現在位置は
です

発言小町

新しいトピを作成
本文です

助けて!海外で一人です。英語、全く話せません!

セバスチャン
2017年11月12日 12:56

現在、主人の赴任に伴いアメリカに転居して1ケ月のセバスチャンといいます。
私は英語が全くダメ、海外も旅行で少ししか経験がありません。
若ければ、いいのですが、アラフィフです。しかも子供もおりません。
なかなか周りに馴染むきっかけがなく、どうしたものかと考えています。
しかも現在、主人が出張に出ており、慣れない土地で一人で黙々と先日届いた
船便の荷物をといている毎日です

先ほどピンポーンと鳴りました。「ヤバイ!」出るのは怖いし、しゃべれません。
居留守を使った30分ほど後、再度、ピンポーンと鳴りました。
意を決して出ると、お隣のインドの奥さんです。
密閉容器をもって「これ、どうぞ」的なことを言ってくれています。
そのあと、「アパート内のコミュニティールーム的なところでパーティがあるから
来て」的なことを言ってくれているのかも???という印象でした。
(全く違うかもしれません)
私は英語がしゃべれないということを伝えたら「OK!OK!」と。
お返しにおせんべいを一パック(12袋入り)渡したら、
「#*▽×・・・だから一つだけください」と言われて、一袋(せんべい2枚だけ)渡しました。
「ケーキの密閉容器は返しに来てね!となりだから」と言われたのはわかりました。
旦那はあと一週間帰ってきません。
さて、どうしたらいいでしょうか?

A、一週間後、旦那の帰国後、出張土産(日本に出張しているため)と一緒に密閉容器を返す。
(旦那は英語が話せます)でも、一週間、密閉容器借りっぱなしってだらしないですよね。
B、明日にでも密閉容器を持っていく。その際、お手紙を書いてつける。
(でもなんて書いたらいいのやら)
C、当たって砕けろ。明日密閉容器持って「サンキュー、サンキュー!」で乗り切る。
(この場合、何か差し上げるべき?)

どなたか助けてください。今晩寝れません。

ユーザーID:9215034062  


お気に入り登録数:410
  • 携帯に送る
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
新しいレス順
レス数:78本

タイトル 投稿者 更新時間
良かったですね!
新竹小姐
2017年11月17日 14:05

容器はお返しできたとのこと、第一関門クリアですね。

私は引っ越した当初、辞書を片手になんでも調べていました。
それこそ、アパートの「今週、屋上の水槽を掃除するため、断水します」というお知らせから、食品の成分表示まで。
ある時は、子どもがマックのハッピーセットが食べたいというので、現地のマックのホームページから、メニュー名を調べて発音を練習。

どうにか現地語が話せるようになって気づいたことは、周りの方も私たちが努力しているかを見ているし、片言でも通じると相手の方もすごく安心するということです。
隣人からはっきり「あなたも子どもたちも現地語で挨拶してくれるのに、同じアパートの○○さん(日本人)は全然話さないのよ」と言われたこともあります。

そして、相手の「外国人で通じないのか、めんどくさい」という態度も、こちらには即座に分かりました。
なので、自分は絶対に相手を馬鹿にする態度を出さないようにしようと心がけていました。
現地に住む日本人同士で集まった時は、環境を分かり合えるので愚痴が出やすく、特に要注意です。
海外では日本と違う常識や価値観に色々と遭遇するので、そこで否定的な態度を出さないことが、言葉が流暢に話せるよりも大事かも。
どうしても消化できないことが出てきたら、自宅でこっそりご主人に聞いてもらいましょう。

トピ主さんの努力はきっと報われますよ。slow but steady、で行きましょう。

ユーザーID:1596131324
皆様、本当にありがとうございました。
セバスチャン(トピ主)
2017年11月16日 5:35

セバスチャンです。
こんなにたくさんの方からアドバイスをいただけるとは思っておらず
驚きと嬉しさでいっぱいです!!
本当にありがとうございました!
お一人お一人にお礼を書こうとしたのですが、思った以上の方から
レスをいただいたので、こちらで、お礼とご報告させていただきます。

数日前に容器とお手紙とハンカチをお渡ししたことはご報告したと思います。

その後、今朝8時に再び、「ピンポーン♪」と鳴りました。
お隣の奥さんが「お茶をしに来ない?」とお誘いに来てくれたのです!
図々しくも、得意の「サンキュー、サンキュー!」で手ぶらで伺い、
(持っていけそうなものがなかった)インドのチャイと軽食をいただいて、
お互いにスマホ片手にコミュニケーションできました!!

インドで小学校から英語で授業を受けていて、英語はペラペラなようです。
頭が良くて、良い方のようです。しかも、美人な方です。

「スマホでSkypeのような機能があるのよ?あなたダウンロードしてないの?
ただで話せるのよ。ダウンロードしたら、私とおしゃべりしましょう。
英語の勉強になるわよ。そうだ、今度の金曜日、朝にまたお茶しに来て。
その時ダウンロードの仕方教えてあげる」

・・・なんだか、私、やっていける気がしてきました!!
頑張れば、英語がちょっと分かるようになってきそうです!

実は昨日、日本人の奥様とのことでかなり落ち込むことがあり、夜も眠れず
今朝もそれを引きずっていたのですが、偶然とは言え、そこをインドの奥様
に救われるという結果となりました。
イヤイヤ、本当に、人って言葉じゃないですね。心ですね。

皆様に背中を押していただき、本当にありがとうございました。

ユーザーID:9215034062
遅レスごめんなさい
在米20年
2017年11月16日 3:33

 もう返してしまわれた後ですが、アメリカでは一般的には密閉容器は返しません。タッパーウェアのことですよね?一般的にタッパーウェアとジッパー付きの袋のは同じ感覚です。もし、クッキーを3枚ジッパー付きの袋で分けてもらったとして、袋を洗って返しますか?
 逆に、アメリカ人に密閉容器に入れて何かおすそ分けして返してくれないといって怒るのも変だし、中には洗って返すことによって気分を害する人もいるかもしれません(捨てるものを戻されたと)。
 ただ、同じ密閉容器でもガラス(?)でできてるような立派やつだともちろん返さないといけないので、もしそうだったら余計なことを言ってごめんなさい。

 ただ、どっちにせよもう返されたのでいまさらですけど・・。でも、お手紙も喜ばれたようですし、今回はとぴ主さんのやり方でよかったと思いますよ。これからも仲良くされてくださいね。とぴぬしさんのお人がらが誰にでも好意を持たれるんだと思います。

ユーザーID:5097309736
少しはお勉強なさったら如何ですか
セバスチャンは男の名
2017年11月16日 0:57

以前ヨーロッパの某国に滞在していましたが、いわゆる「駐妻」の日本人の奥様方って、本当に現地語とか現地の文化を勉強しない人が多い。
それで友達がいないとか現地に馴染めないとか、文句ばかり。
結果的に日本人同士で群れるか、ひきこもるかのどちらか。
そしてますます何もできなくなる。

お子さんがいないなら、時間はある(あった)でしょう。
もっとも、お子さんがいる場合、今あなたがやっていることに加えてお子さんの世話とか学校のことなどもいろいろとしないといけないわけですけど。

今回は何とかなったとのことですが、「何とかなった〜ラッキー」くらいにしか思っていないように見受けます。

少しは自分でお勉強なさるのがよろしいですよ。
これから買い物などで外出する機会も増えるでしょうし、街で話しかけられたり、あるいはこちらから話しかける必要な場面も出てくるでしょう。
そのとき、いい歳した大人が「あ…う…」では情けないし、バカにされると思います。

喋れない、怖いという気持ちはわかります。
誰でもそういう時期はあってもおかしくないです。
ですが、「英語話せません!」なんて堂々と宣言するようなことではありませんよ。
現地に行くまで勉強もせずこんなトピを立てている能天気さに呆れます。

ユーザーID:2547337729
Cがいいと思います
カスタード
2017年11月15日 14:05

個人差はありますが、外国人は日本人のように借りたものを返す時にプチギフト(?)を付けることはほとんどないような気がします。貸し借りの時もモノによりますがムキだしで受け渡しとか。袋に入れると言ってもスーパーの袋を使ったりして、日本人のようにオシャレな袋に入れたりするのはあまりない印象です。国際結婚をしていますが外国人の主人は日本人の友達に何かを貸して返却を受けるときに丁寧に袋や紙で包まれたり何かを添えられることに最初のころは驚いていました。

容器は洗って簡単な言葉でよいのでにっこりしながらThank you.と言って早めにお返しすればよいと思います。海外に行くとベジタリアンの方はより多くいらっしゃいますし、アレルギーや宗教によっては口にしないものもあるので安易に食べ物を添えるのは避けたほうが無難でしょう。

既になんとなくでも相手の話を理解できるのですから大丈夫です。気楽にね。

ユーザーID:5814755633
理解できてますよ
jun
2017年11月15日 12:37

>「ケーキの密閉容器は返しに来てね!となりだから」と言われたのはわかりました。

こんなに理解できていれば大丈夫。
そっちは言葉が出来ない人には優しく
接してくれます。

その代り、いつまでも喋ろうとしない
または喋れない、喋ろうという意思がないと
分かった瞬間から急に人が離れていきます。

ですから「必死で」コミュニケーション取っていれば
助けてくれます。たぶん。

ですから選択肢はC以外ないです。

ユーザーID:1003314233
大丈夫ですよ。
mako
2017年11月15日 12:09

再度レスします。アメリカに住んで長くなりますが、トピ主さんのような方のほうがまずは安心です。
英語はそこそこ出来るけれど、アメリカ生活などにはまだ慣れていない人が、英語の上達のためにも、積極的にご近所さんと交流しようとしたり、友人を何が何でも早く作ろうとあせったり、そういう人のほうが、思いがけないトラブルに巻き込まれやすいです。
アメリカ生活がわかってくる速度よりも、少し遅いくらいのスピードで英語の上達、というほうが、少し引っ込み思案になる分、余計なトラブルからも避けることができやすくなります。

相手がわからない限りは、ドアを開けない。居留守もよしです。見た目は優しそうなお隣さんでも、もしかしたら、アパート?では言動に問題のある人かもしれません。ですから、人柄がわかるまでは、英語が出来ないことを理由に、会ったらにっこりちょっとした挨拶程度に留めておくというのも、いいアイデアです。
パーティーに誘われたとしても、日中は、仕事で忙しい人が多い中、どんな人達が集まるのか?週末ならば、旦那様がいる時に、一緒に行くとかにするなど。
アメリカでは、見かけは皆いい人達ばかりに思えても、そうでない場合もいっぱいあります。

出来るなら、外で英語のクラスを取ったりする中で、じっくり観察して、気が合いそうな方と友人になるほうをすすめます。いい人と思った人がそうでない場合などは、英語のクラスを辞めたり、色々な言い訳で離れることができますが、アパート内でこじれた場合は、すぐに引っ越すわけにもいかず面倒です。

アパート内での付き合いは、挨拶程度から、じっくり時間をかけて観察してからにしたほうがいいと思います。
そういう意味でも、英会話ができないから、、、、というのは、当面は、あなたを守る手段にもなりますよ。
といっても、やはり、英会話の勉強はしておかれたほうがいいです。

ユーザーID:8913957850
大事なのは 心
もみじ
2017年11月15日 10:07

留学 ホームステイ経験しか無いですが
まともに聞き取りもしゃべりもできませんでした

でも大事なのは 世界各国共通の 笑顔や 人間性だと思います

人からの好意は無下にしてはダメです。
喋れないからとそっぽむくよりも
喋れないけど 溶け込みたい という気持ちがあれば
向こうは 完璧な会話なんて求めません

喋れないことぐらい すぐわかるでしょう

喋れなきゃ ジェスチャー混じりでもいい
伝えたい気持ちをアピールすることです。

自分は女ですが、海外旅行のツアー中 トイレ行きたくて
添乗員に 膀胱抑えて足踏みして トイレ指差して
オーケー? と聞いた強者です。
ケチって安いツアーにしたら、
外国人だらけのツアーで添乗員も外国人でした。
集合時間が聞き取れなかったので
メモ用紙渡して紙にかいてもらったり
結構図太い神経の持ち主かもしれません。


この先海外に住めば 人種による差別だって経験するかもしれません
自分に対して 好意を持って接してくれるひとには
好意で返さなきゃダメだよ

人との繋がりはとても大事だから
まして右も左も分からない状況ならなおさらだよ

ユーザーID:0729766549
スマホありますか?
山猫
2017年11月15日 8:17

在米50代

サンキューカードを書いて貴女の名前とファイスブック、
、電話番号、メルアドを書いてテキストメール下さいと
書けばいいと思います。

文字だと翻訳ソフトあるからゆっくり読めるし
絵文字もあるし、コミュニケーションが取りやすいと思います。

何でもいいけど集まりに参加していくうちに英語喋れるようになります。

頑張って下さい。

ユーザーID:8425402434
C携帯からの書き込み
井戸端
2017年11月14日 20:56

とにかく顔で喜びを表す。

留学中、免税店で見かけた関西のおばさまたちは、一言も外国語を話さないのに、なぜか通じてました。職場のクラーク担当者も全て日本語なのに、外国のお客様に通じてました。

「日本語、わかるの?!」と彼らに聞いたら「全然わからない!でも、表情とジェスチャーで何となくわかったよ。日本人でも、ハッキリ表現してくれるとわかりやすい。」

ちなみに、関西のおばさま方は当時アラフィフ。クラーク担当者は60代でした。

伝達する意欲があれば、なんとかなる!
そしてそれが言語の上達にも繋がります。頑張ってください〜。

ユーザーID:9953310620
おすすめは携帯からの書き込み
ママプリン
2017年11月14日 20:39

トピ主様におすすめの本があります。
気に入って頂けたらいいのですが。

「切らずに1枚で折る
おりがみ指人形オリパペ」

著者 フチモトムネジ
発行 エムディエヌコーポレーション

アメリカ生活のコミュニケーションの一つとして、もしかしたら役立つのではないかと思います。
ちなみに、この可愛すぎる折り紙の本のおかげで、うちの子はクラスでみんなから「折り方教えてー!あの本貸して!」と言われるそうです。
楽しいアメリカ生活になりますよう、応援しております!

ユーザーID:9928437621
私には出来ないけど
おっさん3号
2017年11月14日 16:09

出川の初めてのお使い「出川イングリッシュ」を参考にしましょう。
今や中学生の英語の授業でも参考にされるとのこと。

出川哲朗は根性と図々しささえあれば何とかなるって思わせる人物です。

と言う事で、Cの一択です。

ユーザーID:9147106058
喋れなくてもいいから
ラグナ岩
2017年11月14日 14:01

英語が全く喋れないなら、なおさらご近所づきあいを大事にしたほうが良いと思います。
アメリカとはいえ、日本と同じで、ご近所の繋がりがあると何かと便利だし、安全ですよ。

お隣さんは気を利かせて英語があまりできない外国人のお隣さんに声かけたんだと思います。
宗教勧誘とかは大体2人体制で、食べ物なんか持ってきませんし。

容器はとりあえずお返ししに行ってお礼を言いましょう。
何か添えたいなら、折り紙でも折って。
パーティの詳細が分からなかったなら、もう一度聞いて行ってみて。
(その日の午後だったような気がしますが)

苦手意識があったとしても、駐在生活の覚悟をそろそろ。
伝わらない、分からないことはこれから毎日なので、
せっかくのチャンスを逃さないで。
子なしアラフィフなら、尚更です。
こもりっきりになると鬱になるかもしれませんよ。

ユーザーID:7254940836
レスいただいてありがとうございます!
セバスチャン(トピ主)
2017年11月14日 13:40

私のレス後に書き込みをしていただいているのに気が付いてびっくりしました。
レスくださった皆様ありがとうございます!

>エリ様
ありがとうございます。
私のレスとおりB(日本のハンカチをお渡ししたのでB、C案)にしました。
お隣の方が良い方で良かったです。

エリ様は交流が続いていらっしゃるのですね!
離れても繋がっているっていいですね!


>応援様
ありがとうございます。
お手紙、渡してしまいました。
私も、ここで頑張っちゃったら誤解されるかな?と思ったのですが、
もし土曜日の夜のパーティーに誘ってくれていたのだとしたら、
お隣さんに何で来なかったのだろう?と思われていたら嫌だなと思って、
「ごめんなさい。あの時あなたの言っていたことの一部が理解できなった」
と伝えたかったのです。
私の悪い所で、パーティー云々の話(だと思われる)の時に、
分かってないのに「YES!YES!」って親指立てて言っちゃったので・・・。

手紙を渡すときに「My husband thougt it and I wrote」と言いました。
(旦那が考えて、私が書いたと、言ったつもりです)
伝わっているか微妙ですが。

>演技派女優様
ありがとうございます。
徹夜にはなりませんでしたが、手紙は短文ですが3回書き直して完成させました。

「夫をゲットしたあの時の姿勢を思い出す」って名言ですね。
今回に限らずこの名言を胸に頑張ります。

>ぱる様
ありがとうございます。
スマホ翻訳アプリは時々使っていて助かってます。
日本人のお友達も見つけたいです。
もちろん外国の方も。
心を伝える努力ですね!なんだかやれる気がしてきました!

ユーザーID:9215034062
C
わかめ
2017年11月14日 12:41

私もインドの友人がいます。彼女は英語をよく喋りますが、私は半分わかるかなー、???ぐらいです。

よく、スナックを作って持ってきてくれます。そういう文化みたいです。でも、インド人は基本ベジタリアンなので、私の作る和食は食べません。お返しに、私はピザを焼いて出します。めちゃくちゃ喜びます。コーヒーや紅茶が大好きだそうです。

旦那さんのお土産は、ベジタリアン用に考えた方が良いです。それより、手作りのお返しの方が良くないですか?クッキーか、肉なしのピザはどうですか?インド人はベジタリアンが多いので、中身を説明した方が良いです。クッキーなら、小麦粉、砂糖、バター、卵、ぐらいでしょ?ピザなら、パン生地(卵無し)の上にケチャップとチーズと野菜だけで良いみたいですよ。

いけるいける、大丈夫です。

ユーザーID:4760413028
不思議
みか
2017年11月14日 11:35

アラフィフ、とか、英語が喋れない言い訳になりませんよ。
中学の時の英語で十分通じるのにね。
子供程度の会話も勉強しないなんて、かなり変わった人に見えますよ。
不気味です。

ユーザーID:3695872125
同じ会社の奥様はいないのですか?
匿名
2017年11月14日 9:46

トピ主さんみたいにご主人の同僚の奥様が赴任についてくる、何てこと
ないんですかね?
その方とお友達になるとか。

赴任が決まってから英語の教室に通わなかったんですか?

トピが上がってからレスが反映されるまでちょっと時間がかかるので
もしかしたらもう遅いかもしれないけど、
色々調べて手紙をつけて返すのがいいと思う。

あとはスマホで翻訳アプリとかあるでしょう?

そういうのを活用して!
がんばってー。

ユーザーID:7564668258
勝手に結果報告です
セバスチャン(トピ主)
2017年11月14日 8:19

こういうことは、時期を逸してはいかぬと思い、
先ほど、お返しする容器と、手紙と日本製のハンカチを持って
お伺いしました。つまりB作戦でいきました。

結果としては、手書きの手紙を「本当にあなたが書いたの?!」
と喜んで、というか驚いてくれました。
手紙の内容は、旦那と私の共作ですが。

とにかく無事に、返せたことでホッとしました。
これポチしてくれた皆様ありがとうございました!

ユーザーID:9215034062
何も考えない 深呼吸してGO
まちこ
2017年11月14日 8:12

1、2、3のどれでもいいです。
やってはいけないのは「会話するのが怖くて容器をなかなか返さない」ことだけです。

アメリカに長く住んでいました。
言葉が通じない間は、本当に、いやな汗をいっぱいかきますよね。
今は本当に緊張されてると思います。でも、アメリカって、英語通じない人だらけの国なんです。
日本のように、学校でお勉強するような読み書き文法をマスターしている人は、ほんのひとにぎり。
中には結構な割合で、永住なのに「スペイン語のみ」「中国語のみ」で行きていくと決めてる人も。

「だからあなたも喋れなくて平気なはず」ということではなくて
「そんなあなたにみーんな慣れてる」「あなたが喋れないことは、まわりにとって自然で普通」ということなんです。コンビニでの肉まん、あんまん、ピザまん、のうちのピザまんぐらいのメジャーさです。
難しいけれど、それを意識するようにして、自分に言い聞かせてみてください。

私が海外生活で学んだのは、人と人の間に言葉は「本当に、ぜんぜん」重要じゃないということでした。
心から親切で、人を思いやれる人は、英語がしゃべれなくても地元にすっかり溶け込んでました。
目の前で人が転んだら、思わず日本語で「大丈夫ですか!?」とかけよる人でした。

あれこれ考えず、頭をシンプルに。その日、その朝に決めたら、単純行動にだけ意識して、ノックするだけです。
ただ「親切にしてくれた人に、感謝の気持ちを見せる」ということだけ意識してください。
「トイレにいく」ぐらいシンプルにとぎすまして。

あとは野となれ山となれ、です。流れに身を任せることが、自然な距離感をうみます。
少しずつ勇気を足していけば、だんだん世界がひらけていきますよ。
羨ましいです。応援しています。

ユーザーID:5080080500
"A"
Bee
2017年11月14日 6:33

 アメリカ在住です。
いきなりでびっくりしたでしょうね。
でもお隣さん よさそうな人ではないですか。
旦那さんが帰ってから 容器返しても問題ないと思います。
次ぎにその人とあったら Hello!って挨拶して下さい。
英語話せなくても大丈夫。 間違っても目をそらすようなことはしないで下さい。
笑顔で〜! 
日本だと1週間も容器返さないで。。って思うかもしれないですけどここアメリカですから。  食べものの感想を聞かれたら ”Delicious" "Yummy" "Spicy" "Good"
など言って見てください。 パーフェトな英語でなくても問題なしです。 あまり考えすぎずにお気楽にー。  

ユーザーID:6421919175
 
現在位置は
です