現在位置は
です

発言小町

新しいトピを作成
本文です

助けて!海外で一人です。英語、全く話せません!

セバスチャン
2017年11月12日 12:56
古いレス順
レス数:78本

タイトル 投稿者 更新時間
スマホのアプリ
2017年11月13日 1:36

 海外でもできるのかどうかわからないですが、スマホに音声翻訳できるアプリがあります。


 スマホに向かって日本語を話すと、現地語に勝手に翻訳してしゃべってくれます。相手がそれを聞いて返事すると、スマホが翻訳して日本語にしてくれます

ユーザーID:4433255033
Cかな。携帯からの書き込み
U子
2017年11月13日 2:00

同じような経験ありです。英語も現地の言葉も喋れませんでした。

アパートの隣や下が他の色々な国から来てる同じような海外転勤妻さん達でした。

お隣からお皿に乗せたケーキもらってお皿を返しに行ったら皿ごとあげた。オールプレゼントと言われました。緊張で「あっ、センキュー」しか言えず、お礼のお菓子を渡すのも忘れ、でトボトボ帰り、数日後いきなりピンポーンって来て「海苔って持ってる?ノリ」と言われあげたら大騒ぎして喜んでました。渡した後1人で心臓バクバク。あー海苔持ってて良かった〜。なんて。

夫に少しフォローしてもらってコミュニケーションとったら、ずっと話すタイミング考えてくれたそうで。話せない中でちょっとずつもコミュニケーションもとれて来て。

喋れない。と言った以上相手もわかってるので無理にヘラヘラしないで「センキュー。ベリーナイス。」とかグッドテイスト。とかだけでいいと思います。後はもうジェスチャーでソーリー。わからないです!で、無駄にたくさん笑わない。誤解があっても何も出来ないのであんまりOKって言わない。
後日旦那さんに挨拶がてらフォローしてもらえばいいと思います。

向こうはあんまり喋れない人に何も思ってない。でもヘラヘラしてるとバカにされがちでした。
喋れない、話せる人がいないって何とも言えないですよね。孤独というか何というか。独り言も増えたり。喋れても見知らぬ土地で暮らすの大変ですよね。どうかアメリカ生活が楽しめますように。

ユーザーID:2601317146
3がいいと思います
シンディ
2017年11月13日 3:26

明日返しに行って、サンキューで乗り切ればいいですよ。
相手も英語が分からないのは分かると思うし。
既におせんべいを差し上げてるので、お返しはしなくて大丈夫です。

インドの人は親日家が多いのでは。

ちなみにアメリカでは半返しの習慣はないので、その辺は
適当です。

また、日本人もそうだと思いますが、アメリカ人も
あまりよく分からない食べ物には手を付けないので
一般的にはおせいべいや羊羹などの和菓子系よりも
クッキーやチョコレートのほうが喜ばれると思います。

もちろん、都会には和菓子好きなアメリカ人もいます(が少ない)。
小豆など、豆がお菓子になる感覚が分からないみたいです。

楽しいアメリカ生活を!

ユーザーID:8577649382
大丈夫!
アマローネ
2017年11月13日 5:33

セバスチャンさん、なんか楽しそうな雰囲気の方であることが
文章から伝わります。

英語が全くダメと言っても半分くらいは理解してるじゃないですか。
せっかくなのでお隣のインド人の奥さんと仲良くなりましょう。
なんなら英語を教えてもらってもいいかもしれません。
まずはコミュニティルームのパーティーに一緒に参加しましょう。

そんなに焦ることはないけれど、一週間も待たずに密閉容器を返しに
行ってください。
お手紙ではなくて、笑顔でサンキュー!気持ちは通じますよ。

せっかくのアメリカ滞在、積極的に行動して楽しく実りの多いものに
してください。
応援しています。

ユーザーID:7524870667
BとCです
ガチャポン
2017年11月13日 6:34

海外在住です。
気を使って何かもらったらすぐお返ししなきゃっていうのは日本人特有ですね。
外国の方は日本人みたいに "手ぶらで空っぽの入れ物返しにきてまあなんて失礼な気のきかない人!" なんて絶対思わないですよ。先方もあげたいからあげるって感じでお返しは期待してないとおもいます。
それよりもどんなに美味しかったとかレシピを聞いてみるとかして自分がどんなにその食べ物(この場合)をエンジョイしたかハッキリと伝えてあげた方が喜ばれます。
でもトピ主は英語が苦手との事なので"イット ウォズ デリシャス! サンキュー! "って言って笑顔を見せれば分かって貰えますよ。
手紙よりも"Thank you card" というのが売ってますのでそれもいいかと。
取り敢えず密閉容器は返してご主人が帰ってきてからお土産持っていったらいいですよ。
インドの方はとっても陽気な方が多いですから大丈夫。
そして次回トピ主がなにかお裾分けしたくなったらさし上げればいいんじゃないでしょうか。
とにかくあまり気を使い過ぎない事です。

ユーザーID:6504714044
いずれも正解
葡萄色
2017年11月13日 7:31

要するに、そんなに気負わないってことです。
私が隣人だったとして、A、B、C のいずれであっても全く問題ありません。
今のあなたの無理のないように。
だけど、異文化に飛び込む勇気も多少あった方が結果的にはご自分が楽になるかなー。

私はアメリカ移住20年目ですが、こちらに来た当初によく面倒を見て下さったのがやはりインドの方でした。よく誘って下さったり、カレーの作り方を教えて下さったり。その度にやはり、御礼をどう伝えたら適切か?とても迷いました。一度、別れる時に今日はありがとうと言って、翌日改めて昨日はありがとうと電話したら、なんで又?と言われたこともあったなあ。今は懐かしい思い出です。

今改めて思いますが、言葉や形式以上にやはり気持ちや心って大事だし、伝わるものですね。
朴訥でも言葉を選びながら正直に話す方が、上手く話す事ばかりに気持ちを持っていかれるより誠実に見えるし、勘違いも生じにくいと思います。

頑張ってね!

ユーザーID:6516209766
頑張って〜
アメリカ在住20年
2017年11月13日 8:14

駐在の奥様あるあるなんだろうなあ。。。と思いました。緊張しますよね。

私は3でいいと思いますよ。英語が苦手というのは、話してみて相手も分かったでしょうし。メモをつけるしてもThank you程度しか書くことないですもんね(これから必要以上に親しくしたいならともかく。。。)
ただ、アメリカは英語が母国語でない人が沢山住んでますので、こちらが変な英語を話しても、相手は気にしてません。ですので、間違うことを恐れずに英語でコミュニケーションに挑戦するとだんだん慣れてきますよ。頑張ってください!

ユーザーID:8912778280
堂々と日本語で話す
mayu
2017年11月13日 8:32

私は在米数十年ですが、日本の母は英語ができませんでした。それでもこちらに来ると、日本語で会話していました。それで結構コミニケーションが取れていましたよ。
英語ができないからと、何も言わないのは失礼です。密閉容器も返しに行って、日本語でお礼を言ってください。
大丈夫、頑張って!

ユーザーID:8864390685
当たって砕けろ
通りすがり
2017年11月13日 8:49

C案の当たって砕けろ!が良いと思います。
その際には「サンキュー、サンキュー!」ではなく、せめて「サンキューベリーマッチ」の方が丁寧かと。

喋れることよりもコミュニケーションが取れる事の方が大切だと思いますので、積極的に近隣の人と接した方が良いですよ。
人と接しなければ現地の言葉は話せるようになりません。
自分で日常使うような会話を勉強することも大切ですが、ちょっとした一言(例えば「ちょっと待って!」とか「またあとで」とか)なんていう言い回しは現地人と会話してこそ覚えられるものです。
また、意味が分からない時には何度聞き返しても日本人ほど嫌な顔はされませんよ。

とりあえず時間的・金銭的な余裕があれば現地の語学学校に通ってみてはどうですか?
色んな年代がいるので知り合いも増えると思うし、1日数時間でも英語に触れることで耳も慣れて恐怖感が減ると思います。

ユーザーID:2578759373
参加しましょう。
ワイビー
2017年11月13日 9:05

皆さんから同様なトピがつくと思いますが、一般的にはアメリカでは
引っ越してきた人に対して前から住んでいる人が挨拶に行きます。
(日本とは逆ですね)

ですのでお返しは必要ありません。Thank you so much (Thank you very much)
だけ言えば良いです。

あなたは英語が全くダメと仰っていますが、少しはおわかりになるようですね。

初めての挨拶でいきなりパーティーには呼ばれないと思いますが、住民のみ
の集まりでしたら参加なさったらどうでしょう。

その時はケーキでも持って行きましょう。いなり寿司なんかもよろこばれますよ。
ギョーザも良し。(スーパーに市販品で焼くだけでいいものがあります。)

インドの人は牛肉がダメな人がいますから、肉を使うなら別な肉にしましょう。

ユーザーID:5535364553
逆の立場だったら
三次
2017年11月13日 9:06

もし、貴女が逆の立場だったら、どうしますか?

全然日本語が出来ない、隣の外国人が来たら、

どのように対応しますか?

当たって砕けろ。なるようにしかならないでしょうよ。

まあ、ボディーラングエイジで、やり過ごせばいいのでは

ないのでしょうか?

人生、何とかなるものです。

お相手の方も、貴女が英語が話せないという事を理解して、

上手に取り繕って呉れると思います。

Thank you very much だけでも、十分気持ちは伝わりますよ。

ユーザーID:8159510152
インド人かぁ…
あちゃーる
2017年11月13日 9:16

アメリカ育ちのアメリカン英語のインド人かもしれませんが
インドなまりの英語だったとしたら最初からハードル高いですねぇ。

私だったらBかな。
そういうキャラの人だったらCでもいけちゃいますが…
一週間後まで待ってたらお隣が回収にピンポンと来ちゃうかも。
英語苦手なんで…でも、ありがとうございます的なメモをつけたら良いのでは?何かあげるのなら、インド人は宗教的ベジタリアンの可能性大なので何が入ってるか分からないものより安心できるもの。緑茶をあげたら喜ばれたことがあります。

ユーザーID:4855762646
C
ちっち
2017年11月13日 9:40

サンキューサンキューで乗り切るに一票です!

ユーザーID:2137264569
それだけ分かってれば上出来よ
にゃんたろう
2017年11月13日 9:41

英語に自信がないようですが、一ヶ月でインド人英語をそれだけ理解出来てれば大丈夫よ。
インド人英語はちょっと特徴があって、早口だし聞き取りが難しいことも多いからね。
きっとお隣の奥様もトピ主さんが英語できないのを分かっていて、理解しやすいように話してくれているのかもしれないね。
だったらそれはチャンス。できなくてわかんなくて当然なんだと開き直って、英語の練習の機会にしちゃえ。
ネイティブスピーカーは、こっちが何が分からないのかが分からないけど、母国語を他に持つ人は比較的理解してくれやすい。
だからゆっくり喋ってくれたり、わからなければ別の言い回しに言い換えてくれたり、こちらのペースに合わせてくれたり。

密閉容器はすぐに返しに行こう。
何かお礼と一緒だといいよね。
もしかしたら、お茶でもどう?ってなるかも。
そうなったら、勇気出して行ってみたら、高いと思っていた壁がそうでもないとなるかもしれない。

お裾分けくださるということは、好意的に見てくれていることだから、
そういう方と親しくなるのはいろんな意味で有意義だよ。
海外赴任で住んでいるのなら、それなりの地域のそれなりのアパートだろうから、それなりの人々が住んでいるはず。
駐在での友人作りは、そういうのも案外気にしなくてはいけない場合もあるよ。旦那様の足を引っ張っちゃいけないから。

私も海外赴任帯同経験ありの40代です。
トピ主さんの苦労よく分かります。今回の件はいいチャンスだと思いますよ。
時間が経てば経つほど、ご近所付き合いを始めるきっかけがなくなります。
思い切って飛び出してみては。
失敗しても日本みたいに知ってる人もいないし恥ずかしくない。それって意外といい解放感で違う自分になれる機会。
肩の力を入れすぎずに、生活楽しんでくださいね!

ユーザーID:0922911502
みーのーすぴーくいんぐりっしゅ!
おせっかいおばさん
2017年11月13日 9:59

私はこれを言うと受けるんですけど…。
現地企業で働いてますが、英語は下手です。

ユーザーID:1593166331
当たって砕けろ!
駐在3年半
2017年11月13日 10:06

私も、子どもがいる以外は、全く同じでした。
3年半、全く英語は上達せず。

英語が出来ないので、とりあえず悪い人ではないという印象だけは付けたいと思い、むやみやたらにニタニタしてました。
朝、顔を見たらGood morning!、日中は手を挙げてHi!、笑顔で。
詳しく言えなくても、ありがとうの気持ちだけでも伝えたいと思い、Thank youと言うだけでもいいと思います。

よって、Cです。
頑張って!
挨拶の仕方や返しもだんだんに覚えますから。

ユーザーID:2936337140
がんばれ!
アメリカ在住
2017年11月13日 10:14

トピ主さん、かわいいですね。
私だったら、「A」を選びますね。
大丈夫、アメリカに住んでいる人達は日本人みたいにせっかちじゃないから、ご主人が帰って来た時に一緒にご挨拶しに行けばいいかと思います。
そしてその時に、ご主人から英語が苦手、まだ良く話せないから会話もままならないと説明してもらえば良いともいます。

そして、アメリカにはお返しの習慣が無いから、何かを貰っても毎回何かをお返しする必要もありません。お返しと言うか、あなたがプレゼントをしたければすればいいだけです。
だから気楽に構えればいいと思います。
とにかく無理をしない事です。
仮に、ご主人が帰ってくる前にまたお隣さんと会ってしまったなら、その時は素直に頂いたもののお礼を言っておけば良いかとおもいます。

ユーザーID:1180128559
Cに一票。
ライオンキング
2017年11月13日 10:28

トピ主さん、自信持ってください。
日本で育ったなら、少なくとも6年間、長ければ10年間、英語を学んだはずです。
だから、断片的にでも聞き取って、意味を理解してるじゃないですか。

ここは、当たって砕けましょう。
笑顔とサンキューは最強の武器です。
向こうもネイティブじゃないなら、怖くないです。
きっと、英語に苦労した過去があるでしょうし、完璧を求めることもないでしょう。
単語だけでも、何とか話は通じます。
「サンキュー」だけでは心許ないなら、「デリーシャス!」もつけましょう。
忘れそうなら「グッド!」でも。
あとは身振り、手振り。ボディランゲージもやってみれば楽しいものです。
どうせ、周りで見ている日本人もいないんだから、大袈裟にやっても大丈夫。
我が日本流を貫いてください。

馴染むなんて先のこと。
まずは、お互いに友好関係を作れば良いのでは?
今回は何もあげなくてもいいかも。宗教で食べられないものもあるかもなので。
トピ主夫に顛末を話して、後日、一緒にお土産を持って、ご挨拶に行っては如何ですか?

ユーザーID:1372911302
同じくアラフィフ
arafuf
2017年11月13日 11:09

主さん、スマホもってますか?

3番行きましょう!

翻訳アプリとか辞書アプリを使ってスマホもって英語を見せながら、ボディランゲージでいけますよ
サンキュー、くらいは言えますよね。

あとは「美味しかった」という単語を日本語ー英語に訳して、伝えればわかってくれますよ。

英語できなくても、自分が言った言葉をそのまま英訳してくれるものとかあります。
時代は進化してます。

スマホがなければPCで伝えたい日本語だけ英訳して左手に書いていきましょう。

私もアラフィフでひとりで海外いってしまった経験あります。ついこないだです。
スマホのアプリが役に立ちました。

ユーザーID:9177743552
今からでも勉強してください
普通の主婦
2017年11月13日 11:13

え??アラフィフで英語を話せないって‥呆
中学校卒業してないのですか??
ちゃんと勉強していれば、なんとかなりますけど(私の経験)。
話せる夫とよく結婚できましたね。
夫が海外赴任とわかった時点で、英語の勉強をしませんか??
お子さんもいないのでしょ?時間は十分あると思いますけど。

確かにネイティブの方の会話を聞き取るのは大変ですが、
母国語ではない方が外国語として話す英語なら、日本人でも簡単に聞き取れますよ。
主さんに足りないのは英語力よりも、英語を話そうという努力、そして地域になじもうとするコミュニケーション能力では?
話せないことをマイナスにばかりとらえていますよね。
せっかくお隣のインドさんが声を掛けてくださったのに‥もったいない。
私なら?
まず筆談、わからない単語はその場で英和辞典(もちろんお持ちですよね?)で解決。相手に引いてもらってもいいかも。
わかろうとする態度は相手にも好意的に伝わりますから一石二鳥。
集まりには顔を出して、意思疎通を図ります。
日本には、折り紙、お手玉、あや取りなど、話のネタになる文化がいくらでもあります。
そういうことを披露するだけでも、十分会話のきっかけになりますよ。
手芸ができるのなら、お手玉や貝合わせを作ってあげても良いし。
自分で考えて、もっと前向きに努力してください。
せっかく外国に住んでいるのに‥
今の様子じゃ日本の恥ですよ。同年代としてとても恥ずかしい。

ユーザーID:1158412869
 
現在位置は
です