留学後、日本で聞かれる(言われる)事。

レス53
(トピ主0
お気に入り0

心や体の悩み

メリー

数年間の留学生活を終えて、日本へ帰ってきました。懐かしい友人達、そして新しく知り合った人たちは必ず『英語ベラベラなんでしょう?しゃべってみて!』や、『今から言うことを英語に訳して』等と私を試すような事を言ってきます。喋ってみろ、と言われても何を、、、?って感じだし、とてもウザイと感じます。留学経験者の方、このような事ってありませんか?どのような対応をしていますか?

あと、『留学どうだった?』と聞かれて、どの様に答えていますか?言ってもワカラナイだろうに、、と思い、どう言っていいものか悩む時があります。適当に何か言っておけばいいんでしょうが、、、。

ユーザーID:

これポチに投票しよう!

ランキング
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 面白い
  • びっくり
  • 涙ぽろり
  • エール

このトピをシェアする

Twitterでシェア facebookでシェア LINEでシェア はてなブログでシェア

レス

レス数53

レスする
このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました
  • 分かります。

    海外生活経験がある人ってそういうことよく言われますよね。わたしもそうです。同じようなこと(「すごいねー」「外国語ぺらぺらなんでしょー」「ちょっとしゃべってみてー」)しか言われないし、相手からしたら悪意はないからこそリアクションに困っちゃいますよね。

    なので消極的ですが「話を変える」ことにしています。海外滞在中のおもしろかったエピソードとかに話をすりかえてしまうという……。

    どうしても「外国語をしゃべって〜」と言ってくる人には「日本人相手じゃ恥ずかしいよ〜」とニコニコやんわりきっぱりお断りします。

    ユーザーID:

  • そうですね・・・

    僕は特に「何か話して」と言われたことがないので、
    そこは何とも言えないのですが、
    「留学どうだった?」に関しては話すことが
    沢山あると思いますよ。
    旅行に行った事、新しい友達、面白かった出来事、
    カルチャーショック、向こうの食べ物、テレビ、
    勉強で覚えたこと等々。

    「どうせ言っても分からない」という考えは
    相手を馬鹿にしていると思います。
    「私はあなた達とは違うの」という
    見下した感じがしますから気をつけた方が良いですよ。

    それに相手が分からないかなと思ったら
    説明しながら話せば良いだけの事だと思います。
    写真とかあるなら、
    それを見せながら説明すると良いですよ。

    ユーザーID:

  • シンプルアンドスウィートで

    どうだった?と聞かれたら楽しかったよ、行って良かったよ、では駄目ですか?訳してみろと言われるのは何のために?とは思いますが、簡単に訳してあげては如何でしょう。
    トピ主さんの発言を読んで感じたことは、トピ主さん自身が留学経験を気にしすぎの印象を受けました。軽くさらっと答えられないですか?学校大変だったよとか、英語がわからなくてこんな失敗したことあるよとか、シンプルに。
    私は、さらっと話した中で相手が興味を示したり、重ねて質問してきた話題だけ、詳しく話すようにしています。

    ユーザーID:

  • 留学ってそんなに珍しいの?

    すみません、どちらにお住まいですか?
    留学が珍しいって、何十年前の話?って感じなんですが・・・ 場所によってはそんな感じなのかな〜。

    私も今海外にいますけど、友達も留学とか海外転勤とか多いので、全く珍しがられてないです。今はメールでいつでも話できるし、「Nolaは今どこだっけ?」と言う感じ。

    留学経験なくても、みんな海外旅行ぐらい何度か行ってるし、旅行程度の英語なら何とかなってるみたいだし。日本に住んでても、今は外国人も珍しくないから、みんな一人ぐらいは外国人のお友達もいるし・・・

    「留学どうだった?」っていうのは、単純にトピ主さんがいたところはどうだったかってことでは?
    海外って言っても色々ですから、それぞれの話聞くのって楽しいですよ。自分ではこれが当たり前のことだと思っていたことが、他の国では違ったりするし。

    もしかしたら、トピ主さんすごくお若いのかしら?
    普通の留学って大学〜20代の方が多いですけど、30代になると企業派遣の留学や海外転勤でみんな海外に出だすので、珍しくなくなりますよ。

    ユーザーID:

  • 何か英語喋ってみて・・って言われてもね

    解ります。
    実はトピ主さんの友人と同じ事をやったことが(笑)
    以前、地方出身の友達に「何か方言喋ってみて」と言った事があり、その時に「方言で話しかけられれば喋れるけど・・」と言われました。
    トピ主さんも同じように
    「英語で話しかけてくれれば話せるよ」と言ってみたらどうですかね?

    留学どうだった?に対しては 何が?としか言い様がないですよねえ(苦笑)
    何を訊きたいのか質問する側が解ってないのに答えようがないですよね。
    でも、よくあることだから気にしない気にしない
    その内に収まりますよ。

    ユーザーID:

  • 嫌な感じです。

    どうせ言ってもわからないだろうに・・・。
    って・・・

    トピ主さん、どうしてそんな風に思うんですか??
    とっても悲しい発言ですね。
    留学した人は「かぶれ」の人が多いって言いますが(中にはそうでない人もいますが)トピ主さんはその部類だと思います。

    ユーザーID:

  • 社交辞令ですから

    真に受けて嬉々として留学生活を語りださないでね。そういう人たちを何人も見てきました。相手がすごく親しい人なら話は別だけど、普通の友だちや知り合い程度なら、あなたの話なんてどうでもいいんですよ。

    ユーザーID:

  • 気になるかしら

    多分トピ主さんのお友達や新しい知り合った人は
    トピ主さんと話す話題が思いつかなくて、
    とりあえず話題になりそうなあなたの留学経験を
    聞いたりしてるんじゃないのでは?

    だから適当に答えとけば?

    英語喋ってみて
    →えー、やだ
    英語ベラベラなんでしょう?
    →困らない程度に
    留学どうだった
    →大変だった

    くらいでいいんじゃないですか。
    そんなことにイライラしてたって時間の無駄だし
    むしろ話題を自分から変えちゃえばいいわけだし。

    私も大学・大学院と留学してたけど
    そんな質問聞かれたことあったかもしれないです。
    あったかも、というのは
    「その時なんて答えたか忘れた」から。
    多分その質問を聞いた本人もなんて私が言ったか
    忘れていると思うけどな。

    まあでも、留学希望者には経験者の立場として
    本音で答えてあげてください。

    ユーザーID:

  • 聞きます。

    私、「留学したんだ」って言う人には聞きますよ。
    さすがに「英語喋って」とは言いませんが・・・。それ以外の語学圏の人には挨拶などを教えてもらいます。国によって言葉の響きも違うので面白いです。
    後、英語圏の人にも「どうだった?」って聞きます。

    だって、「留学したの」って相手が言ったのに「へぇ、そうなんだ」ってだけで聞き流すのも悪いと思うんです。
    トピ主さんはさらっと流して欲しいんですか?
    だったら、「留学」の話なんてしなければ良いと思うんですが・・・。

    私の周りの留学経験者は、イロイロと国が違うので日常の話を聞くだけでも各国の違いなどが垣間見れ、結構楽しいです。友達も皆、写真を携えて説明してくれる人ばかりです。

    ユーザーID:

  • 何か喋ってみてといわれる

    すごく頻繁にありますね。
    本当に喋れるかどうかテストしたいのかな、と思います。英語圏ではないところに留学したのですが、何で留学したのかとか、すごくしつこく聞かれるのも、何年も昔の話なので答えるのが面倒くさいです。

    プライベートなことなので、ほっといてほしいよな、というのが本音です。
    私は真面目な留学生で現地滞在年数も長かったのですが、向うで知り合った現地人と結婚したと知るやいなや「それでは留学じゃなくて、遊学だね」という年配の方が多いです。それも失礼だしウザイ。
    それは日本の大学の同級生と結婚した人達に「大学には勉強じゃなくて恋人見つけに行ったんだね?」と言うのと同じ事です。

    留学できない人、もしくは英語さえ話せない人の僻みが、結局会話のコメントに滲み出てくるので、私はあまり話したくありませんね。

    ユーザーID:

  • 社交辞令

    多分、トピ主さんと関わりの薄い人達との会話なんでしょうね。相手も、トピ主さんとの会話の選択肢がないので「英語で喋ってみて」なんて言ってるんですよ。お天気の話題と一緒です。そこで本気で英語で話し出されても困るんです。
    適当に言っておけばいいことで、うざったいという程のものでもないでしょう。他の人も言っていますが、トピ主さんの文からは、留学経験のない人より、上に立って物を言っているような雰囲気があるので、そっちの方が気になりますね。

    ユーザーID:

  • 英語しゃべってみて

    私も留学経験者ですが、「しゃべってみて!」「訳してみて!」は言われますね。特に「しゃべってみて」って困りますよね。「これ何ていうの?」だったらまだ答えようがありますが。

    でも、そこまでウザいとは思わないかな。
    「またかー」とは思いますが。
    私も、他の国に行った人に会うと、「○○ってそこの言葉で何ていうの?」(単に「しゃべってみて!」じゃないところに一応気を使ってみたりして)とか、「どうだった?」は訊いてしまいます。

    どうだった?というのには、普通に「楽しかったよ」とか、「こういうことが日本と違っていた」とか、ちょっとした体験談を話せばいいのではないでしょうか。何年もいると留学先の国のことが当たり前になってしまうのもわかりますが、最初の頃なんか特に、「日本と違うなあ」と思ったこともあったでしょうし、そういうのを思い出して話してみたら?
    言ってもわからないなんてことはないと思いますよ。というか、訊いてくる人たちは、わからない(知らない)から知りたいんじゃないですか?

    ユーザーID:

  • お天気の会話と一緒

    同じ質問をされていやでしょうけど、話題としてはお天気の話題と一緒ですよ。「昨日すごい夕立だったね。急な大雨で濡れなかった?」と同じです。または、映画に行った人に「どうだった?面白かった?」と聞くようなものです。留学した人に「どうだった?」と聞くのは「映画どうだった?」というのと同じ感じで聞いているだけ。適当に話せばいいのになんでトピまで立てるのかなー?聞くほうも別に真剣に聞いてないよ。
    久しぶりに会った友人との共通の話題って、急に見つからないでしょ?だから、単なる話題なんだし、適当に答えて他の話題にすればいいと思う。

    ユーザーID:

  • 性格に問題あり

    数年間の短期留学で英語がぺらぺらになれるのなら、日本に住んでいる殆どの日本人がぺらぺらな筈!!メリーさんは上の方がおっしゃっている様に、残念ながら国際人ではなく、ただ単にかぶれてしまった一人ですね。まぁ、『アメリカではねぇ〜(アメリカ帰りっぽいので勝手にアメリカと書きました。)』とか言出ださないよう気を付けて下さい。

    あなたの留学経験に興味がある人に『うざい』とか『言ってもワカラナイのに』と思うなんてあなたはとてもかわいそうな人です。留学しても性格は直りませんからねぇ。残念な事です。

    ユーザーID:

  • しょせん社交辞令

    留学ってそんな珍しくないですよ。
    私の周りで大騒ぎする人って見た事ないんですが、
    どっちにしても社交辞令って事もあるんじゃないですか。
    「言ってもワカラナイ」と思われているようですが、
    聞いてる方も話題の糸口を探しているだけだと思います。
    何か他に話題出してみたらどうですか?

    ユーザーID:

  • 答え上手になる

    英語については「周りが思うほどできるようになるもんでもないよ〜」と逃げ、海外生活については、「あっちにいるときはいろいろ大変なことたくさんあったけど、今思うと楽しかったよ〜」くらいに留めています。
    それで納得する人(ほとんどですが)は、それほど興味がない人。長く話しても退屈されます。
    でも、その後も具体的にあれこれ聞いてくる友達には、聞かれたことを答えていますよ。話も弾むし、言っても分からないなんてことはありません。

    ユーザーID:

  • 私の場合

    別に何も聞かれませんでした。
    もともと中学で孤立していて、友達らしい友達もいないまま、永住も頭に入れて、留学しました。わけあって、卒業後は日本に帰国してきましたが、前とは別の地域に住んでいますし、バイトの面接も、バイト先の出してきた履歴書に、学歴や職歴を事細かに書く欄もなかったためか、そんな突っ込んだ質問も受けなかったし、何も問題ないです。
    たぶん、あなたは海外に行って、前と価値観が変わってしまったのでしょうから、以前親しくしていた人とはもううまくいかないのでは??
    今のあなたに合うような、海外経験もあるような人と、新たにお友達になったらどうですか?と思いました。
    「留学どうだった?」って聞かれたら「言葉わかんないし辛かったー」とか「楽しかったよー」とか一言でいいと思います。

    ユーザーID:

  • 英語は話さない

    「恥ずかしいよぉ」といって別に話しませんね。
    それに、地元の友達は私が小学校のときに外国から帰ってきたのを知っているので、話せて当たり前だろうと思っています。

    留学の大変さは言いません。
    だってわからないでしょ。

    ユーザーID:

  • 留学した人は、したことがない人より偉いのだ

    >あと、『留学どうだった?』と聞かれて、どの様に答
    >えていますか?言ってもワカラナイだろうに、、と思
    >い、どう言っていいものか悩む時があります。適当に
    >何か言っておけばいいんでしょうが、、、。

    言っても相手がわからないんじゃなくて、相手がわかるように説明する能力がないんでしょ(笑)
    適当に「大変だった」とか「楽しかった」だの言っておけばいいじゃないですか。それくらいのことも出来ないし考えられないのに、よく留学なんて出来ましたね。

    ユーザーID:

  • 留学しました。わかります。

    私も「英語で何かしゃべって」と言われるのが本当に苦手です。「何か」って・・?しかたなく「私の名前は○○です。今朝は△時に起きました」みたいなことを言ってる自分がバカっぽい!お約束で「すご〜い!パチパチ(拍手)」みたいな予定調和の褒め言葉をもらってる構図もイヤ!そこで、「恥ずかしいから」と言って、英語でしゃべるのを断るようにしました。陰で「本当は話せないんじゃないの」と言ってる人もいますが全然気にならないし、この方が快適です。

    上の方に同じく、留学=遊びと決め付けられることも。私が留学した高校は授業のレベルが高く、ものすごく勉強しました。ハーバード、MIT、その他一流大学に進学する人も多い所です。でも、留学と聞いただけで「よく遊んできたね」という年配の男性は少なくありません。しかも初対面で。

    駅で英語の本を読んでいると、知らない男性が近寄ってきて「そうやって見せびらかしているのに外国人が話しかけてこなくて残念だね」と言って、またスッと離れていったことも・・。どこからそんな発想が??英語に反応しすぎなんじゃ〜!ほっといてくれ〜!

    ユーザーID:

  • ある、ある

    私は3ヶ国語が話せます。
    会って間もなくて、親しくなりかけみたいな頃に
    「○○語話してみて〜」
    と言われることがあります。

    ケースバイケースで適当にお茶を濁しますが、
    ある時、ものすごーく失礼な感じで言われたので、
    「○×△◇■※※・・・」
    と、ご要望に応えて話してあげました。

    「何て言ったのー?」
    と聞くので
    「“私がしゃべってもあなたは意味分からないんだから、
    意味無いじゃない”って言ったの」
    と言ったら、ふくれっつらをして怒って、
    その後、二度と近寄って来なくなった人がいました。

    いや、私も意地悪なんでしょうけど(笑)

    ユーザーID:

  • 留学した友人がウザイ

    留学から帰った後、メールとかでやたらと英語を使うんですよ。
    「またね」「げんき?」
    みたいな文章を、わざわざ英語にして書いてくる。
    なんか嫌です・・。

    ユーザーID:

  • あのね

    まず後半部分ですが、
    >『留学どうだった?』と聞かれて、どの様に答えていますか?言ってもワカラナイだろうにと思い、どう言っていいものか悩む時があります。(略)

    トピ主さんは友人、知人、同僚が何処か旅行にいったとか、何か見てきたとか、経験して帰ってきたら、
    「どうだった?」「楽しかった?」て聞きませんか?これって普通と思いますけど。別に留学がうんぬんでなく、他人とのコミュニケーションの問題では。
    話すことなんていっぱいあったけどな、私は。

    で、前半部分。
    これは多かれ少なかれ皆経験するかも。
    確かに、「英語ぺらぺらでしょ?」とか、「これ訳して!」とか「これなんていうの!」と人を辞書代わりに使う人もいます。(私も3年留学して帰ってきましたが。)
    で、今でも自分の英語力に満足してないし、疑問もあるので、正直参ったなーと思いつつ、できる限りは対応します。

    ただ、いきなり何かしゃべってといわれたことはないかも。かなりぶしつけな気が。
    親しい友人ならそんなこといわないので、例えば、「ダンス留学した人がいて、帰ってきて、今、ここで踊ってっていう?」とか言って(できるだけ冗談ぽく)かわすかな。

    ユーザーID:

  • 日本語で…

    「英語で何か喋ってみて」
    「日本語で何か喋ってみて、って言われるのと同じ感じなのよ」

    「英訳して」
    「英語で喋るときは英語で考えてるから、日本語からはやりにくいの」

    大体、これだけかなぁ。

    ユーザーID:

  • 私の場合は

    留学してた友人はいませんが
    留学しに来てる友人がいます。
    その子に母国語で喋ってみて〜?って言った覚えがあります。

    理由は
    意味なんて分からないけど
    ネイティブっぽい音が聞きたいだけなんです。


    留学生同士は英語で喋ってたりするので
    それを聞いてると
    「あー。そんな発音できんなー。」
    とか思いながら真似したりします。
    そして、笑われます。

    試そうとしてるんじゃなくて
    聞きたいだけなんだと思いますよ。
    試そうとしてる人もいるかもしれないけど
    そういう風にとらえると自分が嫌な人っぽく感じませんか?

    「留学どうだった?」
    って聞かれたのなら

    「いい勉強できたよ。」とか
    「とっても大変だった。」とか
    色々答えられませんか?

    相手に言ってもわからないって
    言うのが面倒だからじゃないですか?


    私は相手がわかるように話しますし
    興味がでそうな話をするようにしています。

    そんな感じじゃダメですかね・・・。

    ユーザーID:

  • そんなこと言われたことない

    「留学どうだった?」はよく聞かれたけど、それは「会わなかった間、どうしてたの?」って意味だから、誰だって聞きますよね。

    「英語話して」なんて言われたことないけど。
    というか、日本にいてるとき、友達と英語で話す機会ってないんですか?
    学生のときも働き始めてからも、何人か外国人がいるので、日本にいてても英語話すことあるから、わざわざ言われたことないな〜。
    友達と一緒に海外旅行へ行けば、英語話さざるを得ないし。

    一度だけ、おばあちゃんに「英語話せるんか〜、えらいもんやのう」と言われたことはあるけど・・・
    なんか、トピ主さんすごく特殊な環境なんでは・・・

    私は英語だけしかできないけど、友達はスペイン語とかフランス語、中国語なんかできる子もいます。
    よっぽど珍しいところ&特殊言語だと珍しがられて聞かれて大変みたいだけど。

    私の友達の場合、アフリカに行ってたので現地語少しだけ話せるけど、どこに行っても聞かれるって言ってました。
    簡単な挨拶とか教えてあげるとみんな喜ぶって言ってましたよ。その程度でいいのでは?

    ユーザーID:

  • 仲が良いわけでもない人には適当に

    これは仲の良いわけでもない人のは社交事例
    「今日はお天気良いですね」
    「先日の台風は大変でしたね」
    「結婚はマダ?」「お子さんはマダ?」
    という普通の社交事例から、お節介で面倒な社交事例までありますが、その一種だと思います。

    しかし
    親しい人にも
    >言ってもワカラナイだろうに、、と思い
    と思っているのだとしたら寂しい関係ですよね。
    親しい人には話したい、分かって欲しいなど思う
    気持ちが沸いて、そんな風に思わないけどな。

    全部を真に受ける必要はないけれど、関係性によっては詳しく話すのを楽しむのもありだと思いますが

    ユーザーID:

  • 外人と付き合ったことアル?

    私も留学経験者ですが、
    一番言われて嫌な質問が↑ですね。
    よっぽど仲の良い人ならまだ許しますが(でも嫌)、
    ただの知り合い程度の人に
    こんな立ち入った質問されるのは不愉快です。

    一度なんて、初めて行った美容院で、
    この質問をされました。
    普段は自分から留学してたとは言ったりしないのですが、
    「仕事は何をしてるのですか?」
    と聞かれたので、
    思わず「通訳です。」と返すと
    美容師>「えー、だったら留学とかしてたんですか?」
    私>「え、まぁ。。。」
    美容師>「外人と付き合ったりしたんですか?」

    みたいに聞かれました。
    初対面、しかもお客にこんな質問するなんて
    すごく失礼ですよね。

    こういった切り替えしをされるのが嫌なので、
    今ではその場限りの相手には
    適当に濁したり、「事務です」とか応えて
    自分の職業は明かさないようにしています。

    ユーザーID:

  • 悩んだ悩んだ!(笑)

    私と同じ高校の友人が一斉に留学し、一番最初に帰国したのが私でした。
    帰ってきて暫くは、トピ主さんと同じような事で悩んだ時期がありましたよ。友人や家族、知り合いに言われる事もまったく同じで。

    「もう英語で何言われても分かるんでしょ?」「ここに書いてある事、英語に訳してみて」……

    これは私の英語力に問題あるのでしょうけど、突然「これを訳せ」と言われると混乱と困惑で答えが判らなくなり、返事に詰まったりする事が多かったです。そういう時は恥ずかしかった…後で落ち着いて考えるとすぐ判るものばかりなんですけど。

    ユーザーID:

  • 帰国後、必ず聞かれたこと

    私は二年前にロシアの大学に留学してました。
    帰国後、知り合いの8割がたは
    「なんでロシアの大学に留学したの?どうせ留学するならアメリカとかイギリスとかフランスの大学にすればよかったのに〜」とか「ロシアじゃなくても日本でも経済学
    の勉強できるじゃん!」とか「ロシア語喋れてなんの役に立つの?」とか・・・・

    ロシアは留学先としてメジャーな国ではないなので、周りからすれば不思議で仕方が無かったんでしょうね。

    私は、[東欧の経済とロシア正教について勉強するには
    ロシアに留学するのが一番だと思ったから行ったの。」
    と言いました。

    ユーザーID:

レス求!トピ一覧