-
かわいい!子供の言いまつがい
娘「Yeah, FLAT LIKE YOU, Dady」(そう、パパみたいに、平らに)
夫「...You mean FAT」(太ってるってことか)
娘「Yeah, getting FAT」(そう、太っていくよ)
本当は、パパみたいに平らだよと受け取りたいところですが・・・ぶくぶく大きくなっていくポップコーン
-
あなたの好きなサザンの曲
海のYeah!を引っ張り出さなきゃ(笑)
-
自然に任せて・・・を英語で言うと?
待ってるんですけどね~Yeah, I'm waiting...」です。だいたい「早くできるといいね」って返してくれます。
少し深刻な感じや聞かれたくない場合だと「I want to have a baby, but...」で(しょうがないねーみたいなジェスチャーをしながら)止めます。
-
英語で「えーとー」に当たる言葉
トピずれですが、イギリスで人気の「リトルブリテン」というコメディ番組で、ビッキー・ポラードというキャラクターがよく使う決り文句で、「えーと、んーと、ていうかー」みたいな言葉で、
Yeah but, no but, yeah but, no but,,,(ヤーボッ、ノーボッ、ヤーボッ、ノーボッ、、、)
-
こっ恥ずかしくて出来ないこと・・・!!
英語を話しながら、心の中で「おいおい、コテコテの日本人がYeah!じゃねーだろ」と
自分に突っ込みながら、すごく居心地の悪い思いをしつつ勉強してたものです。
今英語圏に住んでるのですが、住んで最初の8年くらいずっとそうでしたね。
なので当然、上達は遅かったと思います。
-
英語?日本語?…バイリンガル教育の難しさ
「いや」と「yeah」「はい」と「Hi」とか。
-
あなたがビートルズファンになったきっかけは?
Oh,please,oh,yeah,yeah・・・・。
その瞬間世界は変わった。
目の前からビートルズ以外の歌手がいなくなった。
「プリーズ、プリーズ・ミー」「ロックン・ロール・ミュージック」「ツイスト・アンド・シャウト」「のっぽのサリー」「ハード・デイズ・ナイト」・・・・。
-
とんち英語はいかが?
He
Who
Me
Your
Its
Moo
Nana
Yeah
Coconut
Toe
Jewish
Journey
-
海外在住の日本人の日本語はどうなる?
確かに会話の最中「そうですね」を反射的に「yeah」などといってしまうのは、マズイと思います。
こんな事がしょっちゅうあるので、かなり変な奴だな~と思われている事でしょう(泣)
日頃から日本の新聞や本を読んだり、日本語を話す努力をしていないと、段々とお粗末になっていくのだと思います。
-
体と口が勝手に動き出す曲!
ちょっと前にはRHYMESTER、HOMEMADE家族、マボロシ、May J、PUSHIMが参加しているシングル、「I Say Yeah!」でやられました。
イントロのダンッダ、ダ、ダンッでリズムとっちゃってます。
一昔前はJamiroquaiでもやっちゃいましたねー。
わかります、まるさん。