現在位置は
です

発言小町

新しいトピを作成
本文です

ウィスキー考、駄

トピ主
2017年12月29日 11:28

アメリカ人の夫は日本語が出来ないのですが感心なことに少しでも日本語の単語を覚えようと努力しています。

クリスマスに私の友人が私と夫のためにと日本のS社のウィスキーをひと瓶くれました。当地ではどこででも手に入るものではないのでありがたく少しずつ楽しんでいます。

さて昨夜は夫の友人(アメリカ人)が訪ねて来ました。この人もウィスキーが大好きなので、こう言うものも珍しかろうと思って瓶ごとお勧めしました。一口飲んで「おいしい!」と言う声を背に台所へ立った後聞こえてきた会話です。

夫 「これ、ちょっといいだろう?日本のウィスキーでイビキって言うんだよ」。

友人 「でもラベルには Hibiki って書いてあるよ」。

夫 「本当だ。フランス語だとH は発音しないけど日本語もそうなのかな?」

友 「でも日本語はアルファベットは使わないんだろう?」

「・・・・・」 (二人とも考え込んでいる)。

台所で笑いをこらえていて死にそうになりました。

ユーザーID:9575235825  


お気に入り登録数:15
  • 携帯に送る
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
古いレス順
レス数:4本

タイトル 投稿者 更新時間
サイコウ!
peanuts
2017年12月29日 15:58

年末にきて、一番笑っちゃったかも!状況を想像したらもう…。響、私も好きですよ。今度お店で見たら一人で思い出し笑いしそう。

トピズレですが、たしかにフランス語は初めのhを発音しませんね。でもウチの純粋日本人日本育ちの子供も、言葉を話し始めた頃、ハ行の音はh音が抜けてア行になってたんですよ。当時TV放送していた「仮面ライダー響(ヒビキ)」を「イビキっ」とか。「フランス人かっ」って言ってた覚えがあります。

ともあれ、トピ主さん、楽しい話題をありがとうございました!
真面目に悩んでくださったご主人様とお友達にもお礼を…。

ユーザーID:8296561562
仮面ライダーいびき
nana
2018年1月2日 19:27

笑いました。
ちょっとお高いウイスキーですが、私も飲んでみたいです。

アメリカ人はローマ字読みってできるんですか?

ユーザーID:2700069424
笑うようなお話か?
タリスカー大好き
2018年1月5日 3:32

>さて昨夜は夫の友人(アメリカ人)が訪ねて来ました。この人もウィスキーが大好きなので、こう言うものも珍しかろうと思って瓶ごとお勧めしました。一口飲んで「おいしい!」と言う声を背に台所へ立った後聞こえてきた会話です。

そりゃ「響」はブレンデットなジャパニーズウイスキーの最高峰の一つなのだから、おいしいに決まっている。
で、その会話を聞いた後、貴方がすべき事は旦那さんとその友人の日本語に対する理解の低さを「嘲笑う」事だったのかね?
貴方は日本語が読めるのだろう。
だったら、製造元のサイトを参照し「響」という名前の由来や、独特の味わいが世界はもとより日本でも例が無いミズナラという木を使った樽で熟成した原酒を使用している事を知ることが出来たはずだ。
それを彼らに伝えれば、別の会話もあったろうに。
あなたの対応は、同じ日本人として残念な限りだよ。

ユーザーID:9493857253
トピ主です
トピ主(トピ主)
2018年1月7日 2:07

あの夜はお客様がお帰りになった後、夫にHibikiの正しい発音を伝えました。

夫が何かミスをした場合他の人がいるところでは絶対にミスを指摘しない主義なので、夫とお友達の会話は聞かなかった事にして別の話題に変えました。このウィスキーの事は私も知らなかったので何も言いませんでしたが例え知っていたとしても夫の友人の前で蘊蓄を傾けるようなみっともないまねはしなかったと思います。

トピの中でも書いたように夫は日本語ができないのですが、単語を知っているだけでもある程度コミュニケーションが取れるので普段から一つでも沢山の単語を覚えるよう努力しています。その点夫は本当に尊敬に値する人だと思っています。ですから私が夫と友人のことを「嘲笑」していると取る方がいてとても心外です。

日本人として残念な限りだそうですが、私は日本人ではありません。

ユーザーID:9575235825
 
現在位置は
です