-
英語のニュアンスについて分かる方教えてください。
このメッセージは終了後に1回表示されただけで、履歴などには残っていませんのでうろ覚えですが・・
what is meanigとかwhat does meanとか、とにかくwhatとmeanが入っていたと思います。
-
日本のエレベーターマナー ‐ 「優先」は「独占」を意味します
彼女は言いました : Excuse me, this is priority.
私は言いました : Can I not use it?
彼女は言いました : No.
-
なんて言えばいいかわかりません!!!
This is a pen
めっちゃネイティブぶった発音で。
-
「言い方が良くない」って何?
英語で言うところの、Me, Me, Meと自分を優先させてしまって居る所。
大人になり切れて居ないのでしょうね。 自己中は我儘な子供と一緒ですからね。
対、人に対して優しい言い方などが出来無いのは、相手の気持ちを推し量る想像力が無いからです。
人に言われて嫌な事は怒るのに、自分が言うのは平気?
-
日本語特有の言い回し?
私のオーストラリア人の知人は、"There is no reason I can't do it."(私がそれをできない理由はない=私はそれができる)という表現をよく使っていました。
-
元気が出る歌
上杉昇さんversion WANDS
「春の予感‐I've been mellow‐」
南沙織さんversion
「ラデッキー行進曲」
-
年下からのあからさまなおばさん扱いが不愉快です
もしくは ジョークな感じで“Oh, My mind is always 20s’, don’t I look?” といえば”No, you don’t”なんて失礼なことは言えないと思いますけど。
-
簡易な英語の言い回しを教えてください。
”This is reserved space, and I have reservation”
通じなかったら客室乗務員に頼めばいい。ってか最初から。
-
映画音楽(歌付き)のテーマ曲、挿入歌
NHKで放送された「植物男子ベランダー」のオープニング曲がドアーズの、
Hello,I love You だったのを、家人が大変懐かしがっていました。私はドアーズをあまり聴かなかったので。。
-
気分高揚する曲
What a Feeling
The Greatest Showmanより
This Is Me
などなど
家事が苦手なので、アガる曲をかけてモチベーション上げてます!