現在位置は
です

発言小町

新しいトピを作成
本文です

シアーな色ってどんな色

由理
2004年7月7日 12:55

口紅はシアーなピンク色とか、メイク誌に書いてあるのを見ます。ところで、シアーってどんな事なんですか?
英和辞典でひくと、焦げるとかになっているのです。
もう一つ、マットな色とは、どんなこと?
教えて下さい。

ユーザーID:  


お気に入り登録数:0
  • 携帯に送る
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
古いレス順
レス数:7本


このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました。
タイトル 投稿者 更新時間
私の理解
あのさ、
2004年7月7日 18:46

マットは光沢を押さえてあるって意味じゃないですか?写真でもつや消しのことをマットっていいますよね。
シアーはこげるって意味なんですか。初めて知りました。今まで茶色っぽいという風に理解してました。シアーカッパー、シアーピンクっていいますよね。ホントのところはどうなんでしょう??

ユーザーID:
私の解釈
アール
2004年7月7日 19:13

シアー=透明感のある
マット=ツヤのない

ユーザーID:
多分…
えびた
2004年7月7日 19:22

sheerって薄織物とか薄い、という意味だと思うので、
多分うっすら紗のかかったピンク…というイメージでは
ないでしょうか?マットはツヤがないってことだと思います。

ユーザーID:
シアーはね、
nenene
2004年7月7日 20:05

シアーとかマットとかっていうのは、色ではなくて質感のことです。

シアーは英語の"sheer"。薄手の、透明感のある感じを指します。
ちなみに焦げの"sear"とは関係ありません。

それらマットは"matte"。つや消しの、光沢のない感じのことです。

ユーザーID:
トピ主です。そうか、質感か…
由理
2004年7月8日 6:09

皆様、ありがとうございます。
同時に、英語の無知さに、恥ずかしい限りです。
シアーなピンクとは、
透明感のあるピンク、すなわち、薄づきのピンクなんですね。マットは、光沢が無いこと。こちらは、しっかり色が付きそうですね。もやもやが解決してスッキリしました。
感謝しています。

ユーザーID:
sheer curtain
マダム
2004年7月8日 7:39

欧米で普通に見かける、ドレープ(厚手のカーテン)に重ねてかける、オーガンジーのようにうすい半透明の白無地模様なしのカーテンを「sheer curtain」といいます。sheerのイメージそのままですね。

ユーザーID:
(あのさ、さんへ) シアーカッパー
マダム
2004年7月8日 7:55

先ほど sheer curtainについて発言したマダムです。言い忘れました。「sheer」には「純粋、まじりっけのない」という意味もありますので、「あのさ、」さんがおっしゃっていらした「シアーカッパー 」
( sheer copper )は100%銅製ということではないでしょうか。

でもここまで書いてきて自信がなくなっていました。シアーピンクって、「透明感のあるピンク」なんでしょうか、それとも、「まじりけのないピンク」なんでしょうか。化粧品会社のひとに聞いてみたいですね。

たぶんわかっていない消費者がほとんどだと思います。なんでもかんでもカタカナにする業界は困りものですね。 ちなみに私は英日翻訳者です。

ユーザーID:
 


現在位置は
です