現在位置は
です

発言小町

新しいトピを作成
本文です

帰国子女中1 帰国後の勉強

オリーブ
2018年11月12日 14:22

英語圏に5年ほど駐在になりこの夏に帰国いたしました。中学1年の子供がおり小2から中1夏まで英語圏ですごしました。駐在中は平日は現地の学校、土曜日だけ日本語補習校に通いました。英語の習得も日本語の勉強も本当に大変で、スポーツもやり、笑いあり涙ありの充実した日を過ごしました。あっという間の五年間を終え、この夏から近くの公立中学に通い始めました。

帰ってきたら勉強がまた大変になるのだろうな、とは想像しておりましたが、本人は予想以上についていくのが大変のようです。特に国語、社会がもう本当に大変・・・歴史は漢字が多く頭に入ってこないと言っています。予想以上に読めない、意味がわからない漢字が多く、家で一緒に音読したり説明したりしています。
部活に入りこちらも大変ですが、幸いなことに学校生活はとても楽しいと言っています。

高校受験まであと2年あまりです。これから頑張って勉強していくしかないのですが、本当に大丈夫なのだろうか、と親としてとても不安です。いつになったら平均のレベルになるのか・・・同じような経験をされたご家族がいらっしゃったらお話を伺いたいです。

よろしくお願いします。

ユーザーID:2689514368  


お気に入り登録数:40
  • 携帯に送る
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
古いレス順
レス数:7本


タイトル 投稿者 更新時間
急がば回れ
たぬき
2018年11月12日 15:10

同様のお子さんを教えたことがあります。

気は焦るでしょうが、漢字を一から学習してください。
小2から海外ということになると、小学校の学習漢字1000余りのうち、
80字しかきちんと学習できていないことになります。
小学校低学年用の漢字ドリルから、ちゃんと学習しなおしましょう。

漢字が読めないと、文章も読めません。
文章も、まずは小学校中学年レベルの本から読ませるといいです。
頑張ってください。

ユーザーID:3752440996
とりあえず
トリトリ
2018年11月13日 12:00

帰国子女にとって漢字、地名、非常に厳しいですよね。

ところで本屋さんで、大きなポスター状の日本地図が購入できます。
小4、小5、小6の見本を見て、簡単かな?のところから
覚えるまで何ヶ月か毎に、張り替えて使ってみては如何ですか?

漢字の地名から、逆引きみたいに漢字を覚えていくのも覚えやすいし
産地、産業の基礎知識にも役に立ちます。
日本史でも地名や位置関係は大切ですからね。
以前小町で、漢字嫌いなお子さんのトピで、日本地図の存在を知りました。
早速、日本地図、怪しい漢字も学年別漢字表をリビングに貼って
毎日家族でクイズ形式で覚えたら、効果絶大でした。
中学生だったら、漢字を覚えるスピードもきっと早いでしょう。
野球の素振り感覚で、毎日端から読み上げるなども良さげですね。

中学生だったら漢字検定の小学生対応バージョンなども、効率的かもしれません。
書けなくても読める! 確実に書ける。
まずはここからスタートでしょう。
焦らないで、確実に頑張って下さいね

ユーザーID:7467753179
くもん
わん
2018年11月14日 18:41

私の娘が同じような感じでした。
乳児〜幼稚園海外、1年生のみ日本の公立小学校、2年生〜中学一年まで海外でした。
現地校+土曜日の日本語補習校。
現地の宿題が多すぎて、また、なじみ過ぎて現地語の方が圧倒的になって帰国しました。

運よく、私立校に帰国子女ということで入れて頂き、丁寧に指導していただきました。
そこでお薦めされたのが「くもん」
私の娘は中1で通い始めましたが、ぐぐぐぐ〜っと若い(笑)「小学校2年生相当の教材」から始め、週2回通い。中3まで、みっちりやりました。
ちょうどいい感じにはまったらしく、高校生になったころにはだいぶ不自由しなくなりましたよ。

ちなみに、英語圏での駐在ではなかったので、同時に英語も始めましたが、こちらは外国語への警戒心が無かったため、国語よりもずっとずっと伸びました(中2時点で英検2級合格)。

ご参考まで。

ユーザーID:8333708306
時期は違うけど
まりぶ
2018年11月14日 23:00

 うちは,小一から小五までアメリカでした。
アメリカにいる間、遅れをとらないようにと漢字を書かせてましたが、全然頭に入らず、本を読ませようとしても漢字が読めないので段々嫌がるようになりました。

 学校は現地校にいっており、土曜は補習校に行ってました。
でも、補習校は、お遊びみたいなもので、国数だけな上,学校でやるテストなんて、お手伝いにいった時に知りましたが、子供同士他の子のテストみてうつしてるような状態。
 授業中でも、突然歩き出す子がいたり、おしゃべりが酷い子がいたり、日本でいう学級崩壊に近い状態だったのでまともな勉強ができてはいなかったです。
 なので、基本、補習校の宿題を家で親がみてあげる感じでしたが、普段は,英語のチューターをよぶ日や習い事でなかなか日本の勉強をする時間はとれませんでした。

 日本に戻ってきてから、学校の宿題をそばでみていましたが音読するだけでも読めない漢字だらけで本人もイライラするし,社会や理科なんて全くやってこなかったのでどうすればいいのか徒方にくれました。さらに,英語の保持もしなくてはならず悩みました。
 
 とりあえず、算数、国語は個人指導の塾にいれ、遅れを取り戻すようにお願いしました。
とにかく、どこがわからないか見つけてもらい、追いつけるように。
 家でも,通信教育をとり,毎日勉強をさせました。
 
 今は,漢字は得意までは行きませんが平均レベルにはいってます。
他の教科は、いい成績です。中学からは、塾を辞め、親が全てみています。
私は,仕事をせず、つきっきりで勉強みる事に徹しています。
 歴史は、漫画の歴史本をそろえました。漢字が読むのが辛いなら,動画などで歴史を説明してるものをみたりするのもいいと思います。(スタディサプリとか)
後は,面倒でも一緒に教科書を読む時に読み方を根気よく教えてあげる方がいいです。

ユーザーID:7073994794
帰国子女枠の受験
チリンチリン
2018年11月14日 23:22

うちは英語圏の駐在から、高校一年の二学期から編入しました。
帰国子女枠の受験です。

トピ主さんのお宅と同様、現地校と土曜に日本語補習校に通っておりましたので、学力試験無しで英語と日本語での面接と作文で編入試験を受けました。
現地校の成績表と英検の検定認定の書類を提出しました。

英語科や国際科などのコースのある学校に行くのもいいと思います。
帰国子女財団発行の、全国の帰国子女受け入れ校(小中高、大学まで)の本を購入し、その中から志望校を決めました。
レベルは、模擬テストで出た偏差値を目安にしました。

もともと苦手だったので、未だに漢字は書けず…です。

ユーザーID:7824825219
歴史マンガおススメです
ジャンプ
2018年11月15日 14:06

小学生向けの歴史マンガは、如何ですか?
縄文から近代史まで何巻もある分です。
えっ?幼稚では、、の心配は要りませんよ。
その知識たるや大学受験でも十分です。
(モチロンこれだけでは足りませんが)

マンガで読みやすい
漢字には全部ルビがふってある
中学の社会のうちの歴史が先取り出来る
いかがでしょう?

漫画つながりでは
大和和紀さんの あさきゆめみし も
女の子だったら、馴染みやすいですね
言わずと知れた 源氏物語です。
センター試験(無くなりますが)で源氏物語が出たら楽勝だし
中学どころか、高校の古文のとっかかりにもおススメです。
高校生で5時間程度で読めてしまいます。

漢字習得だったら、先の歴史漫画よりも
お嬢さんにはこっちからの方が良いかもしれません。

ユーザーID:7467753179
妹も中2で帰国
ぶるる
2019年1月9日 15:49

私の家族も5年ほど海外滞在経験があり、妹は中2から日本の公立中学校に通い始めました。
本人ではないのでどれだけ苦労したかは分かりませんが、漢字が読めない・意味が分からないと嘆いているのは見たことがありません。

おそらく妹は漫画が大好きで、海外にいる時もずーっと欠かさず読んでいました。
勉強には直接関係ないですが、漢字を覚える・日本語に慣れるという意味では漫画も活字ですのでいいのではないでしょうか。
とにかく字を読む、というトレーニングと思って、漫画でも気楽に読ませてあげては?
焦らず急かさず見守ってあげて欲しいです。

ユーザーID:2932195219
 


現在位置は
です