家族・友人・人間関係

「あそこにある袋」

レス35
お気に入り0

モモ

ひと

みなさんの旦那様は、例えば旦那様が洗面所に置きっぱなしにした袋について「あそこにある袋」と話したら何のことかわかりますか?
「洗面所に置いてあるあなたが置いた袋」と最初から言えばいいのでしょうが、会話がスムーズに進まずにイライラしてしまいます。結婚4年目ですが全部が全部そんな感じで、会話をすることにストレスを感じてしまいます。
私と同じような方はいらっしゃいますか?

ユーザーID:

これポチに投票しよう!

ランキング
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 面白い
  • びっくり
  • 涙ぽろり
  • エール

このトピをシェアする

Twitterでシェア LINEでシェア はてなブログでシェア

このトピのレス

レス数35

投稿する
このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました
  • かわいいから許す。(爆)

    うちの夫は、「洗濯機からナス出してきて」とか、「ビデオテープを冷蔵庫に入れといて」などと申します。(それぞれ「冷蔵庫」「ビデオデッキ」と言いたいらしい)

    ボキャブラリーも少ないので、主語・目的語をはっきりとしゃべるように仕込もうとした事もあったのですが無駄でした。

    夫の実家では、よくできたお兄さんがおしゃべり上手で、家族で会話していても、夫の話すことはあまり注意して聞いてもらえなかったようです。ちょっと不憫でした。

    結婚してだいぶたちますので、何を言おうとしているのかはだいたいわかるようになりましたが、時々「ほら、あの、ぼえーんって破裂する映画に出てた男」などと言われると、理解できるまでに相当時間がかかります。

    「動物と話すには」「植物とお話」などのちょっと電波系の本を買ってしまった今日この頃です。

    ユーザーID:

  • 「あそこ」ってどこよ?

    前後の脈絡なしに「あそこ」って言われても・・・ね。
    この場合だったら「洗面所にある袋」とか「洗面所に置いた袋」とか・・・でしょうか。

    あなたの頭の中はあなたしか覗けません。
    自分だけがわかっていても、相手に伝えるには努力も必要です。口を動かすのはそんなに大変なのでしょうか。

    ユーザーID:

  • 分かるわけが無いでしょうに。

     もしもそんなくだらない事でストレスを感じるなら、主語と述語をきちんと延べれば宜しい、あれとかそれしか言って貰えずに、それで理解しろと言われる方がもっと苛々する事をお忘れなく。
     それで相手に自分の言う事を理解しろ!なんてのは傲慢以外の何者でも無いと思いますけどね。 テレパスでもない人間で有る以上は、きちんと説明して欲しいと思う事が多々有ります。

    ユーザーID:

  • イライラする事あります・・・

    わたしの場合は母がしょっちゅう
    「失敗するとアレだから…」とか、
    「アレをアレして…」など
    「アレ」を頻繁に使いすぎることにイライラしてしまいます。

    なので「アレって何?!」とか、
    「アレアレばっかり使ってると言葉忘れてボケちゃうよ!」なんて怒ってしまう時もあります。

    本人に悪気はないし、ただのクセなんでしょうが、
    どうしても気になっってしまいますよね。

    イライラする自分も嫌いです。

    ユーザーID:

  • 男脳と女脳の違いなんでしょうねえ〜

    うちの夫も同じです。

    他のトピでもよく話題になりますが、
    男脳って、女のように臨機応変に
    会話をする(スクランブル会話とか)事が
    出来ないような仕組み?らしいですね。
    ナントカという脳の器官の大きさが違うらしい。

    ↑そう理解して会話すれば、ぜんぜんイライラしませんよ〜。

    ユーザーID:

  • うちは逆

    うちは夫がそういうイライラを抱えているようです。

    私「ねぇ、昨日のアレさぁ、大変だったよね」
    夫「アレって何だよ、最初から言えよ(怒)」
    みたいな会話がよくあります。

    私としては、自分の頭がついていかないので
    私「ねぇ、昨日のアレさぁ、大変だったよね」
    夫「アレって?」
    私「昨日の、ホラ、えっと、免許更新!」
    夫「あー、大変だったね、二度手間だったもんね」

    みたいに、会話をしていけば分かるのに・・・
    最初の会話で済ませようとしないでよ・・・しくしく、
    というわけです。
    独身時の彼は後者のような会話が出来る人で
    とても私としては話がしやすかったんですが
    夫は最初から指示語を使わず、きちんと話せ、と
    いうたちなので、疲れます。
    自分が頭悪いなぁーって落ち込みます。
    たまに、キレもします。
    「もうちょっと待ってよ!今から説明するんじゃない!」と・・・

    説明せずにすんだら楽なんですけどねぇ。
    だんな様も悪気はないかもしれないから、イライラせず
    見守ってあげては?ダメ?

    ユーザーID:

  • 自分のために

    前後の文章も何の脈絡もなくいきなり単語だけ言われたら、通じるかどうかは運次第だね。

    袋なんて家中いくらでもあるんだから、「あそこにある袋」では、置き忘れた袋なのか、紙袋なのか、コンビニ、スーパーの買い物袋なのか、はたまた旦那のあそこにある袋なのか、どれが真っ先に思い浮かぶかわからないし、それが自分が指している以外のものであっても、相手を咎めるのは無理ですよ。

    そもそも、イライラするのは通じないからなんだし、おそらく通じない相手は旦那さんだけじゃないんだろうし、それなら一回で通じるような話し方を心掛けるほうがよほど会話がスムースで、自分のプラスにもなると思うけど。

    「洗面所に置いてあるあなたが置いた袋」まで言わなくてもいいんですよ。「洗面所に置いた袋」で十分通じるから。ボケ防止、頭の体操と思って、ちょっとだけ会話を工夫してみたらどうですか。

    ユーザーID:

  • 暇わりさんと同じです。

    夫が「アレってさー」と言うことは私はほとんど分かります。夫は「えー、どうしてアレで分かるんだ!」って驚きますが、なんとなくピンと来ます。

    夫はしょっしゅう探し物をしていて、私はよく「ほらソコよ!ちがう、反対側!それで後ろ!その下!」などと言うのですが、ぜんっぜん分かってくれません。(だいたい指差す方向を見ようとしない。イライラ・・・)ホントにイライラしちゃいます。

    ユーザーID:

  • 自己中心的

    話の中に代名詞をおりまぜて、それを他人に理解することを要求する訳ですね。理解できないのは話主の性格を理解していない証拠だと糾弾するのでしょうか?そうだとすれば、普通これは
    「自己中心的表現」
    といえるでしょう。

    例えば

    「綿でできていて、いつも歯ブラシを入れている袋」

    とは言わないまでも、

    「あなたがいつも歯ブラシ入れている袋」

    ぐらいの表現ができないのですか?

    ユーザーID:

  • それって男女関係ないと思う

    「「あれあれそれそれ病」かなり疲れます」
    http://komachi.yomiuri.co.jp/t/2004/0623/004765.htm

    こんなトピもありますからね、これは男女の差と言うよりは、育ちの差でしょう。

    要は、人に判ってもらおうという気のない人の、傲慢さの表れですね。ウインカーを出さずに右左折をするような人なのでは?

    ユーザーID:

  • 結婚10年目です。

    私の夫もそんな感じですよ。
    「アレ取って!アレ〜っ!」
    って。
    でも、不思議と「あぁ、アレね。ハイハイ。」って、大方通じてしまうんですよね。
    以心伝心って言うヤツですか。
    (全然わからないときもありますが)
    「この前のアレ、アレやったなぁ。」
    「せやなぁ・・・でも、アレはちょっとアレやで。」
    聞いてる人には全く意味不明ですよね。
    でも、当人達はちゃんと通じてるんですよね。
    そういう関係に心地よさを感じています。

    ユーザーID:

  • ほとんどすべてわかるようです

    うちの亭主は「あそこ」どころか何も言わずに私の顔を見ています。
    私が黙って洗面所においてきた亭主の袋をもってきてあげると、「ありがとう」と礼は言います。
    亭主が姑(親)とよくケンカをします。原因は亭主がしゃべらないからです。私が「あなたが話すべきことも話さないからケンカになるのよ。まあ、あなたが○○の理由で、○○と言ってもお義母さんが○○って考えるだろうから○○したのだと思うけれどね」と言うと、それまで仏頂面していた亭主が笑い出して、「そこまでよくわかっているンならなおのこと言わなくてもいいよね」とのたまった。「私はわかってもお義母さんにはわからないから言うべきだよ」と言いましたが、私には不思議に亭主の思考回路がわかってしまうのです。家の中にいるときの行動だけですが。

    ユーザーID:

  • うちは逆です

    うちの場合、夫がそういう話し方をします。
    「あれは、どうしたんですか?」
    「昨日のあれ、ください。」
    「あそこに、あれがあったでしょう。」
    言葉が出ればまだいい方で、時には両手を”ちょうだい”と言いたげに差し出して目で訴えていることもあります。
    私も最初のうちは、「あれって、何ですか。ちゃんと言いなさい。」などと言っていましたが、いっこうに治らず…
    結婚3年目にして、「あれ」で夫の言わんとしているところが8割方、わかるようになってしまいました。
    もちろん今でも、きちんとした言葉で会話した方がいいとは思っているんですけどね。

    ユーザーID:

  • 見ているものが違う

    書くのを躊躇っていたのですが、虎馬さんも書いていたので書きます。私(男)が「あそこにある袋」という文字をみて、真っ先に思い浮かんだのは、男の身体の一部のことでしたよ(笑)。

    閑話休題。例えば旦那さんが居間に居るところへ、貴方が洗面所から戻ってきて「あそこにある袋…」と言った場合、旦那さんが、貴方が洗面所から出てきたことを認知していて、かつ、自分が洗面所に袋を置きっぱなしにしていることを意識しているなら、話は通じたと思います。

    しかし、例えばテレビに没頭していて、貴方に気付かなかったり、袋を置いたのが無意識の行動であったりした場合には、まず通じないでしょう。互いに見ているものが違うのですから、通じなくて当たり前です。

    “置きっぱなし”という表現からの推測ですが、その時、貴方は少しお怒りで、そうした時に感情の高ぶりに従って言葉が迸り出るようなタイプなのでは?

    対して、旦那さんは一人の世界に没頭するタイプで、回りに関心を寄せないタイプなのでは?

    だからどうは言えないのですが、互いの違いを認識して互いにギャップを埋める努力をするのがいいでしょうね。

    ユーザーID:

  • びっくりした

    あそこにある袋、って。
    最初見たとき
    旦那さまの股間にある袋かと思いました。

    私は女ですけど
    分からないと思いますよ。

    ユーザーID:

  • 一緒です

    探し物を言葉だけで見つけたことが
    ありません。
    夫「〇〇どこ?」
    私「そこの引き出しの中」
    夫 全く違う引き出しをゴソゴソ
    私「違〜う!その下。」
    夫 また違う引き出しをゴソゴソ
    私「だからその右だって(イライラ)」
    夫「え?ここ?」
    私「あ〜ん、もう!!(怒)」
    私が出しに行く・・・

    毎回これの繰り返しです。
    なぜわからないのかが、私にはわかりません。

    ユーザーID:

  • アレ ソレ コレ …

    このケースはトピ主さんが言葉が足らないわけですよね?うちは夫がそうで「アレとって」とかよく言い、私が「?」って感じだと、夫は理解できない私にイラつきます。そういうのって大迷惑なんですよね〜アレで分かるか!自分しか分かってないのに、相手も分かっているという思い込みから逆ギレ。私の母も「アレ」が多くて聞いてるとイライラします。しかし「アレって?」と聞き返すのもダルイので適当に聞き流していますけど。周囲の方がストレスたまるんですよ?理解してもらう努力をしましょうよ。

    ユーザーID:

  • トピ主さんの

    言い方ではまず男の人には通じないでしょうね。男の人は視界には入っていても実際に見えていない事が多いのでしょうね(特に家の中では)。

    うちの主人&息子はそれが顕著でシャツ一つある場所を伝えるのだってどこの部屋の箪笥の上から何段目のどちら側とまで言わないと見つけられません。ちょっと違う場所にあるともうお手上げ状態です。

    うちではローボードの上に一つ台を設置してその上に電化製品を置き、沢山のコード類を隠すためにその台には目隠しの布をかぶせているのですが、ある日主人が「○○は何処にあるの?」と聞いてきたので「そこの電化製品の下(つまりローボードの中)にあるよ」と答えたらその言葉通り台にかぶせてある布をめくって見ておりました。当然コード類しかないわけですが、私は正直ショックを受け呆れてしまいました。

    というわけで私も苦労しております。でもこれは改善しないと思います。イライラしない為にもどんなに鈍い人にも分かるように説明する様努めたほうがいいと思いますよ。大変ですけどね、これはこれで。

    ユーザーID:

  • アソコ、アレ

    うちの旦那もそうでした。
    怒ってもしょうがないので、「あそこの…」と言われた時には自分の股間を見下ろし「えっ、あそこ?」、「アレが…」と言われた時には彼の股間を見つめ 「えっ、あれ?」とボケまくりました。

    会話の進まない事にイライラした彼はきちんと話すようになってきましたよ。

    えっ? そんなお下劣なこと出来ないって?
    すんません。

    ユーザーID:

  • うちの両親の場合

    私の母(日本人です。因みに、日本滞在暦は私より長いです。)が、兎に角日本語が不得意で、意味不明なことが多いです。目的語は、殆ど、「あれ」と「それ」です。文章のはじめも、「でもね」とかが多いです。その「でも」は、どこからつながってきてるのか、分からない。話を順序立て話せない様です。何時も、一人で違う話してるみたいです。私の日本語力が足りないのか、母の日本語が分かりづらいのかは、分かりませんが… しかし、ここで一つ肯定的な事を!私の父は、全て母の言っていることを理解してます。「あれ」とか「それ」とかも何のことをさしているのか分かってます。私に解釈不可能な母の話も、完璧に理解してます。そして、父は母の言ってる事を分かり易く説明してくれます。父曰く、長く一緒にいるとだんだん分かる様になるらしいです。言葉は、大切です。でも、長く人と一緒にいると、その人の思考回路とかが分かってきて、あまりくどくど説明しなくても意思の疎通ができるようになるみたいですね。一を言って十を知る、日本語の美徳ですね。でも、きちんと話すことは、相手に対する思いやりだとも思います。

    ユーザーID:

  • 代名詞はボケる。

    普段から代名詞をなるべく使わせないようにしましょう。
    「物忘れ」と思っていたらボケの初期症状だった・・・
    なんてこともあります。


    1999.08.31

    ●ビジネスマンが歳を感じるとき
        ------田辺製薬のTanabe Report

     ビジネスマンがどのような時に老化を実感するのでしょうか? この話題には、皆さ非常に興味があると思いますが如何でしょうか。 
     20代「疲労感」、30代「お腹」、40代「髪の毛」、50代「目」によって老化を実感し、徹夜がきかない、人の名前がでてこなくなったら要注意。そして歳をとるにつれ「アレ、ソレ」の代名詞を頻繁に使用し始めると、これはもう重症かも。

    ユーザーID:

  • ヨコですが

    「こそだど言葉」を使っていると、早くボケると聞いた事があります。

    あうんの呼吸もステキですが、やはり通じない相手にはちゃんとした言葉で話したほうがいいと思います。

    ユーザーID:

  • 病気になりやすいのでは?

    アルツハイマーやボケを誘発しますよ、アレ、コレで、会話を成立させる癖が付いていると。

    ユーザーID:

  • 私もです

    こんにちわ。私は今17歳ですが私もふくめ家族が会話での大事な「主語」をアレ。ソレ。で伝えます。家族同士では伝わっても、当たり前ですがよその人には伝わりません。
    外に行った時(わかってくれる人意外)に困りませんか?
    自分の気持ちがちゃんと伝わらない。いざ!って時に大事な言葉がでて来ない。とか。違う解釈をされるとか。
    主語の無い会話はダメだとつくずく感じています。
    本当にまわりに気を使わせてしまいますし、一人よがりですよね。ちゃんと「何を」「どうして欲しい」という事をめんどくさくても、そこまで言わんでも気ずけよ!とか思わずに伝えていかなくてはダメだと思いますよ。

    親が「言わんでも解れよ」という感じだったので主語がなくて口で言わなくても解る。解かるのが当たり前。だと思っていましたがいい事なんてありません。よその人はそんな風に思っていません。自分の気持ちをちゃんと言葉にできるようにならなくては自分も相手もストレスが溜まるだけですよ。

    ユーザーID:

  • 女だってわからん

    思っていることは言葉にしなければ相手には通じないのだ。ちゃんと言わずにわからせようと思うのは甘えだよ。

    ユーザーID:

  • うちの元上司なんて

    夫なら、まだしも・・・
    うちの元の上司なんて、いきなりやってきて
    「おい、あれはどうしたんか?」って言う人でした。
    その瞬間、みんな一斉に自分の業務の進行状況を考えて、「あれ」に該当しそうなものを探していました。
    「あれって、●●ですか?」と聞くと、「違う!!それじゃなくてこっちのほうよ!!」と怒鳴られる始末。
    みんな、まじでびくびくして仕事をしていました。
    彼がいなくなった今となっては笑い話ですけどね。
    家族だったら、あれはなんだろうって・・・すこしは思い当たるものがありますよね。赤の他人の上司ではまったく思いつかないこともしょっちゅうでした。

    ユーザーID:

  • あらら

    あれそれってよく言う人は早くボケるみたいですよ。
    私も言っちゃうので気をつけなくちゃ。

    ユーザーID:

  • とび主です。

    こんにちは。トビ主です。
    色々なご意見やお話をいただきありがとうございます。
    タイトルで男の人のモノと勘違いされた方もいらっしゃいますね。私も投稿してから「これって、見方によっては。。」と思いました。すみません。
    もっと別の例にすればよかったです。こんな風に自分の話に集中して話すので、主人との会話もうまくいかないのかもしれないです。

    今回の場合は、というか毎回ですが、二人でテレビを見ているところへいきなり「あそこにあるあの袋ね」と話したわけではありません。阿蘇湖の梟さんが書かれていた『例えば旦那さんが居間に居るところへ、貴方が洗面所から戻ってきて「あそこにある袋…」と言った場合』まさにその通りでした。主人は確実にこちらを見ていて、私の後方が洗面所へつながっているのも確実です。家ではわけもなく袋なんて出しっぱなしにしていないし、何より主人が持ってきて先ほど置いたもので、私と主人以外には誰も住んでいないのです。

    ユーザーID:

  • とび主です。長くてすみません。

    今回は「あそこ」&「あれ」でしたが、通常の会話では代名詞だけで話しているわけではなく、会話の一部分だけの場合が殆どです。前後の脈略でわかってくれてもよさそうなのに。と思うこともしばしば。

    でも、仕方ないことのようですね。主人に歩みよってもらうのも難しそうですし。
    大抵の場合は、説明を足して普通に会話していけるのですが、短時間に何度も重なるとイラッとしてしまいます。

    イライラを即座に回避する方法を相談させていただいた方がよかったのかも。
    トビずれになってしまいますが、できればお願いします。

    ユーザーID:

  • 私は

    てっきり○玉のネタだと・・・違いましたね(笑)

    うちの旦那さんも同じです。
    「あれ」とか「あそこ」ってよく使ってます。
    だいたい何が言いたいか分かります。
    旦那さんが物を置く場所とか必要でとって欲しいって思う物ってだいたい決まってるから分かるんです。

    でも逆に私が同じように「あれ」とか「あそこ」って言い方をすると、
    「どれ?」とか「どこ?」って聞き返されます(汗)

    ユーザーID:

お気に入りに追加しました

レス求!トピ一覧