現在位置は
です

発言小町

新しいトピを作成
本文です

助けて!海外で一人です。英語、全く話せません!

セバスチャン
2017年11月12日 12:56

現在、主人の赴任に伴いアメリカに転居して1ケ月のセバスチャンといいます。
私は英語が全くダメ、海外も旅行で少ししか経験がありません。
若ければ、いいのですが、アラフィフです。しかも子供もおりません。
なかなか周りに馴染むきっかけがなく、どうしたものかと考えています。
しかも現在、主人が出張に出ており、慣れない土地で一人で黙々と先日届いた
船便の荷物をといている毎日です

先ほどピンポーンと鳴りました。「ヤバイ!」出るのは怖いし、しゃべれません。
居留守を使った30分ほど後、再度、ピンポーンと鳴りました。
意を決して出ると、お隣のインドの奥さんです。
密閉容器をもって「これ、どうぞ」的なことを言ってくれています。
そのあと、「アパート内のコミュニティールーム的なところでパーティがあるから
来て」的なことを言ってくれているのかも???という印象でした。
(全く違うかもしれません)
私は英語がしゃべれないということを伝えたら「OK!OK!」と。
お返しにおせんべいを一パック(12袋入り)渡したら、
「#*▽×・・・だから一つだけください」と言われて、一袋(せんべい2枚だけ)渡しました。
「ケーキの密閉容器は返しに来てね!となりだから」と言われたのはわかりました。
旦那はあと一週間帰ってきません。
さて、どうしたらいいでしょうか?

A、一週間後、旦那の帰国後、出張土産(日本に出張しているため)と一緒に密閉容器を返す。
(旦那は英語が話せます)でも、一週間、密閉容器借りっぱなしってだらしないですよね。
B、明日にでも密閉容器を持っていく。その際、お手紙を書いてつける。
(でもなんて書いたらいいのやら)
C、当たって砕けろ。明日密閉容器持って「サンキュー、サンキュー!」で乗り切る。
(この場合、何か差し上げるべき?)

どなたか助けてください。今晩寝れません。

ユーザーID:9215034062  


お気に入り登録数:407
  • 携帯に送る
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
古いレス順
レス数:77本
最初へ 前へ 1 2 3 4 次へ 最後へ すべて トピ主のみ(3)

タイトル 投稿者 更新時間
海外小町です
エリ
2017年11月12日 15:12

慣れない土地でおひとりとは、大変ですね。
でも、お隣さんがいい人のようでよかったではないですか。

さて、質問の答えですが、Cがよろしいかと。おいしかった、嬉しかった、と心で伝えてください。
何か小さなものを差し上げてもいいかも。

で、ご主人がお帰りになったらお土産をお持ちするのはいかが?

この先も、お土産にかかわらず、例えばお寿司を作ったら少しお裾分け、とか、仲良くされると楽しいと思いますよ。お隣さんは仲良くしたいみたいだし。

アパートのパーティーもぜひ参加してください。言葉がわからなくても、大丈夫ですって。

私もいろいろの国に住んできましたが、同じアパートの人とはたくさん友達になりました。
何と言っても経済的に近いので、お付き合いしやすいです。
それぞれ別の国に住んでいますが、交流は続いています。

楽しんでくださいね。

ユーザーID:8105864719
応援
2017年11月12日 15:19

米在住です。
あなたたちが引っ越してきて早速ケーキを持って挨拶にきてくれたんですね。
歓迎の意味とあなたがどんな人か知りたかったんでしょう、よくある事です。

あなたがしたほうがいい事は、Cかな。
とにかくそういう事って、苦手なら苦手なほど日にちを置くと駄目ですよ。
何事も当たってくだけろ。言葉が全くわからなくても、気持ちが伝われば大成功なんです。
容器を返しがてら、なにかを持って、明日、彼女の家に行って下さい。
その何かというのは、日本から持ってきたもので適当なものがなければ、近所のグロサリーで買ったチョコレートでもクッキーでもなんでもいい。

手紙なんていらない、その「サンキューサンキュー」のほうがいいと思う。
本当に英語がわからないってそういう事ですから無理をしないこと。
下手にちゃんとした英語でメッセージなどを書くと、できるって思われてもやりにくいですよ、今後。

日本人は読み書きのレベルとトークのレベルに差があるので、アメリカ人は戸惑うことが多いです。
応援してますよ、頑張れ。

ユーザーID:5505343212
ハンドルネームから
演技派女優
2017年11月12日 15:20

切羽詰まっているとはとても見えません。トピ主だったら英語劇の主人公になったつもりで堂々と隣近所と交際すれば一年もしないうちに英語はペラペラになりそうな気がしますよ。今夜は一晩寝ないで作戦をたてた方がいいかも知れませんね。まァ最初は身ぶり手振りで話は通じると思いますよ。トピ主さんなら。自分に自信を持ちましょう。夫をゲットしたあの時の姿勢を思い出すだけでよいと思いますよ。そう、積極性です。積極性があれば英会話など直ぐにカタコト喋れるようになるそうです。ここの部分は友人の受け売りです。

ユーザーID:7731529213
スマホ 翻訳アプリ
ぱる
2017年11月12日 15:28

文明の利器を使ってください。
それと、日本人を見つけて友達になる。
日本語出来る方でもいい。

あと、子供が英語を習っていた関係で、いろいろな方の海外生活での経験話を聞く機会がありましたが、みなさん言うことは一緒。

文法関係なし、表現も間違っていてもOK。
とにかく知っている単語を並べる、目を見て笑顔でジャスチャーで、心を伝える努力が有効らしいです。
恥ずかしがらない、片言でいいのでとにかく喋る。

何となくですが、トピ主様なら、なんとかなりそうな感じがします。帰国する頃には、ご主人より英語が堪能になっていそう。

ユーザーID:8815365690
大丈夫ですよ
にゃー
2017年11月12日 15:51

私は今まで何回も海外に帯同(非英語圏含め)しているにもかかわらず、英語は壊滅的です。
(入国審査で予想外の事を聞かれると必ず聞き返すし、意味が分からなくてちょっと挙動不審になったりする)
急に隣人が訪ねて来たら、トピ主さんと同じような対応しか出来ませんよ。

私だったら、Cですね。
取り敢えず明日容器を返して、拙い英語で「英語が話せなくてごめんなさい、嬉しかったわ、ありがとう。」程度の事を言いますね。
大変だと思うけど、頑張って!

ユーザーID:9432488923
Cです!
ペリドット
2017年11月12日 16:04

大丈夫ですよ! サンキュー!で乗り切れます。

うっすらとでも聞き取れるようなので 思い切って飛び込んでしまいましょ。

英語は頑張らなくていいです、楽しんで!

ユーザーID:8314080005
C、当たって砕けろ
中年サラリーマン
2017年11月12日 16:18

haha,お困りのようですね、治安に問題ない地域のようですし、隣人に悪意はないようなので、スマホに音声翻訳ソフトをいれて(猛烈にパケット使います)「C、当たって砕けろ」で Let's Go。貴女が英語苦手なの判ってると思うし1対1ならゆっくりしゃべってくれるでしょう。お礼の品と話題を用意するといいです(どこから来たか、家族構成など)。
あと、食品については嗜好や宗教上の理由で食べれないものもあるので、無難なものから試してください。

ユーザーID:7426271583
3サンキューで乗りきる携帯からの書き込み
ふるきよき
2017年11月12日 17:09

3に1票

笑顔もつけて、とりあえずサンキュー。

頑張って下さい!

ユーザーID:6042058169
Cからの〜。
ポキ
2017年11月12日 17:28

断然Cです。
返しに行ってついでに「パーティー?」とか聞いて、パーティーにも参加しちゃう。
もちろん、「私、無理」っておっしゃるかもしれませんが、ウォッカでも2杯くらいひっかけて酔っぱらった感じで参加すれば何とかなるんじゃないですか?

ユーザーID:0399719594
飛び込むのなら!
3人娘の母
2017年11月12日 17:31

大阪のおばちゃんか出川になりきる!
うーん。これからの海外生活まだまだ長いのね?
なら、大阪とかにいる、よく喋るおばちゃんになりきる。
相手の言うことを理解するのは難しいから、とりあえず自分の言いたいことを日本語でも出川イングリッシュでもいいから笑顔でつたえる。
伝わって相手が理解してくれたら、笑顔で何度もありがとうと言う。

正直、昔はあまり好きではなかった出川哲郎さん。
海外でのあの対応は感心して、今では尊敬の対象になってます。
出川哲郎と大阪のおばちゃんとかってかぶりませんか?
あんたのいっとることわからんわーと自分の言いたいことをズバズバ言う!
たぶん、出川さんもおばちゃんたちも同世代です!
貴方もできるはず。


サンキューサンキュー!ベリーデリシャス!
ディスィイズ、ジャパニーズおりがみ!
と、お礼におりがみの鶴でもつけてみては?
はねに。thank youと書いて。

ユーザーID:0739625332
大丈夫ですよ。
mako
2017年11月12日 18:16

私もアメリカ在住で、もう数十年経ちます。
トピ主さんは、アメリカ生活もまだ1か月ですからね、心配しなくても、これから少しずつ英語にも慣れてきますよ。
英語が全くダメって言いながらも、何となく、お隣の奥さんとの意思疎通ができているではありませんか。それくらいできれば大丈夫ですよ。
英語が出来ないからと怖がらないことです。
ケーキの密閉容器は、明日にでも、返しておいたほうがいいと思います。Thank you、Thank youと笑顔だけでも、人間同士なのですから、あなたの気持ちは通じますよ。いただいたからと、お返しを考える必要はありません。
また後にでも、何かお返しをするにしても、おせんべいなどの日本のお菓子は、たぶん口に合わないと思いますので、クッキーなどにされたほうがいいでしょう。
密閉容器に入ったケーキだったとのことですので、クッキーもおすそ分け程度の小さな袋入りみたいなものにされるといいと思います。
でも、本当に、お返しはしなくてもいいですよ。感謝の気持ちだけで十分です。

たぶんご近所に、英語が学べるアダルトスクールがあるのではないでしょうか。無料か、無料に近い授業料で学べます。お子様がおられないというのでしたら、英語のクラスも時間を気にせずに受講できますから、いいと思います。クラスでお友達もできると思います。

それと、テレビは、英語のCaption付きで、どんどん観るといいですよ。その内に、耳が慣れてきて、Caption抜きでも意味がわかるようになってきます。
図書館で、映画のDVDを借りてくるのもいいです。ただで借りられますので、利用しなくては、、、。

ユーザーID:8913957850
頑張って!
もんちん
2017年11月12日 18:55

初めての海外帯同、ご苦労されている中、よく頑張っておられると思います。

私も以前帯同しておりました。
私は英語が少しは話せるので英語圏なら大丈夫!と思っていたらまさかのロシア語圏。
字から読めませんでした(笑)

治安の問題もありましたので基本インターホンは開けない。
ロシア語は必死で勉強しました。

トピ主さんもそのうち少しずつ話せるようになると思いますがそれまでに役立ったのは翻訳ソフトでした。
Google翻訳をスマホに入れてマイクに向かって話すと訳してくれます。
出来るだけ簡単な日本語で入力することがポイントです。
私は英語が話せません、ケーキ美味しかったです。ありがとう、など。
文章が長くなると?な翻訳になってしまうので。

しばらくはそれで乗り切りましょう。

トピ主さんが頑張る!というならお手紙をつけてお隣さんに入れ物を返しに行けばいいと思いますが
まだ言葉に自信がなく、用心するならご主人と一緒に行かれた方がいいと思いますよ。

きっとお隣の方はいい方だと思いますがやはり咄嗟の対応が難しい間は身を守っておくことが大事かと。

ユーザーID:5464535346
便利な世の中になった
満月
2017年11月12日 19:53

スマホの翻訳アプリ駆使してがんばって〜。
サンキュー、サンキューで乗り切れ〜。
同じ人間だよ、取ってくわないし〜。

ユーザーID:4159097206
断然C
パパガイ
2017年11月12日 19:58

外国人は日本人ほどお返しを気にしません。
国によっては手作りのケーキやクッキーを密閉容器に入れて返すのが習慣だったりするかもしれませんが、アメリカなら空のままでも大丈夫なのではないでしょうか。
私はヨーロッパ在住ですが、空で返していますし、空で返ってきます。
そう、お返しはまたいつかでいいのです。
ただ容器を(すぐに)返さないのは失礼です。
あと、もらうときに「ジャスタモーメント、プリーズ」(難しければ「プリーズウェイト」)と待ってもらい、自分の容器に入れ替えてその場で返すという方法もあります。
言葉は通じなくても日本人ほど気を遣わなくていいので気楽に。

ユーザーID:6842605681
なつかしいです。
Juliet
2017年11月12日 21:24

こんにちは。
小町のレスが反映されるまで数日かかりますので、
すぐにお返事が届かないかもしれませんが。

私も在米。初めの一年はトピ主さんと同じような感じでした。もう30年以上も前の話です。
電話も怖い、相手からの機関銃のようなおしゃべりも、ちんぷんかんぷん。
でも慣れていきます。トピ主さん次第です。片言で構わないんです。勇気を出してくださいね。
テレビのニュースや好きなドラマを見ながら、耳が慣れていくようになります。

そのインドのお隣さん、いい方ですね。容器はなるべく早く返したほうがいいでしょう。
私だったら、その中に何か入れてお返しします。アメリカのものでもいいですよ。
日本のものは美味しいですが、アメリカの方、好き嫌いが結構ありますから。
これまで好評だったのでは、ヨックモックのクッキー。

私のお隣さんのギリシャ人も、毎週bagel を5〜6個くださるのですが、(お店で働いている彼の知り合いが、その日に残ったものをたくさんくれるのだそうです)
毎回ありがとうと言い、3回に一回くらいは、私からもふじリンゴや珍しいチョコなどをお返しに差し上げています。

冷凍庫はbagelで満杯ですが、これも近所のお付き合いと、感謝しています。

そのインドの方を通して、英語が上手くなる良い機会だと思いますよ。
応援しています。

ユーザーID:5786393114
英会話の本を活用!
クラム
2017年11月12日 22:01

英会話の本は持って行ったでしょう?

私なら、その本を持って行って、指で差し示したりしながら
ボディーランゲージで乗り切って、何しろ友達になります!

インドの方なら、きっとネイティブじゃない英語も根気よく
判ろうとしてくれると思いますよ。
せっかく誘ってくれたんだもの。
その人の気遣いが嬉しいじゃないですか。

まずは友達を作りましょうよ。
旦那さんに任せきりじゃなくて、英会話の本を活用!

ユーザーID:6240935612
当たって砕けろ!
クリスピー
2017年11月12日 22:20

私はC、突撃、英語が喋れないままお隣さん、やります(笑

いまは亡き祖父は通訳の仕事しておりました(しかも同時通訳。国際ナントカ会議みたいなのに出てブースみたいなところに入ってやるような仕事です)。
祖父は英語と中国語ができました。ほんとすごいなと思う…。

その祖父が言うには、英語話せるようになりたいなら本読んでないで英語話してる人たちの中に飛び込んでいったほうがいい、と。いつも言ってました。
でも結局孫の私は受験英語のみで辞書や参考書片手にどうにか洋書は読めても、話せません。ただもしトピ主さんのような状況になったら、祖父の言ってたことを実行する覚悟はあります(笑

せんべいはちょっとハードル高そうですね…日本のチョコレートないですか。
ユタ州にいる友人が言うには、日本のチョコレート(スーパーで売ってるようなの)はものすごく評判がいいようです。あとグミ。日本のグミの美味しさはずば抜けてるらしいです。

笑顔とサンキューで突撃に一票。
ファイトですトピ主さん!!

ユーザーID:4004113242
頂いた物は何?
インドワイン
2017年11月12日 23:50

インド在住の者です。

お隣さんは、生まれも育ちもアメリカですか?
もし、インドから移住して来たのなら、単語とジェスチャーだけで分かり合えます。
インドは州によって言語が違うし、英語を話せない人も多いので、言葉が通じなくても、理解する能力が高いです。
だから、恥ずかしがらずに、勢い良く単語で話せば大丈夫!

お隣さんは、もしかするとベジタリアンかもしれません。
欧米に住めるインド人は、カースト上位層なので、ベジタリアン率が高いです。
その場合、おせんべいがベジかノンベジか分からず、困った可能性もあると思います。
もし、トピ主さんが貰った物がベジタリアン用の食品なら、お返しは明らかにベジタリアン食品だと判る物にした方がいいです。
ちなみに、乳製品はベジタリアン食品に含まれますが、卵はノンベジです。

インド人はとにかくピザが大好きなので、ピザを返すと喜ばれると思います。
ただ、アメリカにノンベジピザは無さそうですね。
あとはポテチやチョコレート、ドーナツ、カップケーキも大好きです。
インド人はとても寛容です。
気楽に付き合って下さいね!

ユーザーID:2830829988
差し当たり、ジェスチャーを交えて。
渋柿
2017年11月12日 23:55

アメリカでは引越しした人がご近所に挨拶するのでは無く、
ご近所さんの方からからクッキー、ケーキ、簡単な食事などを持って挨拶が有るものです。
お隣の方がタッパー入りのお菓子を持って来て、
タッパーを返さなければいけないのであれば、
差し当たり、先ずはタッパーだけを返しに行きましょう。

「Thank you very much, you are so kind」これだけ言ったら良いでしょう。
アメリカでは貴女が困った時にご近所さんが助けてくれる事も有るので、
ご近所さんと仲良くするのは大切ですよ。
後日、改めてご主人が帰られたら、日本からのお土産を渡せば良いと思います。

貴女もアメリカに住む以上は、最低限の英語を話さないといけません。
ESLの教室に通うなり、グループレッスンを受けたり、チューターを雇うなりして英語を勉強しましょう。
地元の図書館などでも英語を教える教室が有ったりします。

尚、街の市役所では新しく来た方(New commer)用の、
市内の情報案内書の様なパッケージを置いて居るところも有るので、チェックしましょう。

慣れて来たら、趣味のサークルとか教室に通ってみれば
その中でお友達も出来ると思いますよ。

アメリカのどちらにお住いか分かりませんが、
日本人が多い所で有れば口コミサイトなども有ります。
困った時に色々と助けになりますので、近隣の口コミサイトも調べておきましょう。

言葉が話せ無くても差し当たり、度胸で乗り切れると思います。
アメリカでは臆して居ては駄目ですよ。
頑張れNew commer!

ユーザーID:8987244756
私なら
レノア
2017年11月13日 1:11

私ならCかな。
ちょこっとしたお菓子かフルーツでもあれば一緒に持っていくかも。

私もアラフォーからの海外在住で、英語もままならないまま、
駐在国から出張に出ている旦那におきざられ、幼児と2人きりの不安な毎日です。
周囲に馴染みたいなら、この機会にお隣さんとお近づきになるべきです。
早速密閉容器を返しに行って「サンキューサンキュー」だけでなく、
「私は英語が苦手だけどお友達になりたいです」などの、
初対面の時に使うと思われる簡単な文章を、英語で書いたメモを持って
お隣さんに行きましょう。一生懸命話してどうしても通じなければメモを見せる。
それで私は友達ができました。

ユーザーID:0311355283
スマホのアプリ
2017年11月13日 1:36

 海外でもできるのかどうかわからないですが、スマホに音声翻訳できるアプリがあります。


 スマホに向かって日本語を話すと、現地語に勝手に翻訳してしゃべってくれます。相手がそれを聞いて返事すると、スマホが翻訳して日本語にしてくれます

ユーザーID:4433255033
Cかな。携帯からの書き込み
U子
2017年11月13日 2:00

同じような経験ありです。英語も現地の言葉も喋れませんでした。

アパートの隣や下が他の色々な国から来てる同じような海外転勤妻さん達でした。

お隣からお皿に乗せたケーキもらってお皿を返しに行ったら皿ごとあげた。オールプレゼントと言われました。緊張で「あっ、センキュー」しか言えず、お礼のお菓子を渡すのも忘れ、でトボトボ帰り、数日後いきなりピンポーンって来て「海苔って持ってる?ノリ」と言われあげたら大騒ぎして喜んでました。渡した後1人で心臓バクバク。あー海苔持ってて良かった〜。なんて。

夫に少しフォローしてもらってコミュニケーションとったら、ずっと話すタイミング考えてくれたそうで。話せない中でちょっとずつもコミュニケーションもとれて来て。

喋れない。と言った以上相手もわかってるので無理にヘラヘラしないで「センキュー。ベリーナイス。」とかグッドテイスト。とかだけでいいと思います。後はもうジェスチャーでソーリー。わからないです!で、無駄にたくさん笑わない。誤解があっても何も出来ないのであんまりOKって言わない。
後日旦那さんに挨拶がてらフォローしてもらえばいいと思います。

向こうはあんまり喋れない人に何も思ってない。でもヘラヘラしてるとバカにされがちでした。
喋れない、話せる人がいないって何とも言えないですよね。孤独というか何というか。独り言も増えたり。喋れても見知らぬ土地で暮らすの大変ですよね。どうかアメリカ生活が楽しめますように。

ユーザーID:2601317146
3がいいと思います
シンディ
2017年11月13日 3:26

明日返しに行って、サンキューで乗り切ればいいですよ。
相手も英語が分からないのは分かると思うし。
既におせんべいを差し上げてるので、お返しはしなくて大丈夫です。

インドの人は親日家が多いのでは。

ちなみにアメリカでは半返しの習慣はないので、その辺は
適当です。

また、日本人もそうだと思いますが、アメリカ人も
あまりよく分からない食べ物には手を付けないので
一般的にはおせいべいや羊羹などの和菓子系よりも
クッキーやチョコレートのほうが喜ばれると思います。

もちろん、都会には和菓子好きなアメリカ人もいます(が少ない)。
小豆など、豆がお菓子になる感覚が分からないみたいです。

楽しいアメリカ生活を!

ユーザーID:8577649382
大丈夫!
アマローネ
2017年11月13日 5:33

セバスチャンさん、なんか楽しそうな雰囲気の方であることが
文章から伝わります。

英語が全くダメと言っても半分くらいは理解してるじゃないですか。
せっかくなのでお隣のインド人の奥さんと仲良くなりましょう。
なんなら英語を教えてもらってもいいかもしれません。
まずはコミュニティルームのパーティーに一緒に参加しましょう。

そんなに焦ることはないけれど、一週間も待たずに密閉容器を返しに
行ってください。
お手紙ではなくて、笑顔でサンキュー!気持ちは通じますよ。

せっかくのアメリカ滞在、積極的に行動して楽しく実りの多いものに
してください。
応援しています。

ユーザーID:7524870667
BとCです
ガチャポン
2017年11月13日 6:34

海外在住です。
気を使って何かもらったらすぐお返ししなきゃっていうのは日本人特有ですね。
外国の方は日本人みたいに "手ぶらで空っぽの入れ物返しにきてまあなんて失礼な気のきかない人!" なんて絶対思わないですよ。先方もあげたいからあげるって感じでお返しは期待してないとおもいます。
それよりもどんなに美味しかったとかレシピを聞いてみるとかして自分がどんなにその食べ物(この場合)をエンジョイしたかハッキリと伝えてあげた方が喜ばれます。
でもトピ主は英語が苦手との事なので"イット ウォズ デリシャス! サンキュー! "って言って笑顔を見せれば分かって貰えますよ。
手紙よりも"Thank you card" というのが売ってますのでそれもいいかと。
取り敢えず密閉容器は返してご主人が帰ってきてからお土産持っていったらいいですよ。
インドの方はとっても陽気な方が多いですから大丈夫。
そして次回トピ主がなにかお裾分けしたくなったらさし上げればいいんじゃないでしょうか。
とにかくあまり気を使い過ぎない事です。

ユーザーID:6504714044
いずれも正解
葡萄色
2017年11月13日 7:31

要するに、そんなに気負わないってことです。
私が隣人だったとして、A、B、C のいずれであっても全く問題ありません。
今のあなたの無理のないように。
だけど、異文化に飛び込む勇気も多少あった方が結果的にはご自分が楽になるかなー。

私はアメリカ移住20年目ですが、こちらに来た当初によく面倒を見て下さったのがやはりインドの方でした。よく誘って下さったり、カレーの作り方を教えて下さったり。その度にやはり、御礼をどう伝えたら適切か?とても迷いました。一度、別れる時に今日はありがとうと言って、翌日改めて昨日はありがとうと電話したら、なんで又?と言われたこともあったなあ。今は懐かしい思い出です。

今改めて思いますが、言葉や形式以上にやはり気持ちや心って大事だし、伝わるものですね。
朴訥でも言葉を選びながら正直に話す方が、上手く話す事ばかりに気持ちを持っていかれるより誠実に見えるし、勘違いも生じにくいと思います。

頑張ってね!

ユーザーID:6516209766
頑張って〜
アメリカ在住20年
2017年11月13日 8:14

駐在の奥様あるあるなんだろうなあ。。。と思いました。緊張しますよね。

私は3でいいと思いますよ。英語が苦手というのは、話してみて相手も分かったでしょうし。メモをつけるしてもThank you程度しか書くことないですもんね(これから必要以上に親しくしたいならともかく。。。)
ただ、アメリカは英語が母国語でない人が沢山住んでますので、こちらが変な英語を話しても、相手は気にしてません。ですので、間違うことを恐れずに英語でコミュニケーションに挑戦するとだんだん慣れてきますよ。頑張ってください!

ユーザーID:8912778280
堂々と日本語で話す
mayu
2017年11月13日 8:32

私は在米数十年ですが、日本の母は英語ができませんでした。それでもこちらに来ると、日本語で会話していました。それで結構コミニケーションが取れていましたよ。
英語ができないからと、何も言わないのは失礼です。密閉容器も返しに行って、日本語でお礼を言ってください。
大丈夫、頑張って!

ユーザーID:8864390685
当たって砕けろ
通りすがり
2017年11月13日 8:49

C案の当たって砕けろ!が良いと思います。
その際には「サンキュー、サンキュー!」ではなく、せめて「サンキューベリーマッチ」の方が丁寧かと。

喋れることよりもコミュニケーションが取れる事の方が大切だと思いますので、積極的に近隣の人と接した方が良いですよ。
人と接しなければ現地の言葉は話せるようになりません。
自分で日常使うような会話を勉強することも大切ですが、ちょっとした一言(例えば「ちょっと待って!」とか「またあとで」とか)なんていう言い回しは現地人と会話してこそ覚えられるものです。
また、意味が分からない時には何度聞き返しても日本人ほど嫌な顔はされませんよ。

とりあえず時間的・金銭的な余裕があれば現地の語学学校に通ってみてはどうですか?
色んな年代がいるので知り合いも増えると思うし、1日数時間でも英語に触れることで耳も慣れて恐怖感が減ると思います。

ユーザーID:2578759373
参加しましょう。
ワイビー
2017年11月13日 9:05

皆さんから同様なトピがつくと思いますが、一般的にはアメリカでは
引っ越してきた人に対して前から住んでいる人が挨拶に行きます。
(日本とは逆ですね)

ですのでお返しは必要ありません。Thank you so much (Thank you very much)
だけ言えば良いです。

あなたは英語が全くダメと仰っていますが、少しはおわかりになるようですね。

初めての挨拶でいきなりパーティーには呼ばれないと思いますが、住民のみ
の集まりでしたら参加なさったらどうでしょう。

その時はケーキでも持って行きましょう。いなり寿司なんかもよろこばれますよ。
ギョーザも良し。(スーパーに市販品で焼くだけでいいものがあります。)

インドの人は牛肉がダメな人がいますから、肉を使うなら別な肉にしましょう。

ユーザーID:5535364553
逆の立場だったら
三次
2017年11月13日 9:06

もし、貴女が逆の立場だったら、どうしますか?

全然日本語が出来ない、隣の外国人が来たら、

どのように対応しますか?

当たって砕けろ。なるようにしかならないでしょうよ。

まあ、ボディーラングエイジで、やり過ごせばいいのでは

ないのでしょうか?

人生、何とかなるものです。

お相手の方も、貴女が英語が話せないという事を理解して、

上手に取り繕って呉れると思います。

Thank you very much だけでも、十分気持ちは伝わりますよ。

ユーザーID:8159510152
インド人かぁ…
あちゃーる
2017年11月13日 9:16

アメリカ育ちのアメリカン英語のインド人かもしれませんが
インドなまりの英語だったとしたら最初からハードル高いですねぇ。

私だったらBかな。
そういうキャラの人だったらCでもいけちゃいますが…
一週間後まで待ってたらお隣が回収にピンポンと来ちゃうかも。
英語苦手なんで…でも、ありがとうございます的なメモをつけたら良いのでは?何かあげるのなら、インド人は宗教的ベジタリアンの可能性大なので何が入ってるか分からないものより安心できるもの。緑茶をあげたら喜ばれたことがあります。

ユーザーID:4855762646
C
ちっち
2017年11月13日 9:40

サンキューサンキューで乗り切るに一票です!

ユーザーID:2137264569
それだけ分かってれば上出来よ
にゃんたろう
2017年11月13日 9:41

英語に自信がないようですが、一ヶ月でインド人英語をそれだけ理解出来てれば大丈夫よ。
インド人英語はちょっと特徴があって、早口だし聞き取りが難しいことも多いからね。
きっとお隣の奥様もトピ主さんが英語できないのを分かっていて、理解しやすいように話してくれているのかもしれないね。
だったらそれはチャンス。できなくてわかんなくて当然なんだと開き直って、英語の練習の機会にしちゃえ。
ネイティブスピーカーは、こっちが何が分からないのかが分からないけど、母国語を他に持つ人は比較的理解してくれやすい。
だからゆっくり喋ってくれたり、わからなければ別の言い回しに言い換えてくれたり、こちらのペースに合わせてくれたり。

密閉容器はすぐに返しに行こう。
何かお礼と一緒だといいよね。
もしかしたら、お茶でもどう?ってなるかも。
そうなったら、勇気出して行ってみたら、高いと思っていた壁がそうでもないとなるかもしれない。

お裾分けくださるということは、好意的に見てくれていることだから、
そういう方と親しくなるのはいろんな意味で有意義だよ。
海外赴任で住んでいるのなら、それなりの地域のそれなりのアパートだろうから、それなりの人々が住んでいるはず。
駐在での友人作りは、そういうのも案外気にしなくてはいけない場合もあるよ。旦那様の足を引っ張っちゃいけないから。

私も海外赴任帯同経験ありの40代です。
トピ主さんの苦労よく分かります。今回の件はいいチャンスだと思いますよ。
時間が経てば経つほど、ご近所付き合いを始めるきっかけがなくなります。
思い切って飛び出してみては。
失敗しても日本みたいに知ってる人もいないし恥ずかしくない。それって意外といい解放感で違う自分になれる機会。
肩の力を入れすぎずに、生活楽しんでくださいね!

ユーザーID:0922911502
みーのーすぴーくいんぐりっしゅ!
おせっかいおばさん
2017年11月13日 9:59

私はこれを言うと受けるんですけど…。
現地企業で働いてますが、英語は下手です。

ユーザーID:1593166331
当たって砕けろ!
駐在3年半
2017年11月13日 10:06

私も、子どもがいる以外は、全く同じでした。
3年半、全く英語は上達せず。

英語が出来ないので、とりあえず悪い人ではないという印象だけは付けたいと思い、むやみやたらにニタニタしてました。
朝、顔を見たらGood morning!、日中は手を挙げてHi!、笑顔で。
詳しく言えなくても、ありがとうの気持ちだけでも伝えたいと思い、Thank youと言うだけでもいいと思います。

よって、Cです。
頑張って!
挨拶の仕方や返しもだんだんに覚えますから。

ユーザーID:2936337140
がんばれ!
アメリカ在住
2017年11月13日 10:14

トピ主さん、かわいいですね。
私だったら、「A」を選びますね。
大丈夫、アメリカに住んでいる人達は日本人みたいにせっかちじゃないから、ご主人が帰って来た時に一緒にご挨拶しに行けばいいかと思います。
そしてその時に、ご主人から英語が苦手、まだ良く話せないから会話もままならないと説明してもらえば良いともいます。

そして、アメリカにはお返しの習慣が無いから、何かを貰っても毎回何かをお返しする必要もありません。お返しと言うか、あなたがプレゼントをしたければすればいいだけです。
だから気楽に構えればいいと思います。
とにかく無理をしない事です。
仮に、ご主人が帰ってくる前にまたお隣さんと会ってしまったなら、その時は素直に頂いたもののお礼を言っておけば良いかとおもいます。

ユーザーID:1180128559
Cに一票。
ライオンキング
2017年11月13日 10:28

トピ主さん、自信持ってください。
日本で育ったなら、少なくとも6年間、長ければ10年間、英語を学んだはずです。
だから、断片的にでも聞き取って、意味を理解してるじゃないですか。

ここは、当たって砕けましょう。
笑顔とサンキューは最強の武器です。
向こうもネイティブじゃないなら、怖くないです。
きっと、英語に苦労した過去があるでしょうし、完璧を求めることもないでしょう。
単語だけでも、何とか話は通じます。
「サンキュー」だけでは心許ないなら、「デリーシャス!」もつけましょう。
忘れそうなら「グッド!」でも。
あとは身振り、手振り。ボディランゲージもやってみれば楽しいものです。
どうせ、周りで見ている日本人もいないんだから、大袈裟にやっても大丈夫。
我が日本流を貫いてください。

馴染むなんて先のこと。
まずは、お互いに友好関係を作れば良いのでは?
今回は何もあげなくてもいいかも。宗教で食べられないものもあるかもなので。
トピ主夫に顛末を話して、後日、一緒にお土産を持って、ご挨拶に行っては如何ですか?

ユーザーID:1372911302
同じくアラフィフ
arafuf
2017年11月13日 11:09

主さん、スマホもってますか?

3番行きましょう!

翻訳アプリとか辞書アプリを使ってスマホもって英語を見せながら、ボディランゲージでいけますよ
サンキュー、くらいは言えますよね。

あとは「美味しかった」という単語を日本語ー英語に訳して、伝えればわかってくれますよ。

英語できなくても、自分が言った言葉をそのまま英訳してくれるものとかあります。
時代は進化してます。

スマホがなければPCで伝えたい日本語だけ英訳して左手に書いていきましょう。

私もアラフィフでひとりで海外いってしまった経験あります。ついこないだです。
スマホのアプリが役に立ちました。

ユーザーID:9177743552
今からでも勉強してください
普通の主婦
2017年11月13日 11:13

え??アラフィフで英語を話せないって‥呆
中学校卒業してないのですか??
ちゃんと勉強していれば、なんとかなりますけど(私の経験)。
話せる夫とよく結婚できましたね。
夫が海外赴任とわかった時点で、英語の勉強をしませんか??
お子さんもいないのでしょ?時間は十分あると思いますけど。

確かにネイティブの方の会話を聞き取るのは大変ですが、
母国語ではない方が外国語として話す英語なら、日本人でも簡単に聞き取れますよ。
主さんに足りないのは英語力よりも、英語を話そうという努力、そして地域になじもうとするコミュニケーション能力では?
話せないことをマイナスにばかりとらえていますよね。
せっかくお隣のインドさんが声を掛けてくださったのに‥もったいない。
私なら?
まず筆談、わからない単語はその場で英和辞典(もちろんお持ちですよね?)で解決。相手に引いてもらってもいいかも。
わかろうとする態度は相手にも好意的に伝わりますから一石二鳥。
集まりには顔を出して、意思疎通を図ります。
日本には、折り紙、お手玉、あや取りなど、話のネタになる文化がいくらでもあります。
そういうことを披露するだけでも、十分会話のきっかけになりますよ。
手芸ができるのなら、お手玉や貝合わせを作ってあげても良いし。
自分で考えて、もっと前向きに努力してください。
せっかく外国に住んでいるのに‥
今の様子じゃ日本の恥ですよ。同年代としてとても恥ずかしい。

ユーザーID:1158412869
Cがいいと思います
mwk
2017年11月13日 12:09

初の海外生活、お疲れ様です。

私なら断然、Cです。
それこそ、ニコニコしながらハロー!と言って、容器を指さしながら
センキューソーマッチ!ベリーグッド!で全然大丈夫!
お礼はやりすぎもよくないので、私ならしないかなあ。
機会があれば主さんも何かおすそ分けするくらいでよいかも。

共通の言語がない時は、手の内をあかすのが最適と思います。
何を考えているかわからない存在は、周囲に不安を与えてしまうので。
なので、ニコニコハロー!でいけば少なくとも敵認定はされないです。
それって第一歩として大切だと思うので、そこだけは頑張って下さいね。

良い隣人がいてくれるようでよかったですね。

ユーザーID:0098701443
英語でお手紙を書いてみませんか
やまざらし
2017年11月13日 12:17

はじめまして。

私も仕事で海外に住んでおります。

海外では、英語が全く話せないということがあまり理解されないので、
基本的にみんなそれなりに話せるだろうと言った感じで接してきますよね。

なので、一度お手紙で「私は英語がほとんど話せない、苦手である」という旨を英語のお手紙でお伝えしてはどうでしょう。
英語の文章はネットとかで調べれば、なんとかそれっぽいのが作れると思います。
そこに感謝と英語が苦手だけど少しずつお話していきたい、みたいな内容を書けば向こうも理解してくれるのではないでしょうか。

彼らは好意で色々してくれているので、それはありがたく思っていることを伝えてあげるのが大事です。
ご近所さんなら、これから仲良くしていきたいですしね。

ユーザーID:1099743207
ははは
在米
2017年11月13日 12:18

旦那さんが出張の中、不安いっぱいで頑張ってらっしゃいますね!
国際結婚10年、海外は四年目に突入した主婦です。
結論から言えば、1,2,3のどれでも構わないと思います。
日本人は失礼がないようにと、とても気を遣いますが、はっきり
言ってここではその反応も過剰と取られることが多いです。他国の人はアメリカ人だけでなく、
他の国の人たちもそこまで細かいこと気にしていません。やってもらったらありがとう。と
笑顔で容器を返せばどうでしょうか?
ご飯をお裾分けしてくれるような良い方なので悪いようには取りませんよ。
私も英語は話せるとは言え、海外で色々な苦労をして来ましたし、日々勉強の毎日
です。トピ主さんもせっかく海外にいるのですから良い機会だと思って
勉強されたら良いかもしれませんね!お互い頑張りましょう!

ユーザーID:9910936640
またとないチャンス!
ペンギン男
2017年11月13日 13:04

BとCの複合技に一票です。

密閉容器はお菓子でも入れて、ありがとうの簡単な手紙も入れて、明日にでも返却。

返却時にお隣の奥さんに
「そういえばコミュニティスペースでなんか集まりがあるんですよね?」
って確認して、集まりにも行ってみる!


相手方は「英語ができない」に対して「OKOK」と言っているわけで、
英語能力は特に期待されていないけども、集まりへの参加は期待されている、
という至れりつくせり状態じゃないですか?

個人的な感想ですが、インドの方は変わった人は突き抜けて変わってる印象ですが、
親切な人も突き抜けて親切な印象。
相性さえあえば、お隣にすごく親切な奥様がいるなんて理想的じゃないかしら!
と思います。

豪州在住でアパートに住んでますが、
お隣さんたちとの交流は挨拶ぐらいなのでうらやましいです。

ユーザーID:2066664665
この際、A〜C全択で!
新竹小姐
2017年11月13日 13:58

アジア圏に5年ほど駐在したものです。
海外での新生活、お疲れさまです。頼りのご主人も不在で言葉ができないと、なおのこと不安が増しますよね。

ご質問ですが、
1明日B、C案で、とりあえずケーキのお礼を先に伝える。
2ご主人が帰宅後、先日はお世話になりました!ついては日本のお土産です♪(ご主人がお隣と面識がなければ、ここで紹介もしてしまう)で、A案を実行。
の2段構えでどうでしょう。
せっかくお隣との接点ができたのです。このチャンスを活かしましょう。

明日渡すお手紙には、ケーキのお礼とパーティのことを教えてほしい、と書かれては?
和風の便せんがあればそれに書くと、珍しくて喜ばれると思いますよ。

アパートの人が集まるパーティに参加すると、自己紹介ができ、周りの方にもトピ主さんのことを覚えてもらえます。
出入りの際に、挨拶する関係までなれるかもしれません。
言葉ができなくても、自己紹介カード(個人情報ではなく、名前と出身地、趣味など)を用意したり、電子辞書を常に持参したり、とできることは色々あります。
周りの方も、言葉ができないからと引っ込んでいる人より、できないなりに人の輪を広げようと努力する人の方がお付き合いしやすいはずです。

お子さんがいらっしゃらないとのことなので、いる方よりも出会いのチャンスが少ないかと思います。
私が駐在してた時にも、友だちから、お子さんのない彼女の知人の人間関係を広めるにはどうしたらいいか、相談を受けたことがあります。
結論としては、語学学校、趣味(ヨガ、料理、アメリカだとパッチワーク?等)、日本人会のサークルやボランティア活動、なんでもいいので、出かける機会を作って、その中から気の合う人を見つけるしかないのです。

今は荷物整理でお忙しいと思いますが、落ち着かれたら、ぜひ外に出てみてください。
トピ主さんの駐在生活がいいものになりますように。

ユーザーID:1596131324
当たって砕けろ!(笑)
ちゃこ
2017年11月13日 14:37

C でどうぞ。

これから先ずーっと黙っているわけにも行かないし
劇的に短期間で英語が喋れるようになるわけではないですし

他の国の人の喋れるってレベルと
日本人の喋れるってレベル結構違うんですよ。

とにかく単語並べてコミュニケーション取る事をおすすめします

ユーザーID:2007225901
スマホの通訳は使えない?
下の上
2017年11月13日 14:38

話すと翻訳してくれるアプリとかは使えないですか?


がんばれ!!

ユーザーID:0134118393
それはお困りですね。
とりとん
2017年11月13日 16:24

スマホの翻訳アプリはいかがでしょうか?

ユーザーID:7097850303
応援しています!
ちび
2017年11月13日 17:09

Cです。

英語なんて慣れればどうにかなります!
たった今は話せないだけ。
でも、気持ちは伝わります。
一生懸命伝えようとする人は誠実だと思いませんか?
お隣の方は、一生懸命伝えようと話してくださったと思います。
素晴らしい事ですよね。

例えばトピ主さんが日本にまだ住んでいたとして、
お隣に日本語が全く話せない方が引っ越してきたとしたら、
話せないからと引きこもられるよりも
通じないなりにコミュニケーションを取ろうとしてくれるだけで
その方の印象が変わると思いませんか?

そしてさらに、日本だと容器を空にして返すのは不義理になりますよね。
ここはやはり何か添えて直ちにお返ししてはいかがでしょうか。

どうかアメリカ生活を楽しめますように!

ユーザーID:9424455420
Cだね!
OMG
2017年11月13日 17:25

友達を作るなら断然Cでいきましょう。
ご主人は帰ってらしたところで紹介するって形がいいんじゃないでしょうか。
ご主人ぬきで話せるお友達がいた方が生活が楽しくなりますよ。
頑張れー!

ユーザーID:8236848715
3番目。
天邪鬼
2017年11月13日 18:38

お煎餅あげたから
お返しなしで。

私なら花買って渡すかも。

とにかく戸締まりだけは
ちゃんとして、無用の不安は
しないこと。

ユーザーID:5624311165
レスします。
j
2017年11月13日 20:08


たぶん、お隣さんはそんなことは気にしないと思います。

トピ主さん、英語がわからないと書いてあるけど、結構お隣さんとコミュニケーションがとれているじゃないですか。
言われていることも、結構理解出来ているし。
その調子、その調子。

さて、容器の返却についてですが・・・
どれでも何でも良いと思います。
頂きものに必ず何か入れてお返し、なんてことは日本特有のマナー?ですよ。
私も海外在住四半世紀ですけど、そんなことしてお返しが来たことなんて一回もないです。ついでに、こちら在住の日本人もお返しなんてしてこないですよ。(こっちは常識がないだけだと思うけど・苦笑)
貰ったら貰いっぱなしの人ばっかり。容器を返してね、って言われたのは、それこそ容器すら貰いっぱなしの人が普通だから、わざわざ「返してね。」って言ったんだと思います。

まぁ、私ならCですかね。
翌日か近いうちに容器を返しに行って、「Thank you very much. It was very nice.」ぐらい言っておきます。
そして、ご主人が戻って来られたら、その時にお土産を持って「先日はどうもありがとう。主人が日本に行っていたから、お土産だよ。」って持って行きます。
これで、お隣さんと一回余分にコミュニケーションとれるし、仲良くなれるかも?

お土産を持って行く時は、ご主人に一緒に行ってもらって、主さんは英語が出来ないこと、でも仲良くしたいことなどを伝えたら?
主さんもそのうち慣れてくると思うけどね。

あ、容器を返しに行った時に、ついでにパーティのことをもう一回尋ねてみたらいいんじゃないでしょうか。
頑張って。

ユーザーID:4805592732
当たって砕けろ
モンブラン
2017年11月13日 20:26

だって、言っている事が大体わかるんですよね?
だったら積極的に行ったらいいのでは?

コミュニケーション取らなければ英語もしゃべることも出来るようにならないし
これからそこに暮らすなら、ほどほど仲良くしたらいいと思います。

今、スマホに翻訳アプリもあるので始めはそこを通してのおしゃべりでも
いいんじゃないですか?

ユーザーID:7555879126
もちろん C
Kanmei
2017年11月13日 20:53

インド人なら、日本のカレーは大抵好きです。
鶏肉で作ったカレーを持っていくと、なお良いですよ。

ユーザーID:8067137710
今言っても仕方ないけど
出不精
2017年11月13日 20:55

ご主人のアメリカ赴任に主さんも同行することは前から分かっていたのですよね?なのに何故英語を勉強しなかったのですか?英会話学校に通うなどは考えなかったのですか?
50歳前後でカタコトの英語もできないなんて、失礼ながら何と向上心がない人かと思ってしまいました。

これから現地の英語学校に通うとして、さしあたって貴女にできることは電子辞書を活用することです。自分の言いたいことは単語を引けば発音もしてくれて、それを相手に見せれば大体のことは分かってもらえるのでは。相手の言うことが聞き取れない時は、キーワードの単語を紙に書いてもらい、それを辞書で調べる。

私も英語のレベルは大したことありません。ようやく自分の意思が伝えられる程度、旅行ができる程度です。外国語のコミュニケーションで大切なのは、イエスかノーをはっきり言うことと完全な文を話そうとしないこと、日本語なまりでも堂々としていること、それから「ありがとう」「こんにちは」などの基本的な挨拶です。

英語は一朝一夕には上達しませんが、少しでも現地の人と話ができると世界がグンと広がります。まだアラフィフ、がんばって!

ユーザーID:4788799755
大丈夫ですよ
グランマ
2017年11月13日 22:02

それだけのことがわかったのでしたら大したものです。そのお隣さんがアメリカ生まれかわかりませんが、インドの方の英語は聞き取りにくい方が多いです。もう返してしまったかもしれませんが、thank youカード(そういうの売っています)ので、それにIt was delicious! と、あとは下にセバスチャンさんのお名前を書いて容器と一緒にお返しすると良いと思います。その場合のお礼の品はいらないと思います。それから、おせんべいは苦手の人もいるので(あの香ばしい匂いがダメの人がいます)日本のクッキーの方がアメリカでは差し上げるのによろしいかと思います。日本のクッキーは結構人気ですよ。今回はセバスチャンさんの気持ちとして渡したのですし、相手がインドの方なのでお好きだったかもしれないし大丈夫ですよ!英語は慣れです。現地の方と話す機会が多いとだんだんと慣れて来ます。アメリカでの生活をエンジョイしてくださいね!!

ユーザーID:8747056704
とってもよくわかります。
海外から
2017年11月13日 23:45

30年前に、初めて夫の海外赴任について行った国は非英語圏でした。
その言語を学習したことはありましたが、英語に例えれば、中学生のレベル以下。
夫がその街の地図をくれたので、翌日遠くまで一人で散歩に行き、乗り合いタクシーにも乗りました。
道に迷ったらどうしようかと思いましたが、何とか帰ってこれました。

インターネットもなく、しかも後進国だったので、何でも実際に人と話さないとどうにもなりませんでした。身振り手振りです。電話しないといけないときは、とても困りました。全然わからないし。

今、英語圏に住んでいますが、ここだって最初は話せませんでした。

とにかく、近道はありません。話して慣れるしかないのです。
おしゃべりな人は大いに利用しましょう。顔を見て話せば、必ず意思の疎通はできます。
語学学校にも通いましょう。できれば毎日。
たくさん恥をかいているうちに、少しずつ話せるようになってきますよ。

頑張ってくださいね。きっと何とかなります。

ユーザーID:5356452093
慣れれば大丈夫!
Nyan
2017年11月14日 2:01

同年代、北米在住です。まだ1か月じゃないですか。英語のことは焦らずに、徐々に慣れていけばいいです。10代や20代の子でも、1か月じゃろくに話せない子多いですよ。

せっかくお隣さんがお誘いに来てくれたんだから、今はどんどん外に出ましょう。英語日本語のちゃんぽんでもいいから、会話をしてみましょう。現地のことをいろいろ教えてもらって、彼女のお知り合いにも紹介してもらいましょう。フレンドリーな隣人さんでよかったじゃないですか。ちょっと怖いけど、迷わずC)のあったって砕けろです。誰も完ぺきな英語を求めてないし、北米は移民も多いので、大丈夫ですよ。

私の友人のお母様はたぶん50代後半か60代前半で、娘さんを頼ってこちらに移住されてきました。割と田舎にお住まいなのでもちろん日本語は通じない方ばかりですが、英語はできないけど持ち前の明るさで、たくさんのご友人を作られているようです。

ご縁があって来たアメリカですから、焦らずにお楽しみください。で、英語が上達したらラッキーくらいの気持ちでね。

ユーザーID:2807781547
"A"
Bee
2017年11月14日 6:33

 アメリカ在住です。
いきなりでびっくりしたでしょうね。
でもお隣さん よさそうな人ではないですか。
旦那さんが帰ってから 容器返しても問題ないと思います。
次ぎにその人とあったら Hello!って挨拶して下さい。
英語話せなくても大丈夫。 間違っても目をそらすようなことはしないで下さい。
笑顔で〜! 
日本だと1週間も容器返さないで。。って思うかもしれないですけどここアメリカですから。  食べものの感想を聞かれたら ”Delicious" "Yummy" "Spicy" "Good"
など言って見てください。 パーフェトな英語でなくても問題なしです。 あまり考えすぎずにお気楽にー。  

ユーザーID:6421919175
何も考えない 深呼吸してGO
まちこ
2017年11月14日 8:12

1、2、3のどれでもいいです。
やってはいけないのは「会話するのが怖くて容器をなかなか返さない」ことだけです。

アメリカに長く住んでいました。
言葉が通じない間は、本当に、いやな汗をいっぱいかきますよね。
今は本当に緊張されてると思います。でも、アメリカって、英語通じない人だらけの国なんです。
日本のように、学校でお勉強するような読み書き文法をマスターしている人は、ほんのひとにぎり。
中には結構な割合で、永住なのに「スペイン語のみ」「中国語のみ」で行きていくと決めてる人も。

「だからあなたも喋れなくて平気なはず」ということではなくて
「そんなあなたにみーんな慣れてる」「あなたが喋れないことは、まわりにとって自然で普通」ということなんです。コンビニでの肉まん、あんまん、ピザまん、のうちのピザまんぐらいのメジャーさです。
難しいけれど、それを意識するようにして、自分に言い聞かせてみてください。

私が海外生活で学んだのは、人と人の間に言葉は「本当に、ぜんぜん」重要じゃないということでした。
心から親切で、人を思いやれる人は、英語がしゃべれなくても地元にすっかり溶け込んでました。
目の前で人が転んだら、思わず日本語で「大丈夫ですか!?」とかけよる人でした。

あれこれ考えず、頭をシンプルに。その日、その朝に決めたら、単純行動にだけ意識して、ノックするだけです。
ただ「親切にしてくれた人に、感謝の気持ちを見せる」ということだけ意識してください。
「トイレにいく」ぐらいシンプルにとぎすまして。

あとは野となれ山となれ、です。流れに身を任せることが、自然な距離感をうみます。
少しずつ勇気を足していけば、だんだん世界がひらけていきますよ。
羨ましいです。応援しています。

ユーザーID:5080080500
勝手に結果報告です
セバスチャン(トピ主)
2017年11月14日 8:19

こういうことは、時期を逸してはいかぬと思い、
先ほど、お返しする容器と、手紙と日本製のハンカチを持って
お伺いしました。つまりB作戦でいきました。

結果としては、手書きの手紙を「本当にあなたが書いたの?!」
と喜んで、というか驚いてくれました。
手紙の内容は、旦那と私の共作ですが。

とにかく無事に、返せたことでホッとしました。
これポチしてくれた皆様ありがとうございました!

ユーザーID:9215034062
同じ会社の奥様はいないのですか?
匿名
2017年11月14日 9:46

トピ主さんみたいにご主人の同僚の奥様が赴任についてくる、何てこと
ないんですかね?
その方とお友達になるとか。

赴任が決まってから英語の教室に通わなかったんですか?

トピが上がってからレスが反映されるまでちょっと時間がかかるので
もしかしたらもう遅いかもしれないけど、
色々調べて手紙をつけて返すのがいいと思う。

あとはスマホで翻訳アプリとかあるでしょう?

そういうのを活用して!
がんばってー。

ユーザーID:7564668258
不思議
みか
2017年11月14日 11:35

アラフィフ、とか、英語が喋れない言い訳になりませんよ。
中学の時の英語で十分通じるのにね。
子供程度の会話も勉強しないなんて、かなり変わった人に見えますよ。
不気味です。

ユーザーID:3695872125
C
わかめ
2017年11月14日 12:41

私もインドの友人がいます。彼女は英語をよく喋りますが、私は半分わかるかなー、???ぐらいです。

よく、スナックを作って持ってきてくれます。そういう文化みたいです。でも、インド人は基本ベジタリアンなので、私の作る和食は食べません。お返しに、私はピザを焼いて出します。めちゃくちゃ喜びます。コーヒーや紅茶が大好きだそうです。

旦那さんのお土産は、ベジタリアン用に考えた方が良いです。それより、手作りのお返しの方が良くないですか?クッキーか、肉なしのピザはどうですか?インド人はベジタリアンが多いので、中身を説明した方が良いです。クッキーなら、小麦粉、砂糖、バター、卵、ぐらいでしょ?ピザなら、パン生地(卵無し)の上にケチャップとチーズと野菜だけで良いみたいですよ。

いけるいける、大丈夫です。

ユーザーID:4760413028
レスいただいてありがとうございます!
セバスチャン(トピ主)
2017年11月14日 13:40

私のレス後に書き込みをしていただいているのに気が付いてびっくりしました。
レスくださった皆様ありがとうございます!

>エリ様
ありがとうございます。
私のレスとおりB(日本のハンカチをお渡ししたのでB、C案)にしました。
お隣の方が良い方で良かったです。

エリ様は交流が続いていらっしゃるのですね!
離れても繋がっているっていいですね!


>応援様
ありがとうございます。
お手紙、渡してしまいました。
私も、ここで頑張っちゃったら誤解されるかな?と思ったのですが、
もし土曜日の夜のパーティーに誘ってくれていたのだとしたら、
お隣さんに何で来なかったのだろう?と思われていたら嫌だなと思って、
「ごめんなさい。あの時あなたの言っていたことの一部が理解できなった」
と伝えたかったのです。
私の悪い所で、パーティー云々の話(だと思われる)の時に、
分かってないのに「YES!YES!」って親指立てて言っちゃったので・・・。

手紙を渡すときに「My husband thougt it and I wrote」と言いました。
(旦那が考えて、私が書いたと、言ったつもりです)
伝わっているか微妙ですが。

>演技派女優様
ありがとうございます。
徹夜にはなりませんでしたが、手紙は短文ですが3回書き直して完成させました。

「夫をゲットしたあの時の姿勢を思い出す」って名言ですね。
今回に限らずこの名言を胸に頑張ります。

>ぱる様
ありがとうございます。
スマホ翻訳アプリは時々使っていて助かってます。
日本人のお友達も見つけたいです。
もちろん外国の方も。
心を伝える努力ですね!なんだかやれる気がしてきました!

ユーザーID:9215034062
喋れなくてもいいから
ラグナ岩
2017年11月14日 14:01

英語が全く喋れないなら、なおさらご近所づきあいを大事にしたほうが良いと思います。
アメリカとはいえ、日本と同じで、ご近所の繋がりがあると何かと便利だし、安全ですよ。

お隣さんは気を利かせて英語があまりできない外国人のお隣さんに声かけたんだと思います。
宗教勧誘とかは大体2人体制で、食べ物なんか持ってきませんし。

容器はとりあえずお返ししに行ってお礼を言いましょう。
何か添えたいなら、折り紙でも折って。
パーティの詳細が分からなかったなら、もう一度聞いて行ってみて。
(その日の午後だったような気がしますが)

苦手意識があったとしても、駐在生活の覚悟をそろそろ。
伝わらない、分からないことはこれから毎日なので、
せっかくのチャンスを逃さないで。
子なしアラフィフなら、尚更です。
こもりっきりになると鬱になるかもしれませんよ。

ユーザーID:7254940836
私には出来ないけど
おっさん3号
2017年11月14日 16:09

出川の初めてのお使い「出川イングリッシュ」を参考にしましょう。
今や中学生の英語の授業でも参考にされるとのこと。

出川哲朗は根性と図々しささえあれば何とかなるって思わせる人物です。

と言う事で、Cの一択です。

ユーザーID:9147106058
おすすめは携帯からの書き込み
ママプリン
2017年11月14日 20:39

トピ主様におすすめの本があります。
気に入って頂けたらいいのですが。

「切らずに1枚で折る
おりがみ指人形オリパペ」

著者 フチモトムネジ
発行 エムディエヌコーポレーション

アメリカ生活のコミュニケーションの一つとして、もしかしたら役立つのではないかと思います。
ちなみに、この可愛すぎる折り紙の本のおかげで、うちの子はクラスでみんなから「折り方教えてー!あの本貸して!」と言われるそうです。
楽しいアメリカ生活になりますよう、応援しております!

ユーザーID:9928437621
C携帯からの書き込み
井戸端
2017年11月14日 20:56

とにかく顔で喜びを表す。

留学中、免税店で見かけた関西のおばさまたちは、一言も外国語を話さないのに、なぜか通じてました。職場のクラーク担当者も全て日本語なのに、外国のお客様に通じてました。

「日本語、わかるの?!」と彼らに聞いたら「全然わからない!でも、表情とジェスチャーで何となくわかったよ。日本人でも、ハッキリ表現してくれるとわかりやすい。」

ちなみに、関西のおばさま方は当時アラフィフ。クラーク担当者は60代でした。

伝達する意欲があれば、なんとかなる!
そしてそれが言語の上達にも繋がります。頑張ってください〜。

ユーザーID:9953310620
スマホありますか?
山猫
2017年11月15日 8:17

在米50代

サンキューカードを書いて貴女の名前とファイスブック、
、電話番号、メルアドを書いてテキストメール下さいと
書けばいいと思います。

文字だと翻訳ソフトあるからゆっくり読めるし
絵文字もあるし、コミュニケーションが取りやすいと思います。

何でもいいけど集まりに参加していくうちに英語喋れるようになります。

頑張って下さい。

ユーザーID:8425402434
大事なのは 心
もみじ
2017年11月15日 10:07

留学 ホームステイ経験しか無いですが
まともに聞き取りもしゃべりもできませんでした

でも大事なのは 世界各国共通の 笑顔や 人間性だと思います

人からの好意は無下にしてはダメです。
喋れないからとそっぽむくよりも
喋れないけど 溶け込みたい という気持ちがあれば
向こうは 完璧な会話なんて求めません

喋れないことぐらい すぐわかるでしょう

喋れなきゃ ジェスチャー混じりでもいい
伝えたい気持ちをアピールすることです。

自分は女ですが、海外旅行のツアー中 トイレ行きたくて
添乗員に 膀胱抑えて足踏みして トイレ指差して
オーケー? と聞いた強者です。
ケチって安いツアーにしたら、
外国人だらけのツアーで添乗員も外国人でした。
集合時間が聞き取れなかったので
メモ用紙渡して紙にかいてもらったり
結構図太い神経の持ち主かもしれません。


この先海外に住めば 人種による差別だって経験するかもしれません
自分に対して 好意を持って接してくれるひとには
好意で返さなきゃダメだよ

人との繋がりはとても大事だから
まして右も左も分からない状況ならなおさらだよ

ユーザーID:0729766549
大丈夫ですよ。
mako
2017年11月15日 12:09

再度レスします。アメリカに住んで長くなりますが、トピ主さんのような方のほうがまずは安心です。
英語はそこそこ出来るけれど、アメリカ生活などにはまだ慣れていない人が、英語の上達のためにも、積極的にご近所さんと交流しようとしたり、友人を何が何でも早く作ろうとあせったり、そういう人のほうが、思いがけないトラブルに巻き込まれやすいです。
アメリカ生活がわかってくる速度よりも、少し遅いくらいのスピードで英語の上達、というほうが、少し引っ込み思案になる分、余計なトラブルからも避けることができやすくなります。

相手がわからない限りは、ドアを開けない。居留守もよしです。見た目は優しそうなお隣さんでも、もしかしたら、アパート?では言動に問題のある人かもしれません。ですから、人柄がわかるまでは、英語が出来ないことを理由に、会ったらにっこりちょっとした挨拶程度に留めておくというのも、いいアイデアです。
パーティーに誘われたとしても、日中は、仕事で忙しい人が多い中、どんな人達が集まるのか?週末ならば、旦那様がいる時に、一緒に行くとかにするなど。
アメリカでは、見かけは皆いい人達ばかりに思えても、そうでない場合もいっぱいあります。

出来るなら、外で英語のクラスを取ったりする中で、じっくり観察して、気が合いそうな方と友人になるほうをすすめます。いい人と思った人がそうでない場合などは、英語のクラスを辞めたり、色々な言い訳で離れることができますが、アパート内でこじれた場合は、すぐに引っ越すわけにもいかず面倒です。

アパート内での付き合いは、挨拶程度から、じっくり時間をかけて観察してからにしたほうがいいと思います。
そういう意味でも、英会話ができないから、、、、というのは、当面は、あなたを守る手段にもなりますよ。
といっても、やはり、英会話の勉強はしておかれたほうがいいです。

ユーザーID:8913957850
理解できてますよ
jun
2017年11月15日 12:37

>「ケーキの密閉容器は返しに来てね!となりだから」と言われたのはわかりました。

こんなに理解できていれば大丈夫。
そっちは言葉が出来ない人には優しく
接してくれます。

その代り、いつまでも喋ろうとしない
または喋れない、喋ろうという意思がないと
分かった瞬間から急に人が離れていきます。

ですから「必死で」コミュニケーション取っていれば
助けてくれます。たぶん。

ですから選択肢はC以外ないです。

ユーザーID:1003314233
Cがいいと思います
カスタード
2017年11月15日 14:05

個人差はありますが、外国人は日本人のように借りたものを返す時にプチギフト(?)を付けることはほとんどないような気がします。貸し借りの時もモノによりますがムキだしで受け渡しとか。袋に入れると言ってもスーパーの袋を使ったりして、日本人のようにオシャレな袋に入れたりするのはあまりない印象です。国際結婚をしていますが外国人の主人は日本人の友達に何かを貸して返却を受けるときに丁寧に袋や紙で包まれたり何かを添えられることに最初のころは驚いていました。

容器は洗って簡単な言葉でよいのでにっこりしながらThank you.と言って早めにお返しすればよいと思います。海外に行くとベジタリアンの方はより多くいらっしゃいますし、アレルギーや宗教によっては口にしないものもあるので安易に食べ物を添えるのは避けたほうが無難でしょう。

既になんとなくでも相手の話を理解できるのですから大丈夫です。気楽にね。

ユーザーID:5814755633
少しはお勉強なさったら如何ですか
セバスチャンは男の名
2017年11月16日 0:57

以前ヨーロッパの某国に滞在していましたが、いわゆる「駐妻」の日本人の奥様方って、本当に現地語とか現地の文化を勉強しない人が多い。
それで友達がいないとか現地に馴染めないとか、文句ばかり。
結果的に日本人同士で群れるか、ひきこもるかのどちらか。
そしてますます何もできなくなる。

お子さんがいないなら、時間はある(あった)でしょう。
もっとも、お子さんがいる場合、今あなたがやっていることに加えてお子さんの世話とか学校のことなどもいろいろとしないといけないわけですけど。

今回は何とかなったとのことですが、「何とかなった〜ラッキー」くらいにしか思っていないように見受けます。

少しは自分でお勉強なさるのがよろしいですよ。
これから買い物などで外出する機会も増えるでしょうし、街で話しかけられたり、あるいはこちらから話しかける必要な場面も出てくるでしょう。
そのとき、いい歳した大人が「あ…う…」では情けないし、バカにされると思います。

喋れない、怖いという気持ちはわかります。
誰でもそういう時期はあってもおかしくないです。
ですが、「英語話せません!」なんて堂々と宣言するようなことではありませんよ。
現地に行くまで勉強もせずこんなトピを立てている能天気さに呆れます。

ユーザーID:2547337729
遅レスごめんなさい
在米20年
2017年11月16日 3:33

 もう返してしまわれた後ですが、アメリカでは一般的には密閉容器は返しません。タッパーウェアのことですよね?一般的にタッパーウェアとジッパー付きの袋のは同じ感覚です。もし、クッキーを3枚ジッパー付きの袋で分けてもらったとして、袋を洗って返しますか?
 逆に、アメリカ人に密閉容器に入れて何かおすそ分けして返してくれないといって怒るのも変だし、中には洗って返すことによって気分を害する人もいるかもしれません(捨てるものを戻されたと)。
 ただ、同じ密閉容器でもガラス(?)でできてるような立派やつだともちろん返さないといけないので、もしそうだったら余計なことを言ってごめんなさい。

 ただ、どっちにせよもう返されたのでいまさらですけど・・。でも、お手紙も喜ばれたようですし、今回はとぴ主さんのやり方でよかったと思いますよ。これからも仲良くされてくださいね。とぴぬしさんのお人がらが誰にでも好意を持たれるんだと思います。

ユーザーID:5097309736
皆様、本当にありがとうございました。
セバスチャン(トピ主)
2017年11月16日 5:35

セバスチャンです。
こんなにたくさんの方からアドバイスをいただけるとは思っておらず
驚きと嬉しさでいっぱいです!!
本当にありがとうございました!
お一人お一人にお礼を書こうとしたのですが、思った以上の方から
レスをいただいたので、こちらで、お礼とご報告させていただきます。

数日前に容器とお手紙とハンカチをお渡ししたことはご報告したと思います。

その後、今朝8時に再び、「ピンポーン♪」と鳴りました。
お隣の奥さんが「お茶をしに来ない?」とお誘いに来てくれたのです!
図々しくも、得意の「サンキュー、サンキュー!」で手ぶらで伺い、
(持っていけそうなものがなかった)インドのチャイと軽食をいただいて、
お互いにスマホ片手にコミュニケーションできました!!

インドで小学校から英語で授業を受けていて、英語はペラペラなようです。
頭が良くて、良い方のようです。しかも、美人な方です。

「スマホでSkypeのような機能があるのよ?あなたダウンロードしてないの?
ただで話せるのよ。ダウンロードしたら、私とおしゃべりしましょう。
英語の勉強になるわよ。そうだ、今度の金曜日、朝にまたお茶しに来て。
その時ダウンロードの仕方教えてあげる」

・・・なんだか、私、やっていける気がしてきました!!
頑張れば、英語がちょっと分かるようになってきそうです!

実は昨日、日本人の奥様とのことでかなり落ち込むことがあり、夜も眠れず
今朝もそれを引きずっていたのですが、偶然とは言え、そこをインドの奥様
に救われるという結果となりました。
イヤイヤ、本当に、人って言葉じゃないですね。心ですね。

皆様に背中を押していただき、本当にありがとうございました。

ユーザーID:9215034062
 
最初へ 前へ 1 2 3 4 次へ 最後へ すべて トピ主のみ(3)

現在位置は
です