えた?って突っ込みたい。

ユーザーID:4444026679
ボリューミー
匿名B
2017年11月11日 13:48

ボリューミーという言葉が苦手です。
なんか無理矢理感がすごくて。
そこまでして横文字にしなければならないのかなあと思います。

ユーザーID:9204117108
女っぽ携帯からの書き込み
クリーム
2017年11月11日 14:16

雑誌の表紙によく登場するこの言葉
なぜ 女っぽい ではダメなの?
い を省略する意味がわかりません

会話で女っぽっていいますか?
私はフツーに女性らしくて素敵ね
と言いますが…

ユーザーID:2492852127
「うちら」関西弁携帯からの書き込み
月あかり
2017年11月11日 14:45

関西弁で「私達」という言葉です。
それを一人称で多用する人達がいます。
「うちら、そういうつもりはないねん」
「うちら、あんたのこと思って言うねん」
私にはあなたひとりしか見えないけれど、背後霊やら透明人間やら一寸法師がそのへんに居るのか?と言いたくなります。
要するに、自分だけじゃない、みんながそう思ってるんだと多勢の人の意見として自分が正しいと伝えたいのだろうけど、あなたひとりの考えですから!とイライラします。

ユーザーID:3644042648
「アラフィフ」を「アラフィー」と
アラフィフ
2017年11月11日 16:07

確かに、ガーリーは響きが良くないですね。
ガリガリくんみたい(笑)。

聞いたらイラッとするファッション用語は
「ボーイフレンドデニム」。
どんなデニムだか未だにわからないから、
余計イラッときますね。

それから、最近、50代向けファッション雑誌が、
「アラフィフ」を「アラフィー」とわざわざ言い変えてます。
「アラフォー」と「アラフィー」、一字違いだよ、
そんなに違いはないよ、
というメッセージなのでしょうが、
あざとく感じるのは私だけ?

ユーザーID:4658888016
「色っぽ◯◯」「女っぽ◯◯」
723
2017年11月11日 16:19

「ガーリー」はわたしもあまり好きではありません。
それ以上に嫌いなのが、タイトルのとおり「色っぽ◯◯」「女っぽ◯◯」。
何「っぽ」って。賢くなさそう…
「セクシー」「フェミニン」ではいけない理由があるのかしら?
ファッション・美容関連の雑誌で表紙にデカデカとあると見る気が失せます。
ちょっと前まで多かった「モテ◯◯」も嫌いでした。

どれも狙ってやっているようではダメなんだと思います。
内側からにじみ出るような感じが理想ですよね。

ユーザーID:4180082120
あります!携帯からの書き込み
あるある
2017年11月11日 17:39

会話の中で『変な話〜』という単語を連発されるとイラッとします。 内心、『変な話ならしないでよい!』と思ってしまいます。

ユーザーID:1521696276
カーデ
みらんだ
2017年11月11日 20:44

カーディガンをカーデと略すのが嫌いです。
たまにいくブティックの男性店員が「そのカーデ、お勧めですよー」なんて言うたびに
何だか背筋がゾワッとします。

変な造語系も嫌いです。
スカーチョとかコーディガンとか、文字で見るのも気恥ずかしい。

ガーリーは乱用しなければそこまで気にならないけれど
一昔前の「愛されコーデ」「モテカワコーデ」みたいな売り文句はイラっとしました。

ユーザーID:3564676708
ほぼほぼ
とおりすがり
2017年11月11日 21:22

7年前くらいでしょうか、当時勤務していた企業が買収され、買収した企業の役員が全体会議のスピーチで「ほぼほぼ」を多用しており、スピーチの内容が頭に入らずイライラしっぱなしでした。その後その言葉を誰が使用しても、ネットのインタビューで目にしても、どうしてもイライラが止まりませんでした。

ですが7年前には保育園児だった息子が中学生になり、会話で多用するようになって、やっとあきらめがつきました。でも今でもやっぱりちょっとイラっとします。

ユーザーID:3097706879
嫌な気持ちになる言葉
0
2017年11月11日 21:29

ファッションとは関係ありませんが、
「イラっ」という言葉が嫌いです。
同じようのな「カチン」とか「腹立つ」と言う言葉。

言葉の響きが先がとがっているような、
使いながら、相手を挑発しているような
使われるとこちらまで気持ちが荒れるような、
そんな気持ちになります。
でも、「イラっ」はその気持ちが伝わりやすいから、
そんな気持ちになりましたと伝えたい時に使ってしまいますけど。

ほかには、
「お前」や「うちら」。
響きも言葉も汚くて苦手です。

ユーザーID:8800519309
ボリューミー
ぴよ
2017年11月11日 23:19

私はボリューミーという言葉が気持ち悪く大嫌いです。

ネットでボリューミーって売ったら「嫌い」って単語が出てきました。
「ボリューミー 嫌い」です。

そもそもこれって英語ではないと思うんですがね。

ユーザーID:7980437192
そのとおりです
おじさん
2017年11月12日 0:46

 私もそう思っていました。
ガーリーは言葉の響きがあまりよくないですね。英語の girlie は女の子らしいという意味ではなく、名詞でねえちゃん・小娘、形容詞ではわいせつなという意味です。girlie magazine はポルノ雑誌、girlie show はヌードショーのことです。少なくともネイティブスピーカーの前では、あまり使わないほうがいいと思います。女の子らしいは、ガーリッシュ girlish です。

ユーザーID:0898914060
分かる気がします携帯からの書き込み
きなこ
2017年11月12日 2:58

和製英語の「ボリューミー」も苦手です。

ユーザーID:2998633072
賛成です!
杏花
2017年11月12日 5:42

ウラウラ様、私もそうです。言葉自体が可愛くないのですよね。ぞわぞわします。初めてガーリーという言葉を聞いた時、ニンニクがどうした?と思ってしまいました。もやもやした違和感を的確に表現してくださり、ありがとうございます。
多くの人が絶賛する物が好きでなかったり、人気のある芸能人が薦めている本がそれが理由で読みたくなかったりします。別にその物や人自体を否定するつもりはないのですが、私の中では敬して遠ざけたい感じ。
実は、というほどのものではないのですが、私はフェルメールの描く女性が好きではないのです。風景はまあまあ、男性の方はまあいいかな、というくらいです。

ユーザーID:4219091244
女性らしい生き方を含んだ言葉
Uyt
2017年11月12日 8:53

英語でgirly girlと言えば、単なるファッションではなく、伝統的な女性の役割、女性らしさを大切にする人を意味します。
男性版はman’s manで男らしさ、男の役割の意識の強い人。

ガーリーだねと言われたら、昔ながらの、古臭い、時代遅れの、という揶揄と捉えて、ムッとする言葉です。

ユーザーID:9113699884
三十代既婚男性です。
するたな
2017年11月12日 10:51

「ピリ辛」と「バッチシ(バッチリと同じ意味)」がダメですね。

「ピリ辛」は今ひとつぱっとしないラーメン屋などののぼりやポップで見ます。
「バッチシ」はローカルネタなのかもしれませんがクリーニング屋で見ます。
「朝出して夕方バッチシ!」というふうに。

常々何がイヤなんだろうと自分でも考えてみるのですが答えが出ません。
しいて言えば古臭いというだけではなくて「こう言っておけばとりあえずいいでしょ」
という考えなしでセンスのないところでしょうか。

アパレル用語ではないですが女性ファッション誌の「〜カワ」「〜モテ」「愛され〜」
などは見ていて辟易しますね。

ユーザーID:1097809671
恥ずかしながら携帯からの書き込み
梅ぼし
2017年11月12日 16:14

「女っぽ○○」とか「大人っぽ○○」と「ぽ」で止める言葉が気持ち悪いです。

「こなれ」も嫌い。こなれを意識した時点でこなれから遠ざかる気がします。天然を標榜する女みたいでね。

ユーザーID:3052605388
いろいろあります。
おばはん28号
2017年11月12日 16:23

高見え、さま見え、こなれ感、アホかと思います。

ユーザーID:2346263443
ちょっとずれますが・・・
ぴよよ」
2017年11月12日 16:29

ちょっとずれてしまうのですが

口頭ではいいのですが、ネットとかこういう場所で
「そーゆー」とか、「こうゆう」とか、もういらいらします。

ユーザーID:7980437192
ポテンシャル
poko
2017年11月12日 16:59

最近レビューの書き込みで「ポテンシャル」 という言葉が出現するようになって 気づきました。これは某漫画でよく使われている言葉でカッコイイと思って使われ始めたのだなと

ユーザーID:6525976344
空気感
地味子
2017年11月12日 19:03

もともと「空気」って言ってたのに。

ユーザーID:6939039663
イラッ!を過ぎ・・・
ぷんこ
2017年11月12日 22:48

イラッ!とはしなかったけど「シャリ感」を20年程前に初めて聞いた時は、
視覚的な、何か専門的な用語かと思ってしまいました。店員さんの説明で
出てきたんですよ。私の親世代の店員さんが真面目に言うんでさ。
聞いたら、擬音をぶった切って「感」を付けた、質感のことで、想像より
幼い言葉でずっこけました。

用語も含まれた状態ですが、ファッション誌の見出しとか、結構笑っちゃい
ますよね。
とはいえ、毎月、そのセンスに脱帽です。
「なんじゃそりゃ(笑)」と思いながらも、どういう感覚なのかすぐにわかるし
その微妙な感覚を言語化して生み出すのはすごい。

「ガーリー」もしかり。
「女の子らしい」はやや清楚さを感じますが、「ガーリー」だとちょっと
ポップで活発な感じもしてきますよね。

しかし「ガリ感」いや「ガル感」?になったらイラつくぜ。

ユーザーID:8228097049
イラッとではないけど何か・・・携帯からの書き込み
そろそろカットしたい
2017年11月12日 23:24


ヘアスタイルブックでとてもしたいのが載ってましたが、「愛されヘア、モテヘアNo.2」等と書かれてると何となく希望しにくい。別にモテるためにこのスタイルにするのではないし。

愛され、モテコーデとかもよく見ますが何かちょっと…です。

ユーザーID:4507832574
ばらまき土産
さゆ
2017年11月13日 4:35

海外に住んでしばらく経つんですが、20年近く前の日本にはなかった表現だと思います。
「ばらまき土産」。

これ、、どうなんでしょうね。ばらまくっていう言葉自体、乱暴であまりいいイメージがないんですがそこにお土産をからめているので、すごく違和感があります。
そんな感情でお土産買っても意味ないんじゃん?みたく。
いやいや、きっと考えすぎなんでしょうね、そこまで深く考えるべき言葉じゃないのかも。

あとは、、ブログなどで良く見る「これをお買い上げしました〜」とか。
自分が買った時に。
それってお店側が「お買い上げありがとうございました」って使うんじゃないの?とつい思ってしまったり。

それくらいかな。イラっとするほどではないけど「変なの」って思う感じです。

ユーザーID:2915712485
英会話で使わない方がいい単語
まり
2017年11月13日 6:15


girlie magazine と言えばヌード雑誌。
男の喜ぶ女らしさという感じです。

それでもガーリーと言いたい?

まだgirlishの方が「女々しさ」という意味が
あってもましだと思います。

ユーザーID:8584268291
嫌な理由がわかります
bogeyman
2017年11月13日 6:40

Girlyを辞書でひくと、日本語では”女の子らしい”という意味の形容詞としてでてきますが、少なくとも本来アメリカでは、Derogatoryの意味で女の子らしいという意味です。すなわち、女性を見下したいいかたなんです。日本語で思われているよな、可愛いというニュアンスではありません。誉め言葉ではなく、けなし言葉なのです。それが、トピ主さんには本能的にわかるのではないですか? 

この言葉のように、英語からカタカナ語になったときに、意味が変わったもの、ニュアンスが違うものがたくさんあります。それをそのまま英語だと信じて使うのは問題がありますね。

ユーザーID:0309942932
大人の隠れ家
まるちゃん
2017年11月13日 7:23

「大人の隠れ家」が嫌いです

しゃれた雰囲気の画像をホームページに載せて大衆居酒屋との差別感を出そうとする居酒屋さん
実際行って見ても大したことないです
「ジャズが流れる」なんて有線のスイッチ切り替えひとつですし

使い古された「大人の隠れ家」を使うセンスを疑ってしまいます

あ、「シェフのお任せなんとか」も残った食材を利用しているようであまりいい感じがしません

ユーザーID:0306661720
コーデがどうにもこうにも
みずいろ
2017年11月13日 7:43

見るのも避けたいレベルで受け付けません。
他の方もおっしゃっている通り、
コーディネートという単語のありえないぶった切り方が下品。
もう、ものすごく頭が良くなさそうなんですよね。
最初に言った人ダレだ?
追従した人もみんな酷いね。

それに比べたらガーリーは、girly でしょ?多用はともかく、ちゃんとした単語のまま意味的にも問題ない使われ方をしているのなら違和感ありません。

ユーザーID:9659814122
うわべだけ感がある言葉
たしかに
2017年11月13日 7:56

ありますね。
私は「エクサ」って言葉が気持ち悪いと思ってました。
トレーニングでいいじゃん。
たぶん、なにかに本気で取り組んでいる人ほど、そういう妙な略称でまとめられてしまうことに違和感を感じるのではないでしょうか?
たとえば、本気でトレーニングしてる人が「どんなエクサしてるの?」って聞かれたら「はぁ?」って思うでしょう?
本気でロリータファッションに取り組んでいる人に「ガーリー目指してるんですか?」って言ったら、にらみつけられて終わりそう。
その世界を知らない素人に「流行ってる感」をもりあげて、わかりやすく覚えてもらうためにメディアあるいは「しかける人達」が作ってる言葉だから、どうしても上っ面・うわべだけ感がある。
こうやって入門者向けのモード?を作って経済を回したいということなんだと思うし、気持ち悪くても経済のためには必要なことなのかなとも思いました。
たとえば、「エクサで」のおかげで、カラフルなトレーニンググッズがお安く手に入るようになったりするのはありがたいです。

ユーザーID:1050406800
プチプラ
静御前
2017年11月13日 8:35

如何にも安っぽく見栄っ張りな庶民丸出し。

ユーザーID:4990831164
いっぱいある携帯からの書き込み
偏屈
2017年11月13日 8:50

・大人かわいい
・モチベーション
・勇気をもらう
・元気をもらう
・絆、繋がり
・ガチ
・ボリューミー
・優しい味
・犬猫に「この子、うちの子」
・プチプラ

ユーザーID:9738063899
なんにでも「感」
2017年11月13日 8:50

こなれ感、ぬけ感、きちんと感。

なんにでも「感」をつけて、「雰囲気で察してね」という言葉が好きじゃないです。
他の方も書かれていますが「大人カワイイ」もどうなのかな、と思います。

ユーザーID:7170144160
癒される←キライ
さび
2017年11月13日 9:07

トピ主さんに共感しています。

言葉の響きがよろしくない。まさに。
「ガリ」という響きにファッションのステキさを感じません。仕方ないですね。日本語だと。

私のイラつく単語は「癒し」です。
たかが、それ????というものに対して「癒される」「癒された」「癒し〇〇」と言うのがイヤ。
あなたはそんなに傷を負っているのか?いや、負っていたとしても、そんなもんで「癒される」ような単純なもんなのか?と、
その言葉遣いの軽さにうんざりします。

ユーザーID:5398019133
やばい
どっぐ
2017年11月13日 9:20

女性が使うと特に下品に聞こえます。
いつから普通に使うようになったのでしょう。

ユーザーID:4521733217
girly
にしかいがん
2017年11月13日 10:19

ガーリー、Girly は英語です。
女の子らしい、かわいい、って意味で、別にファッション用語じゃないですよ。
英語を知ってればガーリーと聞いて響きが悪いのなんのって感じないとおもうんだけどな。

ユーザーID:6722678980
あれまあ
イラッでなくゲッ
2017年11月13日 10:46

辞書で調べてみてください。あれまあと思いますよ。
でもその他のファッション用語や「リモデル」とか「テンション高い」とか、もう純粋な日本語と思うしかないですね。

ユーザーID:2702758196
私は「ガーリー」嫌いじゃない
パグ犬
2017年11月13日 10:47

感じ方って人それぞれですね。私は今まで「ガーリー」という言葉に不快感など感じたことはありませんでした。
でも、連呼されると鬱陶しいかもしれませんね。

ここのトピが、何となく「イラっとする言葉を挙げる」トピになってるのが面白くて、私も挙げてみます(頼まれてもいないけど)。

「大好物」
食べ物に対して表現するならいいのですが、食べ物以外の事柄(趣味とか好きな対象)に「それ、私、大好物です」と言われると、ぞっとします。普通に「大好きです」でいいじゃないか、と。

「食いしん坊」
痩せている女性が自分のことを「(こう見えて)私って食いしん坊なんです」と言うのを聞くと、何故かイラっとします。沢山食べるなら「大食いです」だけでいいじゃん!と。
私は普通体型で特に痩せてる人を目の敵にしているとかではないですが、なんだか嫌いな表現です。

あくまでも個人的見解なだけなんですが、たまに1人でイラっとしてたので書いてみました。

あ、「ほっこり」は私も好きでじゃないです。

ユーザーID:0924790272
こなれ感!
ネルネル
2017年11月13日 10:52

「こなれ感」じゃないですか?

テレビショッピングでこのワードが出てくると、「出た!」と思います。
「こなれ感」と聞くと、粉が吹いた感じもしくは、お餅みたいなモチモチしたものを想像しちゃうんですけど。変ですかね、私。

ユーザーID:8556129079
〇〇過ぎる〇〇
ぽちこ
2017年11月13日 10:52

可愛すぎる店員とか、
美人過ぎる教師とか、
〇〇過ぎる〇〇とう表現
かなりイラっとします
そもそも言葉としてヘン
しかも実際は大してキレイとか可愛いとかいうわけでもない
注目を集めるための表現で、
それに踊らされてる自分を含め世の中にもイラっとします

ユーザーID:4052473617
ボリューミー
かえる
2017年11月13日 10:57

私は「ボリューミー」にイラっとします。

だいぶ前に女性誌が作った言葉だと思うのですが、
なんだか今では当たり前の言葉になってますよね。

オシャレ感を出そうとした結果なんでしょうけど、
無理やりな感じがイタイというか、なんというか。。

ユーザーID:1177634844
ていねいな暮らし
カール
2017年11月13日 11:12

洋服も家具も手作りして、料理は調味料や素材まで吟味して作る。
ていねいな暮らし、きちんとした暮らしをしているだけですっていう人達大嫌い。

そういうていねいな暮らしを連呼する人って神経質で自分大好き、自慢ばかり。一緒にいると息苦しい…。
穏やかな私を演出しているけど実は気が強くて頑固。もしも手作りを否定しようものなら鬼のような顔で論破しようとしてくる。怖いわ!

ユーザーID:3997551923
カーリー
40歳ジャスト!
2017年11月13日 11:40

最初見間違えてインドの女神さまを思い浮かべました。
それ以来、ガーリーと聞くとカレーのにおいを感じます。

違和感を感じるのは「こっくり」ですかね。こっくりした色味とか。
こっくりってなんやねんって思います。

ユーザーID:1613984446
そうですねぇ・・・
ぽむぽむ
2017年11月13日 12:08

当方男性ですが、「甘め」「辛め」といい表現は違和感を感じますね。
言いたいことは分からないではないんですけど。
広告や店頭で目にするファッション雑誌などに書かれている、甘辛コーデとか、全体を甘めで○○は辛めでアクセントを付ける とか。
ファッションに疎いので、もう訳分からんです。

ユーザーID:2596339073
まだありました
二度目レス
2017年11月13日 12:15

「コーディガン」コートとカーディガンの間のようなアウター
「スカーチョ」スカート+ガウチョの間のようなボトムス
「テロンチ」テロっとした素材のトレンチコート
「ジレンチ」袖無しでジレのようなトレンチコート
「スカンツ」スカートのようなワイドパンツ

…誰が言い出したか知りませんが
(某ファストファッションブランド?)
物凄く安っぽく、バカっぽく聞こえてイライラします。
(ブログやリアルでこういう言葉を使う人に対しては
「ああ、ファッションに疎いけど
流行は追いたい人なのね」と生暖か〜く見守ります。)

ファッション以外では
「子育てママに優しい」
「子連れでも安心」
にイラっとは来ないけど、警戒します。
私も子持ちですけど、薄っぺらくて嘘臭い言葉だと思います。
こういうワードを前面に押し出している店には行きません。
多分マナーが悪い子連れだらけで
店内は阿鼻叫喚状態だろうと容易に想像がつくからです。
まあ逆にわかりやすくていいですけどね。
(ブログやリアルでこの言葉を使う人はお察し、の一言で
やはり警戒対象ですね。)

ユーザーID:5998625989
わかる
匿名
2017年11月13日 12:31

ガーリーと言う人はダサい人ばっかり。

あとプレママって何?と思います。
妊婦でいいでしょ。

彼氏さん、彼女さん
なんか気持ち悪い。

女子力も嫌だなあ

ユーザーID:4089518006
おもしろい
たまま
2017年11月13日 12:37

トピですね。
私は、「◯◯コーデ」にイライラします。コーデって、なんやねん怒。

ユーザーID:3932266006
スイーツは
中の人
2017年11月13日 12:38

スイーツって甘味全般のことだから、便利に使えていいと思うんですけど

デザートは食後のスイーツのことだと思いますから、食後に食べるものにしか使えない言葉だと思うんですよ

だから、デザートには果物もケーキもチーズとかも含まれると思いますが、スイーツは文字通り甘いお菓子のことだけだと思います。ある意味わかりやすいです。


そういう私は、ケーキとかを食べたい時は「スイーツほしい」とは言わず「何か甘いの食べたい」と言いますが。反対語は「何か辛いの食べたい」です。

ユーザーID:4808425515
だいじょうぶ
ハトムギ茶
2017年11月13日 13:26

大丈夫という本来の日本語じゃない使われ方が多すぎる。

コーヒーおかわりいかがですか?には
辞退するばあい「結構です」とか返事するところを

「だいじょうぶです」って。。。もう一杯飲めるってことかい?!って突っ込みたくなる。

ユーザーID:7072322845
同感です
梅子
2017年11月13日 13:30

「ほっこり」「抜け感」私もイラっとします。しかしヌケカンと入力すると即変換されますね。うーん。

まったくファッション関係ではないですが「俯瞰で見る」という言い方に大いにイラっとします。「俯瞰するでは?」とちょっと言ったら逆切れされました。その時の彼女の反論はまさしく、かれん様の>使う人が多ければ間違いじゃなくなる…というものでした。今どきはテストでも正解だろうかと、自信がなくなりました。

メールの(笑)は使うような。すみません。

ユーザーID:2442164461
ほめられ 愛され
ほや
2017年11月13日 13:34

「ほめられ」レシピ
「愛され」コーデ

前にも出てたけど「延々」を「永遠」

ユーザーID:6612944481
小町のレスでいつも んん? と思いますが
なかなかのモンです
2017年11月13日 14:20

「夫さん」

見るたびになんだこりゃあと思って見てます。

対語として、夫 対 妻, 奥様(奥さん) 対 ご主人(だんなさん)
(だんなさんという呼び方は時代背景もあり、あまり使わないかもしれないですね)

第三者からみて、奥さんという呼び方をするなら夫の場合はご主人になるわけで
会話の中で「あら、奥さん」という言い方を「あら、妻さん」と言わないのであれば
どうしてご主人に対して「夫さん」を使おうとするのか不思議。
1つのレスの中で夫婦それぞれを呼ぶ場合、奥さんには「奥様」に対して
ご主人を「夫さん」はだいぶ男性を格下に扱ってる気がするし。
「夫様」がでてきたらたぶん吹き出すけど。

今は稼ぎの問題もあって、家のあるじ(主人)が逆転してる場合もあり
決して男があるじ(主人)ではないという考えからなのかもしれないけど
「夫さん」はどう考えてもおかしい。
夫さんがありなら、「妻さん」でないと違和感がある。

ユーザーID:0347227499
主体的
ささ
2017年11月13日 14:45

単語ではないので趣旨と外れるかもしれませんが、
主体的というか、お前の事だろってなる表現が気になる。

主さんの本文でいうと、いらっとするはOK、いらっとくるはNG。
くる?どこから、だれから?

「○○がこうだったらいい、のに」の「のに」
例えば「彼女だったらいいのに」。のになんじゃい。付き合って欲しいといえ。

私は、俺はいいと思うんだけど。いやいや良いと思ってるなら、味方とするならそこで反論のひとつもしてこんかい。

ユーザーID:4304123470
うちは…
らい
2017年11月13日 15:12

〜女子、です。
なんでもかんでも女子って付ければ女性が怒らないと思って。
ガールも同等。

大人女子とかなんだよ、それっ?て思います。
大人なのか子供なのか、どっちなんだよ?って。

うちでは「〜婦人」と言っています(笑)

ユーザーID:6072369163
なんとなくわかります。
momo
2017年11月13日 15:17

ガーリーは言葉は知ってるけどまわりで使ってる人はいないですね。
「かわいい〜!」じゃダメなのか・・
使っている人に違和感感じるとその言葉自体がダメになるでしょうね。

細く見える=「細見え」とか。細く見えるでいいじゃん!って。

他の方も書いてましたが、ベビー関係の略語も違和感感じますね。プレママ、ベビ待ち・・
まわりで使ってる人はいませんし、自分も使いたくないな・・・

ユーザーID:9702867903
イラっとしますよね。
はな
2017年11月13日 15:26

ガーリー。同感です。

ホケミ
ホットケーキミックス、無理矢理略している感じが受け付けません。

パパッと
理由は自分でも分かりませんが、なぜか苦手です。
パパッとごはんとか、ゾワッとします。

ユーザーID:5569357099
今更ですね
マカロン
2017年11月13日 16:20

ガーリーって大分前から使われている言葉なのに、最近になって多用するって今更覚えた言葉なの『遅っ』って思いますね。

私は可愛らしい物が好きなのでガーリーは好きですし、漢字も英語も苦手なせいか?カタカナ英語は入ってきやすいので全くイラっとはしませんが、私もイラっとする言葉や言い回しはありますのでお気持ちはわかります。

でも、差別的な言葉や暴力的だったり下品だったりしなければ、心に留めて置くだけにしましょう。
響きがなんとなく汚く感じるだけなら、メレンゲやゲレンデも同じですね。

私がイラっとする言葉や言い回しは

『めっちゃ』聞いてて気恥ずかしい(めちゃくちゃ、じゃダメなの?)
『しんどい』なんか大袈裟(辛いじゃダメなの)
『けど』でも、よりも更にいい訳感がしつこい
『かもですが』変な文法のクセに、きちんとしているつもりみたいでイラ

ユーザーID:3834916822
シズル感
48才独身男
2017年11月13日 16:52

焼肉定食を頼んだ友人。
鉄板に乗っているのを期待していたらしいが、普通のお皿に盛られてた。

「なんだ、シズル感が足りねーな」

リアルで言う人を始めて見ると同時に、業界人でもないのになんだよ。シズル感って。
ジュージューいってて欲しかったのか?
980円の定食に何を期待しているのだろう。。。

ユーザーID:4929686125
コーデ
てんとう虫
2017年11月13日 16:59

「今日のコーデ」って、毎日SNS にアップしている人がいるけれど。
しかもいつも code と書いている人がいて、思わず訂正したい衝動にかられます。

コーディネートでさえ、英語では使わない気がする。
outfit か style じゃないかと思うのですが、英語圏小町さん、実際はどうでしょうか。

ユーザーID:0798154720
エッジーも
ルミエール
2017年11月13日 16:59

ガーリーもいらっとします。 最近加わったのがエッジー。
時代の最先端を行く、と言うような積もりなんでしょう。が、 知ったかぶりな解説を聞くと、デタラメな英語を使うんじゃないわよ!と突っこみたくなります。

ユーザーID:7620525949
どれも嫌いじゃない携帯からの書き込み
トピずれだけど
2017年11月13日 17:01

単に時代についていけてないだけ。
昔から造語だらけでした。

ユーザーID:6399933330
チンプンカンプン
なんちゃって社長
2017年11月13日 17:08

留学から2年ぶりに帰国した娘。
一緒に食事に行ったが、服が汚れるというトラブル発生。
久しぶりの娘とのデートが中断するのがいかにも残念。
上着を買ってあげることにした。

そこでの店員さんのセリフが娘も私もチンプンカンプン

「こちらのジャケットなら、ガーリーでもフェミニンでもコーデ次第」

いや、組み合わせでどうにでもなるって話は分かる。
着て帰るんだから、今日は大人っぽいの?子供っぽいの?
どっちやねん?

ファッション用語は分かりにくい。
皆さん、女性は分かっているのかな?
娘が分からないって言うので気になるところです。

ユーザーID:8520664861
ガーリーと聞くと・・
猫チャッチャせんせい
2017年11月13日 20:25

>言葉の響きがヨロしくない
そうなんですよ。ガーリーという言葉、「ガ」と「リ」が入っているので昔からどうしてもお寿司を連想してしまいます。
(しょうがの“ガリ”とお茶の“あがり”)

イラッとする言葉結構ありますね。
他の方も挙げてる“大人女子”“大人カワイイ”“抜け感”すごく分かります。あと個人的には“はずす(はずし?)”
感動系映画の宣伝文句の“○○万人が泣いた!”もしくはストレートに“泣いてください”が苦手です。泣く泣かないはこっちの自由だろって思ってしまって。
あと洋食の料理名の“○○に△△を添えて(もしくは△△と共に)”がセリフっぽくて何となくイラッとします。“○○の△△添え”じゃダメなのかな?と。

ただ不思議な事に、これらの言葉なぜイラッとするのか?と尋ねられると困っちゃう。理由なんてないんですよね。

ユーザーID:4173774226
コーデ!!!(笑)
sakiko
2017年11月13日 20:48

ぽんたさん、
50歳の私が子供だった頃、よくうちの父が
「コーディネートはこうでねえと!!!」と、いっていました。
思いっきり、田舎のおっちゃん風に言うのがコツです。(笑)
おやじギャグの好きな人だったので。

それはさておき、同じ感覚で、
一部のファッション雑誌で、アラフィーという表現を見かけるのですが、
それに私はイラっとします。
なぜ、アラフィー??アラフィフでいいじゃない。
50歳になっても、みずみずしい可憐さを持ち合わせている私たち、だから、アラサー、アラフォーに続いて、アラフィーなの(うふ)といっているようで、痛々しくて、すごく嫌。
自分が50だから余計に気になる。

ユーザーID:9525119106
あります!携帯からの書き込み
通りすがり
2017年11月13日 21:06

ファッション用語じゃないけど、なぜか不快になる言葉。

「レンチン」。

ムカムカして、食欲がイッキに無くなります。

ユーザーID:9994835458
気持ちに寄り添う
消雪
2017年11月13日 23:48

在外なので若干ずれてるかもしれませんが、このトピに私をいらいらさせる「コーデ」「愛され」「プチ」「ボリューミー」が複数の方からあげられてるので、意を強くして書き込みます。

わたしは「気持ちに寄り添う」が嫌いです。私って他人に気をつかえるんです、偉いでしょ見て見て、みたいな感じがします。「気持ちをわかろうとする」でいいところに何故そう言う!と、無意味に腹がたつので嫌いです。あーすっきりした。お目汚し、すみませんでした。

ユーザーID:6976625559
和スイーツ携帯からの書き込み
饅頭大好き
2017年11月14日 0:45

甘い物は、何でもかんでもスイーツ!スイーツ!
まぁ、洋菓子ならまだ仕方ないと思います。
しかし「和菓子」を「和スイーツ」と呼ぶのはイラっとします。和菓子は和菓子です!

ユーザーID:2998633072
スマホ リストラ セクハラ パワハラ ニート などなど
PINK
2017年11月14日 7:02

とにかく英語(だか何だか)を省略形にしてカタカナで書く言葉が苦手です。

ちょっと日本から離れていると小町のトピ(これも省略形のカタカナですが。。)を
読んでいて意味が解らない言葉がでてきます。
アラサー??? 新しい30代 それとももうじき30代?? サーは30として
アラカンのカンは 突然日本語の還暦??

10年ほど前 新聞を読んでいて オンブズマン という言葉が OMBUDSMAN だとわかるまで数日かかりました。誰におんぶするんだろうと真剣に考えてしまいましたよ。

テレビ デパート アパートなどはすっかり日本語として定着しましたが
先日友達のメールに 喫茶店でノマドな仕事 とあり
野窓な仕事ってどんなのだろう。。と想像をめぐらしました。   Nomad な仕事だったのですね。

この頃はこういうことが多くて日本語の進化は凄いなーと思います。

ユーザーID:5449506693
ずるくないですか
mochiko
2017年11月14日 9:46

ずるくないですか?

こういう場合は、ほめているそうです
けれどかなり違和感を感じる50代。
TVでこういってるのを聞いた時、クレーム入れたくなったくらいいやだった。

ユーザーID:9662417289
わかります!
ホットワイン
2017年11月14日 10:35

ガーリーにも大いに違和感ありです。
・抜け感
・コーデ
・ボリューミー
・「仲間!」の連発と「自分が楽しむ!」
・起業女子
以上の言葉が嫌い。アホかと思います。

ユーザーID:0897433278
「ちょい悪おやじ」が歳をとると
ちょい悪
2017年11月14日 13:02

「ちょい悪おやじ」はまだ分かる感じだったんです。
「やんちゃジジイの艶出し」には、
見るたび吹き出してました。
必死でひねり出している感じが、イタい。

あと、「リュクスな〇〇」ってのも最近聞きますが、
わざわざフランス語まで持ち出さなくてもなぁと
ため息が漏れます。

ユーザーID:4658888016
ワンピ
ぺんぎん
2017年11月14日 13:19

ワンピースを「ワンピ」と略されると、それまでワンピースに抱いていた上品で余所行きな感じが、吹っ飛ぶ感じがして、イヤです。

でも、ネットや通販のカタログで多用されているのを見て、
慣れてきました。

実際、自分がフォーマルなワンピースを購入するのは、
「ワンピ」なんていう言葉を使わない店員さんのいる店です
けどね。

ユーザーID:4211662556
すみません、ファッション以外で気になる言葉です。携帯からの書き込み
放し飼い
2017年11月14日 15:15

小町歴が浅い者ですが、お邪魔します。

スペック、旧帝大、地頭、義実家。気になります。

口語調の ってか、ってゆ〜か。これも然り。

ファッション以外で気になった言葉だらけで、すみません。

スペック、旧帝大…。

敢えて書き込むのでしょうね。

ユーザーID:2671545856
まだあった!携帯からの書き込み
偏屈
2017年11月14日 17:45

空気感

世界観

なんじゃそりゃ?
よく意味がわからない私はおかいしいんでしょうか?

ユーザーID:9738063899
モチベ携帯からの書き込み
かりー
2017年11月14日 18:34

すっかり定着してしまいましたが
「モチベーション」という言い方に慣れるまで、随分かかりました。

近頃はさらに省略して
「モチベ」になってますね。
「モチベアップ」とか「モチベダウン」とか、ベタベタした感じで、とにかく響きがよろしくない。

どこから出てきたんでしょう?
やる気、意欲のほうが余程潔いです。

ユーザーID:0225712570
トピ主のウラウラです。
ウラウラ(トピ主)
2017年11月14日 19:27

たくさんのレスをありがとうございます。ウラウラです。
皆様のレスを楽しく読ませて頂きました。
特定のワードに嫌な印象をもってしまうのは私だけでは無いのだと分かり、
そして、こんな駄トピではありますが共感して下さる方もいて嬉しかったです。

皆様のレスを読みながら感じたこと、
なぜ(ファッションに限らず)色んな分野において、
嫌な印象を持ってしまう言葉が存在するのか、ざっとまとめてみました。
(「誰もまとめろとは言ってない」、「まとめなくて良いわっ」と突っ込まれそうですが)
私なりに考えを整理しますと、
人が特定の造られた流行り言葉に対し、ちょっとした嫌悪感を持ってしまう理由として、
1中途半端に言葉を「ぶった切る!」から。
無理に省略することで、安易にカッコ良さ、良い雰囲気を醸し出そうとしている。
(代表例)コーデ
2深く考えずに聞くと、
すごくお洒落でスタイリッシュな感じがするように仕向けられている。
しかし、よくよく考えると意味不明。
(代表例)大人の隠れ家
3単純に、横文字を使えばお洒落になると思って英語をカタカナにしているが、
元々の意味からちょっとズレており、半ば強引な形の和製英語と化している。
(代表例)ガーリー!!!!

いや、ほんとに分析など頼まれてはいないんですけども・・、
こんな感じで分析してみました。

ユーザーID:0474807533
再び、主のウラウラです。
ウラウラ(トピ主)
2017年11月14日 19:52

皆様のレスを読んでいて、面白くて笑ってしまったり、
本当にそうだわ!と共感したものが多数あります。
例えば「〇〇過ぎる」。
これ、私は何年か前に、
「美人過ぎる市会議員」とテレビで聞いたのが初めてでした。
それ以降よく耳にします。

「勇気をもらう」。よく考えたら勇気なんてもらえるかってんだ。

月明かりさんという方のレスで「うちら」の使い方。
一人なのに「うちら」? いやーイラッと来ますね。

「ちょまてよ」を挙げてた方もいらして思わず笑いました。

高見え、若見え。いったい誰が産みの親なんでしょうこの言葉たち。
お洒落な響きもないし。もう、何でもありですね。

ところで、そもそも私は、最初のトピ文に挙げた「ガーリー」を多用する友人のことが
あまり好きではないというか、しゃべり方が何だかひっかかるんですね。
その友人は、ファッション用語も、雑誌をみて必死に予習?して、
頑張って人前で多用している感じです。
だから会話が流れていくような自然さが無い。

結局は、どんな言葉でも言い方(表情や口調含め)とか、
使うシチュエーションによって、受ける側の印象が違って来る。
どなたかのレスにあったように、本当は言葉自体が悪いのではなく、
その使い方とか、必要以上に使いまくる事に問題があるのでしょう。

「たしかに様」のレスにあった通り、ファッションに関して言えば、
業界の活性化のため、ひいては日本経済の活性化のために、
アパレル業界に携わる人が必死で思案して考えたワードの数々。
私も日本経済の為、アパレル業界成長戦略の為に許容したいものです。

なんだか皆様のレスが想像以上に面白いものばかりだったので、
もっと読ませて頂きたいです。

いろんな分野の言葉、言い回し等について、引き続きコメントお願いします。

ユーザーID:0474807533
まだ出てない?エビデンス
昔気質
2017年11月14日 20:41

 よくわからない横文字の横行、今に始まったわけではないけれど、ここ数年急に目立つようになり、どうしても許せないのが「エビデンス」!!

 これまで日本になかった新しい概念を簡潔な日本語に置き換えがたく、やむを得ずカタカナで置き換えるのは、まあしょうがないとして…(それでも現代の論客の皆さまにも、何とかして漢字からイメージさせようと工夫して、新しい日本語を生み出した文明開化の知識人を見習って頂きたいものですが)エビデンスってなんやねん!「根拠」とか「証言」とか簡潔な日本語があるでしょうに。いたずらに字数を稼ぐだけで、言葉の意味はぼやけるしホント何なの!?だいたい「ビ」じゃねーし!この手の無意味な横文字を多用する人、信用ならね〜。

ユーザーID:7021314892
レスします
あるね〜
2017年11月14日 22:30

最近増えてきてイラっとするのは、「私は○○住みです。」

初めて見た時からすごく違和感がありました。
「○○在住です。」か「○○に住んでいます。」が正しい言い方だと思うのですが。

若い人だけかと思ったら、中年の人も使っているようで驚きます。

あとは
「プレママ」⇒ 「妊婦」でいいだろ。
「べビ待ち」⇒ 「妊娠希望」か「赤ちゃん待ち」の表現の方が分かりやすいよ。 

「べビ待ち」なんてしばらくは何のことか理解できませんでした。
一瞬「ヘビ(蛇)待ち」かと思ったくらいです。


「好き避け」「嫌い避け」・・・あと何だっけ。
似たようなのが色々ありますよね、「○○避け」シリーズ。

なんでも4文字に省略すればいいってもんじゃないのに!
と思います。

ユーザーID:0719904932
girly-最近は使われてるのでは?
まいこー
2017年11月14日 23:22

アメリカではピンクの服やフリフリの服を着た女性を「girly girl」というから、服装を指して「girly」言うのはいいと思います。
男性はgirly magを想像するかもしれませんが、「いかにも女の子らしい」でも使われています。
このようなファッションが増えたというのもあるでしょう。

昔から伝統的な女の子っぽい服装を「girly」とも言ってたようも思います。

ユーザーID:0550721664
投入します
ゆきんち
2017年11月15日 0:34

料理番組で、ここでお砂糖を投入します の投入がきらいです。あと、お砂糖をいれてあげますも。

お砂糖をいれますで、いいじゃない。

ユーザーID:6219603972
がり
anonymous
2017年11月15日 3:00

確かに変な言葉です。
すし屋の漬物ショウガみたい。

GirlieあるいはGirlyのことなんだろうけど、そもそも日本語で言うと発音が違いすぎて意味が伝わらない。

ユーザーID:6065912572
たくさんあります携帯からの書き込み
クリスマスケーキ
2017年11月15日 5:08

度々見かけますが『(悩みや気持ちを)吐き出させてください』という言葉が大嫌いです。

普通に『相談させてください』ではダメですか?
見る度に嫌な気持ちになります。

あと『うちら』『がっつり』『〜女子』『ぬけ(こなれ)感』『〜かわいい』など他にも色々あります。
要するに最近出来た言葉ですね。
鳥肌たちます。

ユーザーID:4711809725
〜女子
30代後半
2017年11月15日 7:27

既出ですが、私も「大人女子」が嫌いです。
30代女子、40代女子、50代女子!とか。
どんなテンションでそんな言葉使ってるのかと思いますね。
20代でさえ、後半ならもう女子って年齢じゃないだろと思うのに。
「女子会」も、おばちゃんが使ってるとアホっぽい。

ユーザーID:5398890103
つけま
ポッチャリー
2017年11月15日 9:12

「つげ」くらいつけてくれ。別にイラっとはしないけど。

あと、いつもちょっとひっかかるのは「大人カワイイ」。
この「大人」は何歳まで適用されるんだろ。30歳以上禁止の「大人」だよね、多分。

ユーザーID:6854214531
分かります!
あはは
2017年11月15日 9:22

聞いてて、ん?と思う言葉ってたくさんありますよね。
でも使ってる人もいるから、普段はイラっとするなんて言えないから、こんな吐き出せるトピ嬉しいです。
私もここぞとばかりに・・

ダンナ
→言葉の響がイヤ。うちの旦那がとか言われると、違和感あります。

ヨメ
→いつから妻のことを、ヨメって言うようになったんでしょうか?関西芸人の影響だと思いますが、下品でイヤです。

こなれ感
→通販サイトで見るたびにイラっとします。2ページに1回はでてきます。

夫くん、旦那くん
→自意識を感じてイヤです。

相方さん
→「相方さんは元気?」なんて聞かれると、「いません」と答えたくなります。

スイーツ
→デザートでいいじゃない!って思います。

言葉じゃないけど、
・やたら語尾に?をつける
「私はそんなことしませんよ? 私が好きなのは〇〇ですよ?」みたいな。やたら自己主張強い感じがします。

ユーザーID:7435756891
ガリ かと思った
浦島太郎
2017年11月15日 9:34

ずっと海外暮らしです。

「ガーリー」?
"通"を気取った若者が(回転)寿司屋で「ガリ」の事をそう呼ぶのかと思いました。(爆)


全然違いましたね。




最近の日本語は、意味の分からないカタカナ語ばかりです。
「外来語」でもないことがほとんどですよね。
大抵、本来の意味やニュアンスとは違っていたり、元の単語を想像できない表記になっていたりするので、余計に混乱します。

ユーザーID:6362341912
英英辞典を見て!
プレイboy
2017年11月15日 9:52

オンラインで十分ですから、英英辞典を引いてみてください

R15かR18 の女の子らしさ
ということですよね?

ユーザーID:6362341912
輝く女性、〇〇主婦
わかめ
2017年11月15日 9:55

こういうのは、イラっときます。輝かないと、誰かに迷惑ですか?専業とか兼業とか、女性だけに名称がつくのはおかしいです。

ユーザーID:3235513567
「女子力」携帯からの書き込み
みなみ
2017年11月15日 11:04

女子力という言葉は一体何なのでしょう…。
「女子力を磨く!」などとおっしゃってる方は、まず先に国語力を磨かれた方が良いかと…。


あと、雑誌でよく見かける言葉ですが、「ほっこり」「ていねいな暮らし」「わたしらしく生きる」などを聞くと、つい笑ってしまいます。

それと、孫に「ジィジ」「バァバ」と呼ばせている祖父母の方々。
散々「若者は、略し言葉を使ったり、ら抜き言葉を使ったり、正しい敬語が使えなかったりでけしからん」と言っていた世代が、何をおっしゃっているのだろうと思います。

もっと言えば「ママ」「パパ」もどうかなと思っています。
日本には「お父さん」「お母さん」という美しい日本語があるのに、なぜ使わないのだろうと思います。

ユーザーID:7163011247
〜かもだけど・真逆
波多野
2017年11月15日 11:05

私は特にこの2つが理由もなく嫌いです。

他には、

・物に対して人扱いする言い方(パソコンの調子が悪い時、「この子、機嫌が悪い」など)

・ていねいな暮らし(なぜか「ていねい」は平仮名。漢字じゃだめなのか?)

・過剰な、ら抜き言葉(預けれない・避けれない・行けれない など)

・オット(自分の旦那のこと。なぜカタカナ?)

・小さい人(自分の赤ちゃんのこと。言い回しが気持ち悪い)

皆さんの挙げたイライラ言葉も共感しつつ、ぱっと思いついた私なりのイライラ言葉を書いてみました。

ユーザーID:4348067345
おモード服
えど知らん
2017年11月15日 11:07

「おモード服」というワードをこじゃれたファッション誌で見たときには、あまりの語感に「突き抜けたふざけ感が逆に新鮮!」と思いました。
このワードを真顔で書いているライターさんがいるのかと思うと可笑しくて。

他には「あまり目にしたくない単語」としては
「おフェロ顔」「ポチ」「(男芸人が配偶者を称して言う)嫁」「マストバイ」「パワーワード」など。

ちなみに「ポチ」は、通販サイトでマウスをポチッと押して購入するという意味です。
犬の名前ではありません。

「自分で使いたくない言葉」は
「〜ハラ」と、なんでもかんでも「ハラスメント」にしてしまうこと。
「イラッと」「カチッと」みたいに、瞬間的な不快感を露わにすること


テーマがテーマだけに「イラッと」を使わずにどう書こうか!?と
結構悩みました…

ユーザーID:8872842336
「いかがでしたか」
2017年11月15日 12:02

最近、すごく増えた感じがするのは私がいらっとするからかもしれませんが、何かの解説等のページの最後にかなりの高確率で
「いかがでしたか」「いかがですか」って書いてあって。

ドヤ顔を連想してしまって、すごくいらっときます…心が狭いのかしら?

ユーザーID:6081048461
ファッションじゃないんですが。
まな板
2017年11月15日 12:39

ボリューミー。
私もちょっと引っかかります。

それと、同志の方いないでしょうか。
サッカーやバレー等の日本代表チームの方々に「サム○イジャパン」「ナデ〇コジャパン」「〜の妖精(?)」の様なふざけた通称名をつけるのが、無性にイラっとします。

普通に、○○○日本代表じゃだめなんでしょうか。

テレビ局は親しみを持たせようとしている等の狙いがあるのかもしれないですが、真面目に試合してる方を茶化しているような、気分になります。

ユーザーID:0530082977
おばさんはついていけないと思ってました
50代主婦
2017年11月15日 13:16

老眼なものですから、紙面で見ると「カーリー」に見える時があります。
他の方のレスにもありましたが、インドの神様のことかと思いました。
悪い神様ではなかったでしょうか。

ガーリーもそうですが、ボリューミー、エアリーもなんだか気持ち悪いのは私がおばさんだからでしょうか?
何でも横棒つけたら形容詞になるんでしょうか。

あとリベンジって言われると一瞬ぎょっとします。
リベンジって復讐するんですよね?
リトライみたいな感じで使われるのについていけないのは、私がおばさんだから?

ユーザーID:4770688174
たくさんあります
夕闇コーヒー
2017年11月15日 13:19

その中でも

号泣

寄り添う

が苦手です。
中身が伴っていないのに安直に使われ過ぎなので。

ユーザーID:9304276372
教習所の送迎バスのどてっ腹に
う一ん
2017年11月15日 13:48

「あなたのスケジューリングで」(教習所に来てねの意と思われる)

半経10kmの地域限定ネタなのでしょうが、分かち合う友がいない分溜まるんですよ

スケジューリング・・・

ユーザーID:1508904945
ファッション誌
わはは
2017年11月15日 14:15

たまーにファッション誌を読んでいると、日本語で書いてあるのに意味が分からない箇所がたくさんありますね。
ま、でも、そういうもんだと思っているせいか、ぞわぞわくるほど嫌いな言葉はあまりないです。ただ、「タンクトップ」を「タンク」と表現するのはどうなんだろう…タンクって、水でも貯めるの??と思っちゃうのですが。

あとは、定型文と化した言葉にイライラします。
例えば、コンテスト等で優勝した人が最近必ず言う「支えてくれたみんなに感謝したいです」。
聞きたいのは、自分の言葉で語られたその人らしい感想です。
「全部私の実力です!」とかのほうがいっそ気持ちいい。

ユーザーID:8196967257
いっぱいあるけど
ぼたん
2017年11月15日 15:47

スポーツニュースのサッカーのゴールシーンなんかで使われる

「決めきる」っての。
ゴールできなかったときに「決めきれませんでした」とか。

ゴールって、「決める」ってだけじゃないのかといつもイライラ。
やりきる、とか読みきる、とかとは違うでしょ、この言葉遣いがテレビで当たり前になっているのが気持ち悪い。

ユーザーID:3586122280
久々に全レスじっくり見た携帯からの書き込み
乾物
2017年11月15日 16:11

私も同じ思いがいたします。久々に全部のレスをじっくり読んでしまいました。

既出への付け足しになりますが。

抜け感、何が抜けてるのか未だわかりません。

こなれ感、何かが消化されてるのでしょうか。

大人女子、この文字が雑誌の表紙にデカデカと載ってると手にするのが憚られます。
おばさんは女子なのか?誰も教えちゃくれません。

女っぽ、肩や背中が見えるニット着たモデルとセットで見かける言葉ですが、地方都市に住んでて女っぽを着用したおばさんに未だ会ったことがないです。寒いからか?

失礼しました。

ユーザーID:3737916345
反論承知で言います
ダウンを着たオオカミ
2017年11月15日 17:50

「絆」
「おもてなし」


ともかく押し付けがましく安っぽい言葉に
なり下がっています。

よってきたる気持ちや行為は純粋なのに
上記の言葉で表現されると一気にうわっつらに
みえてしまいます。

単なる流行語になっていて言葉が可哀想です。

ユーザーID:1800895772
くるりんぱ
くるくるぱー
2017年11月15日 18:39

どのくらいファッション誌などで定着しているのか分かりませんが、
「くるりんぱ」がほんとーーーに嫌いです。
どういうセンスしてんの!?と小一時間問い詰めたくなるネーミングです。

ハーフアップなどで結んだ髪を結んだゴムの根元からもう1回通す、あれです。
簡単に、でも素敵に見えるから髪型自体は好きなのですが、
「くるりんぱ」とかあほっぽすぎる…

女はどうせアホだからアホっぽい名前が好きなんだろと適当につけられたんじゃ、
と疑心暗鬼になるくらい自尊心を削られる名前です。
「くるり」は分かるけど「んぱ」とかアラレちゃんかガキの使いか、
と大変イライラします。
ヘアアレンジ動画でイケメン美容師さんが「はい、ここで一回くるりんぱします」
とか言ってるのを聞くと「お前言ってて恥ずかしくないのか!」と必ず一人でツッコミます。

ギブソンタックでいいじゃない。

心が狭い人間なので、ファッション誌は天敵です。

ユーザーID:6218257676
うまうま
海外の名無し
2017年11月15日 18:56

私は「うまうま」という言葉に異様にイラっとしていまいます。
SNSで大人の女性が(ママ世代+)使っているのを見るとゾワっとしますね。
知り合いにも30代と40代で使っている人がいるのですが、毎回やめてーと心の中で思っています。

ユーザーID:1278337759
ヤバい
柘榴
2017年11月15日 20:08

ヤバいって、良い意味になる要素が見当たらないんですが、多用する人が多いのにうんざりします。

あとは、disる。
最近あまりきかなくなってきましたが、聞くとイラっとします。

横ですが。
「気持ちに寄り添う」のと「気持ちをわかろうとする」のは、少し違います。
「寄り添う」のはどちらかというと「受け入れる」に近いかな、と私は解釈します。

ユーザーID:2501069864
なるべく日本語で
ころころころん
2017年11月15日 21:27

ガーリーって、女っぽい男性に対して使いますよ。

ファッション雑誌で、ドーリッシュとあるのは、
人形のように可愛いという意味ですか?
表情も行動も知性的でなく着飾っている人のことだと思います。
それと人形みたいにいつも同じ服を着ているの意味もあります。

カタカナ言葉を使うのは勝手だけど、それを英語だと思って
外国人に使うととんでもない誤解を生みますよ。

外国人の女性は子供のころから、大人っぽく見られたいので
日本人女性むけの褒め言葉は逆効果です。

ムーディーは憂鬱な雰囲気。シャビイはみすぼらしい。
お持ち帰りはテイクアウェイです。

なんでせっかくある日本語使わないかなあ

ユーザーID:1263630521
ほっこり。ていねいな暮らし系
豆子
2017年11月15日 21:32

すごいわかる〜!
ガーリーは何とも思ったことなかったけど、ファッションに限らずイラッとくるのはほっこりとか。
ていねいな暮らしとか。

大抵綿100素材の生成りスカートとかにふわもこ!これもムカつく。靴下。
絶対ヒールとか履かないの。すっぴん。

あー悪口言った。友達がやってても何とも思わないけど、なんかイラッとするんだよね。

ユーザーID:5461383307
わかる!
ゆき
2017年11月15日 23:57

ずっとイラっとするなぁと思ってた言葉を吐きださせてくれてありがとうございます。

ボリューミー
ほっこり
こなれ感

私が子供の頃(20年くらい前)にはなかった言葉だと思います。
しっくりこなくてイラっとする言葉です。

ユーザーID:8028706524
夫さん
みかん
2017年11月16日 10:27

前のほうのレスで「夫さん」に違和感があると書かれている方がいましたが、
私はよく使います。(もちろんここだけで、リアルの世界で使うことはありません。)

夫に従属しているようで、「ご主人・旦那様・旦那さん」は絶対に使いたくないんです。
かといって、よその夫を捕まえて「トピ主さんの夫は、云々」とも言えない。
仕方がなく「夫」にさんを付けて書きます。

でも「奥様」は全く平気なんですよね。
男性がトピ主らしきときは、「奥様は〜」と平気で書きます(笑)

これからも私は、掲示板の世界だけ「奥様」「夫さん」です。
気になるかもしれませんが、見逃してくくださいませ。

ちなみにリアルの世界では「ご主人」を使っています。
それしか言葉が見つからないので・・・。

ユーザーID:8748101820
ぢゃない、ぉはょぅ、わたしゎ、とゆう携帯からの書き込み
よっしー
2017年11月16日 10:45

タイトルにあるのは全て苦手です。
特に、「じゃ」を「ぢゃ」と書くのがどうしても苦手です。
可愛くも面白くも何ともなくて、何故そう書くのか不思議で仕方ありません。

言葉では…
・コーデ
・アラカン
・等身大の自分(と、自分でいう。)
・ほぼほぼ
・まるっと
・ホケミ
・美魔女

などなど。いろいろありますが、時代の流れとともに言葉も変わるのだと諦めるしかないのでしょうね(泣)

ユーザーID:3155324047
Girlyは和製英語ではなく英語ですが
春菜
2017年11月16日 13:49

在米です。girlyはgirlの形容詞で女の子っぽいって意味の英語です。別にファッション用語じゃないです。和製英語は平気でも正しい英語がダメな人が多いんでしょうか。

イラっとはしませんが私が違和感があるのは変な和製英語・日本語です。

今思いつくのは…

リベンジ  英語と意味が違う
ハイタッチ  high five
カオス  chaosケイオス
ボリューミー  和製英語
メンズ  menが既に複数形なのでmensという英語はない。(men's はOK)
アソート  assorted アソーティット 間違った英語使うなら普通に「詰め合わせ」でえーやん
ダストボックス  ホコリ箱?「ゴミ箱」「くずかご」でえーやん
カフェインレス、ラクトレス  そんな英語ない
パワハラ、マタハラ パワーハラスメント、マタニティハラスメントという英語はない 「いじめ」「嫌がらせ」で良いかと
義実家、義両親  夫の実家、義父母
心が折れる  傷つくとは言うけど折れる??めっちゃ違和感
普通に得意  普通なんか得意なんかどっちやねん
リア充
〇〇ママ (〇〇は子供の名前)
女子力
シンママ  
プレママ  妊婦でえーやん
プレ(未就学児の保育園?) preの読み方はプリ。Pre-K(pre-kinder)=プリケー 
フルタイムの派遣  フルタイムは正社員の意味
ハーフバースデイ、ハーフ成人式  言葉も行事もへん

ユーザーID:2905192437
女っぽ・・・
オシャレ無頓着女
2017年11月16日 14:32

若い頃から皮膚弱く、モードやセンスより着心地優先。
ファッションリーダーには逆立ちしてもなれない者です。
もとい今はインフルエンサーですかね?それすら自信ないです…

たまに図書館でファッション誌読むと「女っぽ」なる言葉を発見。
好き嫌い通り越して、次元が違うというか別の惑星の話に感じます…

ユーザーID:6840865729
コーデだのカーデだの略語にイラっ
2017年11月16日 15:06

ファッション以外なら、ホムパ、ハロパ等々。
あと、最近よく見聞きする「じいじ」「ばあば」
自分の家族を「旦那さん」「息子くん」呼びも苦手です。

ユーザーID:0134946275
私も旧帝大
マカロン
2017年11月16日 15:28

私も小町を見ていて『旧帝大』気になっていました。
『某国立大学』でいいのに、東大には入れなかったクセに『そこらの国立大学とは一緒にしないで』みたいな感じで嫌ですね。

『このこ』もなんか嫌です。『あのこ』だとそんなに気にならないのですが。
もちろん高校生以下に対してや親が子に対していうのならいくつになっても変ではないですが。
特に表記で子を使うのが?です。

小町の同窓会トピなどで
子供を連れてきた子もいて・・・
子供がいるような歳で『子』って。

いい歳して『女子』『女の子』は批判されるのに、『この子』はいいのかな?

それからこのトピでも1つ
違和感を感じる
に違和感を覚えました。

ユーザーID:3834916822
まだまだありました
三度目の正直
2017年11月16日 15:31

「パギンス」
「デニンス」
「レギパン」
物は全部同じで呼び方が違うだけ?
一時期やたらと使われてましたが
最近全く聞かなくなったなあ。

「色っぽ」「ツヤっぽ」
途中で止めるな、気持ち悪い。

「おフェロメイク」
フェロモンむんむんの色っぽい感じ?
これもパッタリ聞かなくなった。

「愛され○○」
他人の評価が第一優先かい!

まだまだあるよー
「こなれ感」「チョイ盛り」
「ユルかわ」「ご褒美ジュエリー」
「マストバイ」「インスタ映え」
「○○ママの○○」「○○だけどお洒落!」
…この辺にしておきます。
ああ、字面だけでイラっと来る。

ユーザーID:5998625989
無理に略すのは嫌いです
ミトリン
2017年11月16日 16:54

ガーリー…
私も使いません。
どういう意味でしょうか。
イメージとしてはロリータファッションのような感じでしょうか…

というか中年なのにそれを認めないで
『大人かわいい』とか『女子コーデ』とか若者ぶろうとしている言葉は嫌いです。

おばちゃんはおばちゃん。
40歳超えたらおばちゃんとして認識して欲しいと思う中年のおばちゃんです。

それはさておき、
何でも略すのが嫌いですね。

キャミソール→キャミ
ワンピース→ワンピ
コーディネート→コーデ

キャミワンピのコーデとか言われたらイラッとします。


まぁけどコーデは許します。
長いんで。

ユーザーID:0436134030
高見え
しまむら
2017年11月16日 16:58

高見え→まったく高見えしてない事多し。
しまむらはしまむら。アレクサンダーマックイーンには見えません。

リスケ→わけわからん単語
マタママ→まー、これからマタ使うしね(笑)
シンママ→新米ではなくシングルか。ほー
イクメン→もはやパパですないのか
◯◯活→いちいちネーミングつけなきゃ動けんのか?

ユーザーID:3801603861
イラッというわけではありませんが
あらいぐま
2017年11月16日 18:24

コクーン(シルエット)と聞くと、ギョッとします。
繭〜さなぎと連想してしまうからです。

ちゃんとしたファッション用語なんですよね??
虫にたとえるのが気になるのは、私だけでしょうか。。。

ユーザーID:9459304368
皆さん面白い
もちむぎ
2017年11月16日 20:03

皆さんのレスを見て、うんうんなるほど、あー私もこれは嫌だわーなどと楽しんで読ませていただきました。
私が嫌なのは自分の妻を[嫁]と表現すること。
いや、確かにそういう地域があるのはわかってますが嫌なんだなー。
他の方もおっしゃってますが[美人すぎる××]も嫌ですね。
じゃあ××は美人がなってはいけないのかって。
ブサカワイイ・きもかわいいも、かわいいを付ければいいってもんじゃないでしょと思います。
私は決して沸点が低いわけではない(はず?)

ユーザーID:7672916970
今週パツパツでさぁ〜。携帯からの書き込み
月子
2017年11月16日 20:04

というパツパツという言葉。。というかそれを使うさむい人。言ってる人の雰囲気が伝わったら嬉しいです。

あと、何でも
マタハラ
モラハラ
パワハラ
セクハラ

そしてちょっと嫌なことがあっただけで

もうトラウマ。

これらを便利に都合よく使用する事。

どれも深刻な事なのにちゃんと意味を理解せず都合よくそれっぽく聞こえる程度で使用してほしくない。もう専門家以外口にしていただきたくない。

ユーザーID:5887508430
嫌だけどすでに市民権を得ているのがさらに嫌
Round4
2017年11月16日 21:16

アラ○○(サーとかフォーとか)。
アラ還まであるのにはもう呆れるしかないというか。
アラウンド(周回)してないのにアラ○○ってのもおかしな話ですが、すっかり市民権を得てるようなので、むしろ私は少数派なんでしょうねぇ。

○○ちゃん(君)ママ、ってのもなんだかなぁ。
あと、「おばさん」に過剰反応するのも、むしろその方が見苦しいと思います。
子供から見れば、成人してる女性なんてのは十把一絡げで「年上の大人の女性」つまり「小母さん」ですからね。
年取った女性って意味じゃないんだから、素直におばさんでいいじゃん、と。

ユーザーID:0102429638
慇懃無礼に感じる言いまわし
おばふぃふ
2017年11月16日 22:36

それは「〜させていただく」です。


「わたくし〇〇が司会を務めさせていただきます」

「司会を務めます」でよくないかい?


「〇〇さんと入籍させていただきました」

「〇〇さんと結婚しました」でいいでしょ。
それに「婚姻届を提出しました」の間違いでしょ。
あ、離婚経験者と結婚したのなら間違っていませんが。


何でもかんでも「させていただく」と、謙遜しているふうを装えば
間違いないだろうとの思惑が透けて見える。あ〜、気持ち悪い。

ユーザーID:4364448561
面白いトピですね携帯からの書き込み
かな
2017年11月17日 0:01

あります。

・赤ん坊を「べビタン」
・自分の夫を「相方」「旦那さん」
・食材を鍋に「ぶち込む」
・「感動をありがとう」
・「絆」
・ペットを「我が子」

ふと思いついたものでこれくらい。
一般的になってますが
「ママ友」と言う言葉も好きではありません。
ママ友を連呼する人が好きではないからかな。
子供繋がりの友人はいますが
自分では使いません。

ユーザーID:2196627247
そうですね〜
ようこ
2017年11月17日 0:59

ガーリーは英語でそのままの意味だし、何とも思いません。

ワーママ にぎょっとします。

シンママは慣れましたが、ワーって。。

感嘆詞じゃないですか!

ユーザーID:1432716579
神ってる携帯からの書き込み
凡人
2017年11月17日 8:14

本当に奇跡のようなシュートを決めたとかなら良いのですが、流行り言葉になるとそんな事で?というような場合でも気楽に使われるのがイラッとします。
それ偶然でしょ?って突っ込みたくなります。


カリスマも昔流行しましたが、希少な天才のイメージだったのに、多様され過ぎて身近な優等生くらいに言葉が格下げされた気分です。

ユーザーID:4500833135
〇〇女子は結構好きですが
みさき
2017年11月17日 10:58

結局のところ、ファッション業界や広告業界が
キャッチーな言葉をひねり出すと、
軽薄なノリに感じてしまうのですね。

あと、普通に言っても面白くないから
言葉遊びとして出てきたフレーズも嫌われがちですね。

個人的には、〇〇女子、には違和感を感じません。
だって女子トイレ、というでしょ。女性トイレとは言わないです。

女子の意味は辞書によると「おんな。女性。婦人。」
だから、子供っていうのとは違うと思います。
〇〇女子、女子会、、楽しげな姿が浮かんできます。

ユーザーID:4658888016
ってかさ
金平
2017年11月17日 11:31

元々女子高生言葉をオバサンたちが若返ったつもりで
喜んで使ってるだけって気がしますけどね…

女子高生言葉じゃない大人女子とか
女子って女性全体を示すと言う意見を覆す言葉ですよね?

ユーザーID:4269943396
ぶっちゃけ
専業主婦50歳子なし
2017年11月17日 15:13

「ぶっちゃけ」という言葉が大嫌いで絶対に使いません。

下品に響くし、言っている人も頭が良さそうに見えません。

不思議に思うのは「女子会」。

私の定義では、

「普段は男性とふたり、あるいは男女混ざって食事をするが、たまには女性だけで集まろう」。
これが、女子会です。

いい歳の主婦が「女子会しよう」と言うのを聞いて不思議に思いました。

思い切って訊いたことがあります。

「普段、ご主人以外の男性と飲むことあるの?」

「まさか!専業(主婦)だし、そんな機会ないわよ」

私も専業主婦ですが、趣味のサークルで男女織り交ぜてわいわい飲み会とか多いです。

友人(男性)が家の近くに来れば、ファミレスランチ。
もちろん、ふたりきりです。

たまには女性だけで集まりたいときもあります。
本当の意味での「女子会」ってこれですよね。
(女子の定義は何歳までかの議論はさておき)

兼業主婦でも専業主婦でも独身でも、いつも女性だけで群れているような人はわざわざ「女子会」を名乗らなくても良いのにね。

ユーザーID:8342904061
結構あるね携帯からの書き込み
ああ
2017年11月17日 15:54

ガーリーも嫌ですが、ファッション系以外の言葉で大嫌いなのがあります。
・夫さん、彼氏さん、彼女さん。特に夫さんは大嫌いです。バカっぽさ全開です。
・ほぼほぼ これも大嫌いです。元々嫌いな言葉ですが、私の大嫌いな人達が使う言葉なので、余計に嫌いな言葉です。

絆も嫌ですし、他にも色々あります。すぐ思いついたのはこんな感じです。

ユーザーID:9040105241
訂正
イラッでなくゲッ
2017年11月17日 16:38

訂正を何故か削除されてしまいました。
「リフォーム」と書くべきところを「リモデル」と書いてしまいました。
訂正します。

ユーザーID:2702758196
大きな声では言えないので小声
匿名しか無理!
2017年11月17日 16:47

>えど知らんさま

ポチがお嫌いなのは仕方がないですが、、、
しむらぁ〜
うしろーうしろー
と言いたくなります。

これ「ポチ」投票ってご存知?
小町ユーザーの中では好評ですよ。
そんな私も「ポチ」っとな(笑)

ユーザーID:5762378702
癒される 癒し系
2017年11月17日 17:53

「ああ 癒される〜」
どれだけ被害妄想の強いひとや!辛かったんかい!可哀想やったん?
「癒されるなあ」
知らんがな 静かに癒されててよ 変な洗脳せんといて。
「癒し系やわ〜」
ほんで あなたは なに系?癒され系?なんであなたを癒さなあかんねん?

癒される事に敏感?な人は 自分中心な目線しかない様に思います。
あなたなに様?

私 癒したい系。とか無いもんな
あっても怖いけど。

ユーザーID:2552246536
もうひとつ思い出しました
もちむぎ
2017年11月17日 21:24

『鳥肌がたつ』
私は嫌な場面で使いますが、今は感動したときに使う人が多いですよね。
皆さん、感動の場面で鳥肌がたつんですか?

ユーザーID:7672916970
このトピ面白い
はみがき
2017年11月17日 22:47

「ほっこり」「ていねいな暮らし」にイラっとする方がほかにもいらっしゃって嬉しい。

あと、商品に「インスタ映え」と書かれると買いたくなくなります。そういうの気にして選んでるわけじゃないから!と。

他には、古いけど「ズッ友」
オタクさんの言う「俺の嫁」
お笑いの「イジリ」
「告白する」を「告る」
野菜の名前を「ポテト」「オニオン」などなぜか英語で言う(ポテトサラダ、オニオンリングのように料理名ではなく、「これオニオンとガーリック入ってるよね」など)
おしろいを「お粉」
「女性が輝く」

たまに聞く「よろしいですか?」「よろしいです」という会話、これも違和感ありますね。

ユーザーID:6158643144
やさしい味携帯からの書き込み
椿
2017年11月18日 6:11

テレビの食レポで、やさしいお味ですねーって聞くたびイラッとします。
味が優しい?
単に味付け薄いのか?
食材本来の味のみ?
出汁がきいてるだけ?
さっぱりわからないけど。
私の中でやさしい味は、イコール不味い。美味しくない時に言ってるのだろうなあと。
でも流行りのようで使ってる人の多いこと。
全く意味不明の味です。

ユーザーID:7680604112
似た感覚を持ちます
NEKOBY
2017年11月18日 10:40

新しい言葉が出てくると,そればっかり使う人達がいて,確かに違和感を感じます。
いらっとは来ませんがあまり頻繁に聞くと嫌ですね。

「スイーツ」 お菓子?デザート?甘くないのはないの?
「アーティスト」 そこまで持ち上げるべきもの? 歌手じゃダメ?

ユーザーID:4234699696
〇〇な私がいる。
プーギー
2017年11月18日 11:05

私は、この言い回しが好きになれません。

小説の中の文章や、映画・ドラマの台詞であれば別に気にならないのですが、
こういう掲示板の書き込みとか、日常会話のような所に出されると、イラッとします。
やけに芝居がかっているというか、自分に酔っているというか、そんな気がして。

内容が下らなければ下らない程、イラッとします。

ユーザーID:9500609640
お粉
匿名
2017年11月18日 14:26

他の方も書いてましたが、ずばり「お粉」!!
フェイスパウダー、略してFP、もしくはパウダーとか粉でいいじゃないですか。
ファッション雑誌で「粉」と書いてあれば小麦粉なんかと勘違いする
わけないんだし、気取っているようでほんと嫌です。

ユーザーID:8486368817
何語? フランス語?
緑の砂漠は存在する
2017年11月18日 15:19

女性向けのファッション誌やライフスタイル誌で特にびっくりしたのは、ビジューとジュレです。ビジューは、ビーズとは違うのでしょうか。ジュレは、ゼリーとは違うのでしょうか。

例えば、ショコラとチョコレートのように、本来同じものを意味する言葉でも、フランス語と英語の響きの違いから、日本語に取り入れられた時には(何となく)違う意味になるというのは、日本語の強みでもあるのでしょう。

でも、「ゴールドのビジュー」や「シャンパーニュを片手に、ラグジュアリーな時を。」のように、2つ以上の外国語がちゃんぽんになっていると、余計に気持ち悪く感じます。


ヨコですが、ころころころんさんのレスに、補足。

> 外国人の女性は子供のころから、大人っぽく見られたいので

この「外国人」は、欧米人ですよね。アジア人、特に東アジア・東南アジアの人達は、日本のように、若い(幼い)のが良いという印象です。

> ムーディーは憂鬱な雰囲気。

ムーディーを「(薄暗くて)良い雰囲気。」という意味で使うアメリカ人もいます。

> お持ち帰りはテイクアウェイです。

これは、場所(国)によります。アメリカだと、To Go が一般的ですが、Take Outという表記もよく見ます。逆に、Take Awayは、在米15年になりますが、記憶にありません。

ユーザーID:4052137341
ほっこり携帯からの書き込み
陽向
2017年11月18日 15:36

『ほっこり』がいらっとします。
いつも、『なに、ほっこりって!』と思ってしまう。

ほっこりがよく使われ始めた時、私にとって何だか腑に落ちない感じがする使い方がおおかったからかな。

息子達には、『きもい、ほっこり』はかあちゃんの前では使用禁止にしてます。

ユーザーID:7953716621
私もあります
みぃみ
2017年11月18日 17:34

ファッション用語ではないのですが、トイトレ、完ミ、完母、ネントレ…と言った育児用語が嫌いです。

ユーザーID:8053318763
イラッとはしないけど最初は??だった言葉携帯からの書き込み
黒柿和菓子
2017年11月18日 20:17


神〇〇。非常に素晴らしい、最高や最上級や神業みたいな出来事を言うのだそうですが。

神対応や神アイテム、神接客、神ボディなど。

最初は変な感じでしたが、かつて小町で「あなたの神ドラマは」というトピに450以上もたくさんのレスがあったので、神〇〇は普通にたくさんの人に浸透してるのだなあと思いました。

ユーザーID:4507832574
いろいろあります携帯からの書き込み
ブルーグラス
2017年11月18日 20:40

じぃじ、ばぁば さらにおばあちゃんのことをあーちゃん!イライラします。
ボリューミー、意味わからん
女子力、〇〇女子、いつまで女子?
クイズ番組とかの、〜〜をホニャララって言うのもザワザワします。

ユーザーID:2838186114
何と言っても
ぱぴちん
2017年11月18日 21:52

お粉。見ても聞いてもゾッとします。
今まで好きだった美容系ビデオの人も、お粉と言った途端見るのを止めるぐらい嫌いです。

ユーザーID:1206384973
ひさびさに携帯からの書き込み
まま
2017年11月18日 22:16

笑ってしまいました。


わたしは

雑誌の見出しで

「今年冬の揃えたいアウターリスト」
はぁ?去年となんらかわりねぇじゃん

「極上プラン」
そこまで、金だす価値あるか?

「○○○主義」
いえいえ本当に主義に執着したら
ヤバいし

って

まだまだありますが
こんなところです。

ユーザーID:9084368999
色々ありますが携帯からの書き込み
そうですね
2017年11月18日 23:22

ファストファッション
マウンティング
アラ○○
スペック
心が折れる
頬張る
お相手
等身大の自分

ユーザーID:5304636984
あげます
気になる
2017年11月19日 10:14

料理番組でいちいち「〜してあげます」は「します」で良いんじゃないの?

具材相手に上から目線で「してあげます」って、イライラしてくるので見なくなりました。

ユーザーID:1056211363
前々から思ってた携帯からの書き込み
そう言えば
2017年11月19日 10:51

「一般人」

TVなどで「◯◯が、一般人女性と結婚」

「会社員女性」ではあかんの?

なんだか軽んじられた印象なんですよね。
芸能人は「特別」で、それ以外を一括りで「一般人」って感じで。

特にバラエティとかで芸人がよく使ってる。

私達「視聴者」があって飯食える(すみません、下品な表現)って今一度認識してほしいものです。

ユーザーID:9738063899
あります。
マロン
2017年11月19日 17:59

テレビショッピングを見ていて。
→「落ち感」「抜け感」「透け感」

食べ物では
→「コンフィチュール(ジャム)」「ジュレ(ゼリー) 」

その他
→「コスパ(コストパフォーマンス)」わざわざパフォーマンスという表現する必要無くても格好いいから?
「美人すぎる○○」もイラッとします。

ユーザーID:9230158622
言葉の使い方って難しいものですね
ウラウラ(トピ主)
2017年11月19日 19:14

トピ主です。

言葉に対する嫌な印象を語った駄トピだったのに、
レスを下さった沢山の皆様の御蔭でとても楽しいトピになりました。
ありがとうございます。

素朴な疑問ですが、好き避けとツンデレって違うのかな。

ボリューミーって確かに最近よく聞きます、ミーってなんやねんと突っ込みたくなる。

空気感、世界感、抜け感。「〇〇感」いっぱいですね。

PINKさんのレス笑いました。→野窓(Nomad)!

孫にじいじ、ばあばと呼ばせる人も多いですね〜。

「勇気をもらう」という表現は、「勇気づけられる」の方がしっくり来ると思います。

それから、号泣は私も気になります。
テレビ等で、ぜんぜん号泣しておらず、
ほんの少し泣いた程度でも、号泣と表現されているので。

ら抜き言葉は、わたしも苦手です。

ところで先日デパートの入り口に「お入口」と表記してありました。
これは正当な使い方なのか!?・・・妙に感じました。
「入口」でいいのに。

ガーリーについては、数名の方からご指摘があった通り、
英語として存在しているから別におかしくない。そう言われればその通りだと思います。
ただ、私の中では、わざわざ響きのよくないカタカナ語にしてしまい、
日本のファッション業界で多用されている事の方に違和感を感じた次第です。

レスの中に、ガーリーがガーリックみたいとか、
お寿司のガリを連想してしまうなどとありましたが・・。
私が、今後テレビなどでガーリーを耳にしたら、
皆さんの面白いコメントを思い出し、イラッとせずに済みそうです。
このトピを思い出して、逆に心が和むかも!

ユーザーID:0474807533
ふたたび、トピ主でございます。
ウラウラ(トピ主)
2017年11月19日 19:32

流行り言葉、各世代独自の言葉はいつの時代にも生まれて、
それら新しい言葉や言い回しが、いつのまにか定着していく。

レスの中にありましたが「そーゆー」とか「そうゆう」という表現、
最近多いですね。私も苦手です。
でもこの表現をずっと沢山の人が使い続けたら、いつか市民権を得るのでしょうね。

あまりにも無知をさらけ出すような低俗な表現や、
あまりにも下品な言葉は廃れて欲しいけど、
中には案外生き残っていくものもあるでしょう。
いろんな雑多な言葉が混ざり合ってこその文化なのかもしれないですね。

「ぶっちゃけ」を挙げていらっしゃった方には共感しました。
以前、60代くらいのオバサンが「ぶっちゃけ」を使っていたのをみて、
げんなりしました。

それから、レスの中に、フェルメールが描く女性の顔が好きではない方がいらっしゃいましたね。
多くの人が絶賛しても、自分は受け入れられないものもあると・・。
フェルメールは光の画家と言われ世界中で絶賛され、
特に真珠の首飾りの少女などが有名ですね。
でも人の感覚は様々だから、苦手という人もいますよね。
ちなみに私は、印象派の絵画の良さが分かりません。
モネなど巨匠達は世界中で認められている大芸術家と承知しています。
高度な技巧だというのも、ド素人ながら少しはわかりますが、
私はあの全体的に柔らかな“印象”がどうも苦手です。
印象派の名称の由来は、
むかし画壇関係者が「印象しか残らないな」とつぶやいたから、との説だったと思いますが、
私にとって本当に印象しか残らないです。
(絵画ファンの方、印象派好きな方、すみません)

話がそれましたが、
言葉の使い方でも芸術でも、どんな分野でも、
結局は人それぞれ感じ方が違うので、
嫌なものは嫌、そう感じてしまうのは仕方ないですね。

ユーザーID:0474807533
真逆
Kiko
2017年11月20日 1:17

真逆が苦手です、正反対でいいじゃない。

私もほっこりがダメ、暖かい気持ちと言って欲しい。

それから気持ちいいを「気持ちー」と書いてあるのを見て驚きました。
文字を読まない人がたまに文字を書くとこうなるのでしょうか?

ユーザーID:3119311827
「参戦」「ご一緒する」
視聴者
2017年11月20日 12:29

私はネットショップで販売される商品にキャプションをつけたりする内職をしてるので
なんだかドキッとする話題ですね。

「ガーリー」は何回か使ったかも。違った表現にすればいいのでしょうがねぇ。文字数も限られれてるんで(言い訳。。。)
「こなれ感」「落ち感」「抜け感」なんかも、多用してますねぇ。便利ではあるんです。すみません。

ファッション関連ではないですが、テレビを見ていて気になる言葉。
「参戦する」。全然慣れません。宣伝で「今夜、俳優の〇〇も参戦!」とか。
番組中、ゲームするとかチャレンジするとかならまだなんとなくわかりますが(変だけど)
ただ出演するだけでも言ってる時あります。

「ご一緒する」もよくタレントの方が言いますが「大先輩の〇〇さんとご一緒させていただいて〜」
日常ではあまり聞くことがない言い方です。

ユーザーID:1860099085
ばーば、じーじ
まりりん
2017年11月20日 12:33

50代前半です。
まだ、孫はいません。

どうも、この、「ばーば」とか「じーじ」は、嫌いです。

「おばあちゃん」「おじいちゃん」では、なんでダメなの?

ユーザーID:0143528150
ちょっと横レスになりますが…
わはは
2017年11月20日 13:13

外国から来た言葉が現地で違う意味を得て違う使われ方をするのは、日本に限らず良くあることではないのでしょうか。
どこの国か忘れましたが「ネ●カフェ」が「コーヒー」そのものを示す言葉になってしまった国もありますし、海外でいう「キモノ」なんて、日本人から見たらぜんぜんまったく着物じゃない。

すでに日本語の中に定着した外来語や和製英語について「これは本当はそういう意味じゃないわ」とか「本当はそうは言わないのよ」なんて指摘するレスも散見されますが、ご指摘の単語のほとんどについては、もともとの意味がちょっと違うことくらいみんなわかってますってば。確かに英語ではそうなんだろうけど、日本語の中では、別の意味を持つカタカナの言葉として定着・使用されるようになったんです。
そういうご指摘、それこそちょっとイライラします。

ユーザーID:8196967257
食べ物じゃないのに携帯からの書き込み
あかね
2017年11月20日 14:49


「なにそれ、美味しいの?」



少し前に流行った言葉で、もう死語かもしれませんが


「なにそれ、美味しいの?」


食べ物じゃないものに対しても

「なにそれ、美味しいの?」



もう誰も使っていない言葉かもしれないけど、いまだに、理解不能。

ユーザーID:5408265646
いろいろあります。
2017年11月20日 17:31

苦手な人が言うと引っかかるというお気持ち、良くわかります。

私もいろいろあります。

・ここでも良く出てくる「ほっこり」「ていねいな暮らし」など。

・「カフェごはん」「ゆるカワ」「双子コーデ」「ちょい見せ」などの雑誌から出てきた造語のような言葉。
「森ガール(は、最近見ませんね」「山ガール」も同様に。


・「たんまり」「たんと〜」は何だか個人的には下品な気がしてしまう。

・たまにネットで「おいしいすぎる」「おいしぃ〜すぎる」といった表現を見ると、何だか変な日本語だと思う。

・語尾だけ「〜デス」「ダヨ」と、急にカタカナになる。

他にもまだまだあるような気がするのですが、今出てくるのはこれだけです。

ユーザーID:5185938331
ほっこり
のりん
2017年11月20日 22:18

私も「ほっこり」って嫌いです。

なんか手垢のついた感じ。

所帯染みた響き。

なぜそう感じるのかわかりませんが。

ユーザーID:7027804200
女子会は嫌いだけど
匿名部長
2017年11月21日 12:41

でもさ、
>兼業主婦でも専業主婦でも独身でも、いつも女性だけで群れているような人はわざわざ「女子会」を名乗らなくても良いのにね。

そんな言い方しなくても。いいじゃないですか、女性としか飲むことはない人が女子会って言ったって。平和平和。

といいつつ私も古い人間なので嫌いな言葉沢山あります。
皆さまが挙げているものは概ね嫌いです。
会社という場でリスケがまかり通ってるのは許せん。。ヒヨコじゃないっぴ!か?(それはキスケ)
チケットをチケって、、それだけ略してどうする。
もうあまり言いませんが、状況などに『おいしい』を使うのも嫌です。

ユーザーID:7045498483
面白いですね。
ツイッター民
2017年11月21日 13:37

みなさん色々な意見でとても面白いです。

私がイラッとするのは「インスタ映え」です。
マスコミも普通に使いますからね。さらにイライラします。
何をするにもインスタ映えを意識でイライラです。
どんだけ写真撮ってんだ。
インスタ映えだけを目的に、写真をアップされたあと
廃棄される食材などがあると聞いてさらに怒っています。

ユーザーID:4973373708
「○○なんですけど〜」
腹減
2017年11月21日 13:40

脈絡無く語尾が全て「なんですけど〜」の人。

気になりだしたのは「KY」という言葉が流行り始めた頃か。
今では結構な年齢の方も、同じ口調で使うのを見て
何かが間違っているような気がしてならない。

ユーザーID:6419266438
少しヨコですが「最高学府」
最高学府
2017年11月21日 13:58

最高学府とは大学のことです。東京大学のことではありません。

しかし、身内、友達自慢をするときに「最高学府」とおっしゃっているようでイラッとします。素直にトーダイって言えばいいのに。

ところが、某新聞の連載小説で直木賞受賞作家が書いていました。お金持ちでインテリの登場人物を説明する言葉として「最高学府」と。心底、がっかりしました。

ユーザーID:1520910564
チャリ つれ
ころべえ
2017年11月21日 16:20

自転車のこと「チャリ」って言うのって
当たり前なんでしょうか?
言う人は目上の人と話している時でも
チャリって平気で言いますよね。
かなり違和感あります。

あと友人のことを「つれ」っていうのも
すごく嫌です。

どちらもちょっと下品な言葉。
でも使う人はそう思っていないところが
イライラします。

ユーザーID:4983627761
再び、トピ主の追加レスです。
ウラウラ(トピ主)
2017年11月21日 19:52

緑の砂漠は存在する様のレスで、
>「ゴールドのビジュー」や「シャンパーニュを片手にラグジュアリーな時を」。
こういう言い回しを雑誌等で書いたライターさんは、
さぞお洒落だと思って書かれたのでしょうけど、
ごちゃ混ぜの言語になっているのですね!

椿さんのレスにあったテレビの食レポでの「優しいお味ですねー」。
テレビの食レポでよく聞きますね。
最近は聞き慣れたけど、私も以前から気になってました。
味に「優しい」とは?
きっと大して美味しくないか、特長が無い味のとき、
その場しのぎに使っているなと思っていました。
優しいと言っておけば、提供したレストランや食堂の面子をつぶさなくて済みますよね。
「優しいお味」というのは、
プロの一流シェフの極上の味には決して近づけないレベルの優しさ?なのでしょう。

そういえば様。
芸能人が、芸能人以外に「一般人」というのは私もイヤです。
芸能人ってそんなに偉いの?
総理大臣みたいな国のリーダーあたりが「一般の国民が・・」と言えば、
まぁ許せるかも、一国の政治のトップが言う訳ですから。
芸能人は、職業柄たまたまテレビ等で顔を知られているから有名人なのであって、
面白くない芸人さんや歌が下手な歌手にまで、
なぜ一般人と見下されなくてはならないのかという心境になりますよね。

ユーザーID:0474807533
訂正させてください。
ウラウラ(トピ主)
2017年11月21日 19:55

言葉に関するトピなのに、レスの中の言い回しを間違えてしまった!
私のレス中に「違和感を感じる」という表現を書いてしまって・・。
間違いというか、厳密には許容される場面もあるそうですが、
「違和感を覚える」とか「違和感を持つ」とでも表現した方がよかったですね。
これ、どなたかのレスで指摘されていたんですよね〜。失礼致しました。

それからフェルメールの絵画に関しても記載ミスをしました。
私のレス中でフェルメールの代表作タイトルを記載しましたが、
「真珠の耳飾りの少女」または「真珠の首飾りの女」が正しいタイトルです。
私は間違えて「真珠の首飾りの少女」と書いていました。
真珠とか少女とか女とか、もうゴチャゴチャなるわ!
フェルメールどんだけ真珠と女すきなんだろう!?

これが言葉に関するトピじゃなかったら、
わざわざ訂正などしなかったかもしれません。
いや〜本当に正しい日本語は難しい。
奇妙な流行語を使う方が気分的には楽かも(苦笑)

ユーザーID:0474807533
二度目です携帯からの書き込み
かりー
2017年11月21日 21:16

ブルーグラスさん同意!
じぃじ、ばぁば、あーちゃん、あーちゃま、孫におもねっているようでイヤな響きですね。

あと「〜的」
「私的には〜」「自分的には〜」

子供が小学生の時の、クラスメイトのお母さんが
「うちの○○(娘)ちゃん的には〜」
と言うのを聞いて引きました。

的なんかいらないよー!

ユーザーID:0225712570
なるほど
はる
2017年11月21日 21:41

料理番組や雑誌で料理の作り方手順で
材料や調味料を入れる時に
「ここで○○を投入」
「入れます」で良いのに。
常識的に投げ入れたりしませんよね。球技か!

ユーザーID:9114711594
ガーリーの意味
在米小町
2017年11月22日 3:52

他の方もおっしゃっているように、
ガーリーにはあまり良くないイメージがあります。

本来は女の子らしいという意味だったのでしょうが、
露出度の高い服を着た貞操の無い女性という意味で
女性を見下した時に使われる事も多いです。

私ならガーリーという言葉は使いません。

ユーザーID:0421228949
わははさんに同意
マカロン
2017年11月22日 12:10

私も定着したカタカナ英語はいいかなって思います。
個人的になんかイラっならいいと思いますが、真面目に本来英語では・・・の指摘は不要です。


私がイラッとしたのは、言葉というより言い回しですが

『同じクラスのママ』
『幼稚園から一緒のママ』

まぁ言いたいことはわかりますが、頭の中で主語が『私&子供』で、省略しても通用すると思っているのでしょうね。

ママ関係の言葉は業界用語と同じという認識で、子ナシも見ている公共の場では控えた方がいいと思います。

ユーザーID:3834916822
そうですか、って言ってくれ!
アラカン母さん
2017年11月22日 12:59

「ほんとですか〜?」といわれるのが嫌いです。
歳のせいか、会話していて気になってしょうがありません。

例えば美容室で
「昨日○○の映画観て来たのよ」
「え〜ほんとですかあ〜、どうでした?」
例えばブティックで
「このスカート素敵なデザインですね」
「ほんとですか〜、ありがとうございます」

「ほんとうですか?」って本当に決まってるでしょ!!
「そうですか」でいいから!!!

ユーザーID:6437756165
なにそれ、美味しいの?について
金剛八郎
2017年11月22日 16:01

自虐なので許してあげて欲しいな。

GWや年末年始の長期休暇の時期、サービス業に従事していて休めない人が、
「5連休?なにそれ美味しいの」
(あたしゃずっと仕事だよ!)

彼氏いない歴=年齢な人が、クリスマスに浮かれる友人の前で
「クリスマス?なにそれ、美味しいの」
(あたしゃクリスマスも一人ぼっちだよ!)

多くはその話題を聞いているのがつらい立場の人が、話題を変えて欲しいと願って言うのですから、生暖かく見守ってあげて下さい。

昔のアニメで現代社会から隔離され、食べることが最優先だった子供が、知らない言葉をいちいち食べ物なのか?旨いのか?と聞いたことを真似たスラングです。
多くの場合は自虐的に使っているのでお許しを。

もっとも、何自慢してんのさ!
あっち行ってよ!という意味もあるから、不快に思う前に自分の発した言葉が相手にとって妥当だったか、多少は省みる必要がある場面も存在します。

ユーザーID:0007238183
私もズレますが
リボ払い
2017年11月22日 16:51

なんだか楽しいトピになってきてますね。

横ですが、参戦。既出でしたらお許しを。


●自分の配偶者を「うちの奥さん」。なんだそりゃ。

●いい齢した大人が「私の(僕の)お父さん。お母さん」。
 そこは「父」「母」でしょ。
 どんな立派なアスリートでも、インタビューでこれ聞くと興ざめします。

●「美人すぎる○○」。だいたい、さほど美人じゃない(わたし調べ)。
 百歩譲ってそこそこ美人でも、美人「すぎ」はしない。

●「絶対に負けられない闘い」。頻発しすぎだぞ、テレビ局。

●「デント」。
 最初は意味がわかりませんでした。田園都市線と言いなさい、田園都市線と。
 なにが「デント」だ。歯磨き粉かよ。

失礼しました。

ユーザーID:2202950730
思い出しました
もちむぎ
2017年11月22日 21:51

「お名前頂戴してもいいですか」
えっ!私、名無しになるの?

ユーザーID:7672916970
変な関西弁
関西人
2017年11月23日 15:51

もう、ほぼ標準語化してしまっていますが。
 「めっちゃ」「うち」「なんでやねん」「してはる」
関西人じゃないのに、変なアクセントで
変な使い方するのがイヤです。
ぼちぼち慣れたいんですが、やっぱり慣れません。

あと、可愛らしいタレントさんが
料理を食べて
「うめぇ!」とか「やばい」とか言ってるのを見ると
哀しくなりますね・・。

ユーザーID:7450595620
40代以上の方が使う「彼氏」「彼女」
チョリス
2017年11月23日 17:55

表題の通り、「彼氏」「彼女」という言葉を
40代以上の方が使っていると、
なんだか違和感を感じます。
若者のイメージがある言葉ですから。

「パートナー」「恋人」
「私のいい人(演歌みたいかも!?)」などと
言った方がいいですね。
でも、どれもイマイチかな。

ユーザーID:4658888016
いっぱいあるけど特に
きーここ
2017年11月24日 2:27

「孫息子」
「孫娘」

と聞いたり読んだりするとゾゾゾッとします。
単なる「孫」だけでいいじゃないか、と思う。
どうしても性別を特定したいなら、男の子の孫、女の子の孫、でいい。

ジジ馬鹿、ババ馬鹿丸出しで嫌いです。

ユーザーID:8302869324
たしかに!
きーここ
2017年11月24日 2:42

連投すみません。

わたしゎ、の小っちゃい『ゎ』!!!
なんなんですか、これ?
知能程度の低さが丸見えです。

それと、「させていただく」の多用。
へりくだって言ってるつもりなんでしょうが、くどくて嫌です。

ユーザーID:8302869324
勉強になります。携帯からの書き込み
偏屈
2017年11月24日 10:48

最高学府の意味。

知らなかった〜〜
勉強になります。

他の方がおっしゃってた
旧帝大、も面白いですね。
普通に◯◯大学では駄目なんでしょうか

ユーザーID:9738063899
レシピでの略語携帯からの書き込み
ギョギョギョ
2017年11月25日 8:49

ギョニソ。
魚肉ソーセージのことらしいです。
あと他のかたも書いていらっしゃいましたが、「ホケミ(ホットケーキミックス)」「クリチ(クリームチーズ)」
レシピにそう書いてあると、作ってみようという気が失せます。

ユーザーID:4299846369
皆様、ありがとうございました。
ウラウラ(トピ主)
2017年11月25日 10:34

トピ主です。

ひとつ思い出しました。
「ガーリー」を多用するくだんの私の友人ですが、
「みたいな」もよく使います。
「今からランチ行こうみたいな」とか、
「今日は疲れた〜みたいな」
「これ美味しい〜みたいな」
まったく奇妙な口癖で、これまたイラッとします。
でも口癖なので本人は違和感なく使っているだけです。

さて、たくさんのレスをいただき楽しませて頂きましたこのトピ。
トピ主の私からのレスは、これで最終と致します。

この2週間、皆様のレスを拝見しながら、

言葉って面白いな!

日本語の変化って早いな!

嫌な言葉でもこうやって皆さんと語り合えたら何だか楽しいな!

そんな風に思いながら過ごすことが出来ました。

皆様、お付き合い頂きまして、有難うございました!!

ユーザーID:0474807533
私だけかな携帯からの書き込み
麻亜子
2017年11月25日 14:39

ネットなどで
何でも欲しがってがめつい人のことを
クレクレ、
と書く人がいますが、私はこの「クレクレ」が大嫌いです。
大変失礼かもですが、クレクレ、を使う人の方がむしろ下品な人だな、と思ってしまいます。
こう感じるのは私だけでしょうか。

クレクレ、を読む度に本当に嫌だったので、ここで吐き出させていただきました。すっきりしました。

あと既出ですが、ほっこり、も生理的に嫌ですね。

ガーリーはむしろ可愛らしい、と思ってしまいましたが、よく考えるとガーリックみたいで変ですね。

ユーザーID:1858485954
3度目です
きーここ
2017年11月25日 14:44

またまた、どうしても受け入れられない言葉を思い出してしまいました。

『○○ファミリー』
これです!!!

情報番組などのコメンテーターやレギュラーのタレント、レポーターなどを指して、その番組内でよく使われます。

○○ファミリーの××が取材してきました。
○○ファミリーの△△さんが入院!

みたいな感じ。

身内で固まってるイメージなので、疎外感を覚えてチャンネルを変えます。
ファミリーで勝手にやってれば?と思ってしまいます。

ユーザーID:8302869324
キュンキュン
arafif
2017年11月25日 18:25

ああ、書いていてもう気分が悪い。
「キュンとした‥」と聞くたびに背筋がぞくっ、とします。
何故なのか自分ではわからないのですが、なんかとても気持ちが悪い表現なのです。
乙女チックすぎるというか、かわい子ぶりすぎるというか。
まして表題の様にダブルで使われたら・・あぁ・・。

ユーザーID:2348839907
ジャンル違いですが
chocho
2017年11月26日 22:30

料理の手順で、「○○が煮えれば□□」のような、『〜れば』に違和感あり。
なんていうんでしょう、「ひと煮立ちさせれば出来上がり」という文章とは、少し違ったニュアンスなんです。
昔からの、決まった言い回しなのでしょうか?
わかってくださる方、いらっしゃるといいのですが。

ユーザーID:1952679016
日本語って面白い
ファムファタール
2017年11月27日 11:50

・お紅茶・おコーヒー・お注射

『お』いらない

・じいじ・ばあば・おばあちゃま・おじいちゃま

なぜ普通におじいちゃん、おばあちゃんと言わないのか?
ばあちゃん、じいちゃんに『ちゃま』なんかつけんわ。

・妊活・終活(〇活という言葉)

全く違和感がないのは元祖就職活動の略の就活のみ。婚活は婚活パーティ等でもう定着した感あり。『妊活』実社会で使っている人見たことない。ネット用語で使われててもイラっとする。『終活』に至ってはなぜ死ぬ為の活動しなきゃいけないのか?

ユーザーID:4724467190
カオスはギリシャ語です
元ドイツ駐在技術者
2017年11月27日 23:23

> 私が違和感があるのは変な和製英語・日本語です。
<中略>
> カオス  chaosケイオス

カオスの語源はギリシャ語です。
英語ではありません。
和製英語や変な日本語ではありません。
カタカナ哲学用語の多くはギリシャ語と独語が語源です。

独語 Chaos カーオス
仏語 chaos カオ
伊語 caos カオス
英語 chaos ケイオス

独語も仏語も伊語も英語も語源は、ギリシャ語です。

ケイオスとは英語訛りです。
むしろ、綴り通りに発音しない英語の方こそ、
印度ヨーロッパ語族言語圏では、特殊な言語です。
英語が世界言語の標準言語や基準言語ではありません。
(標準言語≠共通言語)


> アソート  assorted アソーティット
> 間違った英語使うなら普通に「詰め合わせ」でえーやん

アソートの語源は仏語です。
仏語 assorte アソート、またはアソーテ、アソーティ
英語の語源も仏語です。


こういうトピの度に、
「英語(米語)では発音が違う」と
鬼の首を取ったかのように主張する人が多く見かけますが、
それは間違っています。

日本語の外来語(カタカナ語)は、英語由来だけではありません。
世界中の言語から外来しています。

ユーザーID:4917480905
れば!
モツ鍋
2017年11月28日 1:30

chochoさん、わかります!

私も何年か前に発見して、すごく違和感ありました!

多分、〜したら(例 煮えたら)、って言う意味で使ってるんだと思うんですが、すごく変だなと思ったのを覚えてます。

お仲間いてよかったー!

ユーザーID:3331803542
本当ですか?
ふうた
2017年11月28日 12:57


「本当ですか?」が耳障り。

「本当だよ」と言い返したくなりますが、わりと先生が使っていることが多いため、聞いていなかったフリをしています。

レジなどで「すみません・○○円です。すみません・○○円お預かりいたします・すみません・○○円のおつりです」

すみませんの大連発・耳に障る〜〜〜。

そんなに謝らなくていいよ〜〜〜。どうしたの???

トピから大いにずれてしまいごめんなさい。

しかも耳障りとか関係ないし・・・。

ユーザーID:9879812478
言葉は進化する
英語圏
2017年11月28日 14:19

言葉ってどんどん変わっていくものなんですよね。わかっていても聞きにくい言葉ありますよね。
わたしも「心が折れる」「ほっこり」はちょっと気持ち悪いです。

日本の外から見ていて、日本語面白いな、とか、日本語も英語も若者は似たように言葉を使うんだな、と思うことがあります。私の住む場所でも若い人がRidiculous(ばかばかしい)という言葉を超カッコイイという表現に使う時がありましたが、それが日本語のヤバイの使いかたに似てるなと思います。
新しい言葉ではありませんがデカプーとかも笑えます。

ガーリーは別に英語でも使うので特に何とも思いません。ボリューミーは英語の人も「日本ではvoluminousのことをボリューミーって言っている」って困惑していました。が、結構わかりやすい造語ですよね。

緑の砂漠・・・さんが指摘していた何とかさんの英語、私もちょっと???でした。ははは。英語も場所が違うと結構違いますからね。

ユーザーID:8249743286
ガーリー
れもん
2017年11月28日 21:27

面白いトピですね。

ガーリーは、テレビや雑誌で見かけますが
他の方も書かれてますが
何だかガーリックみたいです。

即出ですが、

・ほっこり
・○○すぎる(美人すぎる、可愛すぎる)
・1000年に1度の○○(タレントなど)
・女子力、女子会
・ユルかわ

あと、食レポで美味しかった時の表現で
「これは間違いない!!」も。。

最近、文章の最後に
〜〜ですがね。。




なんだか、苦手でイラッとします。

ユーザーID:0692713267
おもしろい!
匿名キボ子
2017年11月29日 1:45

でもじいじとばあばは単純に幼児言葉だと思うんですが…。
車をぶーぶ、犬をわんわん、と小さい頃は言いやすい言葉で憶え、成長と共に車・犬など
正しい名詞に移行していく。じいじとばあばも就学前ぐらいまでで、そのまま一生そんな
呼ばれ方するつもりないと思いますよ。あーちゃんやおばあちゃまは私も嫌いですけど(笑)。

他は私もうんうんと頷きながら楽しみました。美人過ぎる××とか私も大嫌いです。
ただ、私も使っちゃってるかも…と反省するものもありました。
上に書いた「(笑)」もそうですね。

まだ出てないようなので私もひとつ、掲示板のお悩み相談などでよく見かける
「涙が止まりません」
本当にお辛い想いして涙が流れ続けるほど悩んでいるのかもしれませんが
なんか可哀想な自分に浸ってるだけと思ってしまいます。安っぽいというか。
実際相談内容を見てみるとそんなことで涙が止まらないほど傷付いたのか?
どんだけメンタル弱いんだ?!とあきれてしまうことも多いです。

ユーザーID:1728508086
嫌いな言葉づかい
むむむ
2017年11月29日 13:56

ウェブの相談ページで、人の年齢を自分の年と比較して1コ上とか2コ下とか書いてあるのが違和感。
学年の差とかにも使われていますが。

ユーザーID:4867632375
サーセン、あざっす、パイセン携帯からの書き込み
あん
2017年11月29日 17:25

職場に、「サーセン」「あざっす」を連発する男性と、特に先輩でもない相手を「○○パイセン」と呼ぶ女性がいます。両方とも30代です。


聞くたびに不快な気持ちになります。やめて欲しい

ユーザーID:9773158439
爆笑してます!
こまいぬ
2017年11月30日 1:09

お気に入りに登録しました!
私は『では?』が嫌いです。『ではないですか?』と書かんかい!とツッコミながら読んでます。
この前は3行のカキコミなのに全てこの語尾でイライラさせられました。全部『ちゃうわっ!』と心で悪態つく…。

ユーザーID:8733987072
勘弁してよ
りり子
2017年11月30日 10:03

うちは、お父様、お母様、お兄様、叔父様、叔母様がデフォルト。
当然、お爺様、お婆様。

幼児期においては「おじいちゃま、おばあちゃま」になるのは仕方のないこと。
幼児には言い難い「さま」よりも、最初は「ちゃま」から入るのです。

また、気を使う舅姑が「お爺様、お婆様」という尊敬を含んだ言葉で孫を教育する嫁を好ましく思ってくれるのではないか?という期待もあるでしょう。
実際、ジジババも「おじいちゃま、おばあちゃま」と呼ばれると大喜びしますからね。

日本では、一番下の子供の立場で呼び合うものです。
子供がいる人は、自分の妻を「ママ」と呼んだり、自分の夫を「パパ」と呼んだりするでしょ?
中には自分の子供なのに上の子を「お兄ちゃん」「お姉ちゃん」と呼んだりする。
こう呼び合ってる家族に向かって、「あなたは妻の父親なんですか?」と突っかかっていく愚かな人間になりたいのでしょうか?
よそ様がどう呼び合おうが放っておけて話。

幼児語にまで文句を言い出す器の小ささが、子育て世代にプレッシャーをかけるんでしょうね。
やだやだ。

ユーザーID:7219049394
おもしろい!
さおり
2017年11月30日 14:27

みなさんのレスがおもしろいです。そうそう、と共感したり、自分も使っているかな?とドキッとしたり。

私は「○○過ぎる」という表現に抵抗があり、自分ではなるべく使わないように意識しています。
「大きすぎる」「古すぎる」などでは無く、「かわいすぎる」「美人すぎる」「美味しすぎる」など。
わりと最近の言い回しですよね?言葉の変化についていけないのかなぁ。
でも、5歳の息子から「おかあさん、大好きすぎる!」と言われると…うれしすぎます。

ユーザーID:4006131826
私は
ぴよちゃん
2017年12月3日 17:42

オンにもオフにも大活躍っていう表現に無性にイライラします。

ユーザーID:5289964451
ガリガリガリ
仏婆
2017年12月4日 8:28

 私がこの言葉を聞いたのは、若貴時代の最盛期、当時の若乃花が婚約した女性がモデルさんで、(ガーリー)の可愛い人、だということで、ガリーってなに?と思ったのが最初。

ちょっと馬鹿っぽいなあと思った。

 今、60歳を超えましたが、私と親しくなりたいのか、70代のオジサマが、あなたは美魔女という言葉にピッタリの女性ですねと、還暦過ぎの婆に、何言ってるのと、やはり馬鹿ッぽいなあと、笑っています。

 言葉は、その方の人生が出るのですよね。

ユーザーID:0682695954
幼児語ではありません
ファムファタール
2017年12月4日 23:34

りり子様

・おばあちゃま・おじいちゃま についてですが・・・

幼児語ではありません。保育園、幼稚園児までの使用なら可愛いものです。大学時代のゼミ仲間Aとの会話にて。

 A 「ファムファタールの『おばあちゃま』はまだご存命なの?」
 私 「おばあちゃんなら家族中で一番元気よ」
 

ユーザーID:4724467190
わかるわかる!
チョコミント
2017年12月5日 18:27

みなさんの投稿をいちいち頷きながら読んでます。
ファッション系ではないですが、私は何といっても
「○○女子」「○○ガール」
ブログ等でいい年をした○○アがこの言葉を頻発してて気持ち悪い。
外見も気持ちも昔の同年代より若い人が多いとは思いますが
なんだかなぁと思います。

あと、最近なにかにつけ「卒業」という言葉を耳にします。
アイドルグループに始まり、番組編成の時期にそれまでの司会や
担当が変わるときとか。
芸能人なら「引退」とか「脱退」でいいのでは。

アナウンサーや司会者なら「降板」や「○月から誰々に担当変わります」などの言い方で十分と思うんですけど。
卒業って言葉は、そもそも学業を終えるときに使う言葉ではなかったのでしょうか。
たかが、一サラリーマンの配置換え。
花束渡したり涙したり。そういうのはカメラ回ってないときに内々でやってほしいもんだといつも感じてます。
話がそれましたが。

ユーザーID:4380365083
だったら主語を省略しないでよ
りり子
2017年12月7日 11:03

ファムファタール様
最初に、「い年した大人」がと書いてくれれば良かったですね。
あなたの書き方だと「おじいちゃま、おばあちゃま」という言葉自体に違和感を感じているようにしか受け取れません。
トピの趣旨は言葉自体の違和感のようですから。

尚、もういい大人の会話を強調したいのなら
>A「ファムファタールの『おばあちゃま』はまだご存命なの?」
>私「おばあちゃんなら家族中で一番元気よ」
祖母と言うべきでしょう。
友人同士の砕けた会話だと言い訳を追加したいなら、そりゃもうおばあちゃまでも何でもありになりますからね〜

ユーザーID:7219049394
しめ 
雪女
2017年12月7日 18:58

お鍋の最後にごはんやおうどんを入れて
おじやや煮込みうどんのようにして
いただくものを言うんですよね?

いつからこういう名称で言われるように
なったのでしょうか?

とっても下品な言い方だと感じます。

ユーザーID:1800895772
大変失礼致しました
ファムファタール
2017年12月11日 12:08

匿名キボ子様

『じいじ』『ばあば』も幼児言葉ではないのです。小学校低学年の児童の話で
主語を省いたので分かりにくかったですね。大変失礼致しました。
まさか幼児さん以外が使用するなんて思いませんものね。

教育関連施設で働いています。小学生で『じいじ』『ばあば』を使うのはおかしい為
「おじいちゃん」「おばあちゃん」と呼ぶように直させてます。

因みに『おじいちゃま(さま)』『おばあちゃま(さま)』と呼ぶ様に躾けられている
高尚なご家庭のお子さんは職場にはいらっしゃいません。祖父・祖母という言葉遣いも
致しません。口語、特に日常会話では聞き取りにくくて言いづらいですもの。

「おじいちゃん」「おばあちゃん」がデフォルトです。

ユーザーID:4724467190
私も嫌いです携帯からの書き込み
御意
2017年12月13日 16:21

ガーリー、女子会、大人女子、大人かわいい。
日本人ならではの、子供じみた大人志向。恥ずかしい。

大人向けに女子を使うのは、トイレだけでいいです。

ユーザーID:2712401341
毛先を遊ばせる
唐草
2017年12月14日 16:52

遊んでんじゃねえよって思います。

ユーザーID:1109588947
「締め」
カメ仮面
2017年12月16日 14:45

ガーリー、モテ○○、女っぽ○○、メディアがの妙な単語はムズムズしますね〜。
皆さんのレスを、うんうんって頷きながら楽しく読んでいます。

一時的な流行語って、後から聞くと恥ずかしくなる時ありますね。
とある映画を見ていた時に字幕で『チョベリバ!』とか出てきて、うわ〜と思いました。
後々見返される映画などは、うかつに流行り言葉を取り入れない方がいいですね。

個人的には、『しめ』『じいじ』『ばあば』は違和感無いです。

『しめ』は『締め・〆』のことで、『これで終わりとする食べ物』と書いてある辞書もあります。
『(鍋の)締めにうどんを入れよう!』とか『(飲み会の)締めにラーメンを食べに行こう』とか良く使ってしまいます。
下品に受け取る人もいるんですね。感じ方って人それぞれですね。

ひらがなカタカナで『しめ』『シメ』と書くと、メシをひっくり返したみたいで変な感じはしますけど。

年端のいかない子供が、たどたどしく『じいじ』『ばあば』と呼んでいるのは微笑ましく思います。

ユーザーID:9468979392
ありますよ〜〜〜〜
小心者
2017年12月17日 16:10

美魔女・・・ただの年齢不詳の厚化粧のオバン
美人〇〇・・・・・そんな美人じゃないのに
TVショップ・・・・「お客様あ〜〜」
まだまだたくさんありますよ。

ユーザーID:3076619460
「しめ」のどこが下品でしょう?
なた
2017年12月19日 10:05

シメ=〆または締め
鍋に限らず食事の最後に食べる物。

また、食べるものだけでなく
「ここがこの仕事のシメだから」とか
「宴会はここでいったん中〆」とか聞いたことありませんか?
物事の最後を表す言葉です。

どこが下品なのかさっぱりわかりませんが…。

ユーザーID:1391902290
唯一腹が立ってしまう言葉
りんか
2017年12月19日 23:11

ほとんどの言葉は気にならないのですが、唯一おフェロ顔とかおフェロメイクとかのおフェロにイラついてしまいます。
なぜか虫唾が走ります。。。

ユーザーID:2262854490
わかります
ぴの
2017年12月20日 9:50

最近の言葉遣いっておかしいですよね〜

私が嫌いなのは
〇活
って言葉です。

婚活、就活までは良しとしましょう。

だけど、妊活って何?
終活もどうなの??
何でも活動って付けるのっておかしいだろー!

あと、どなたかも書かれてましたが、
料理番組で
「では、ここでじっくり火を通してあげて下さい」

相手は大根だろー!
大根にしてあげるってなんだよー!

これだけは許せません。

ユーザーID:6373563582
てか!
イチゴショート
2017年12月20日 17:23

まず、私は在米で、最新の日本語について少し疎い面アリです・・・が、

「てか!」と言われると、思わず光が見えてしまいます。

「タワマン」と言われ、??と。
高層マンションのことだったのですね?

「ビジュー」も難解でした。

すみません・・・ここでも使われてる方何人かおられますが・・・
「デフォルト」
基本的に・・・という意味合いですかね?
何故に英語で言わねばならぬ??

それと同じく「ピンポイント」

いいけどさ。

ごめんなさーい!

ユーザーID:0807784909
 
最初へ 前へ 1 2 3 4 5 次へ 最後へ すべて トピ主のみ(7)

現在位置は
です