スペイン語を話せる方、教えて下さい

レス9
(トピ主0
お気に入り0

趣味・教育・教養

ラティーナ

ドイツ語のトピがあったので同じような感じで作ってみました。
ぜひアドバイスいただけたらと思います。

夫の転勤で来年早々にもスペイン語圏の国に引っ越すことになりました。
大学時代に第二外国語でとったものの、10年以上も前のことですしすっかり忘れており、昔の本を引っ張り出して勉強しなおしているところです。
とりあえず文法はざっと理解したものの、いざ話すとなると頭ではわかっていてもどうしても接続法でまちがえます。
何か効果的な勉強方法はないでしょうか?
ちなみに自分は英語は日常会話レベルならOKです。英語だけで何とかなるのかもしれませんが、できればこの機会にスペイン語をマスターしたいと思っています。
どうかアドバイスをお願いします。

ユーザーID:

これポチに投票しよう!

ランキング
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 面白い
  • びっくり
  • 涙ぽろり
  • エール

このトピをシェアする

Twitterでシェア facebookでシェア LINEでシェア はてなブログでシェア

レス

レス数9

レスする
このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました
  • 会話で接続法を無理に使わなくても..

    接続法は話のニュアンスを豊かにしますが、それを回避しながら話す事だって出来ると思います。
    言葉の上達法はとにかく例文をよく覚えることではないでしょうか。そのうえで会話の機会を多くすることでしょう。

    ユーザーID:

  • とにかくヒアリング

    こんにちは。
    過去にスペイン語を勉強してらっしゃり、文法を理解しておられるのなら、とにかく聞いて話すことが大切だと思います。
    接続法は確かに使い方が難しいものですが、これは頭で理解するよりも、聞いて話しながら、その都度状況判断しながら覚えていく方が効果的です。
    スペイン語圏の国はたくさんあります。
    どちらへいらっしゃるのかは分かりませんが、スペインに限って言えば、英語は通じません。
    ある程度の語彙と、度胸があれば生活に困ることはありませんので、ご心配なく。
    スペイン在住者からのひと言でした。

    ユーザーID:

  • 接続法、難しいですよね〜〜

    スペイン語圏に旦那さんの転勤で引越しですか?いいですね〜〜。
    私は以前南米に2年間住んでいました。(いわゆる青年海外協力隊っていうやつです)
    それまで、語学研修を受けるまでスペイン語に触れたことがなかったので、苦労はしましたが、今でもスペイン語大好きです!!
    トピ主さんは英語も話せるということで、語学のことはわかってらっしゃると思いますが、頭で文法を理解していても、やっぱり話すとなるといろいろ考えてしまって難しいですよね。
    でも最終的には、慣れだと思います。接続法もやはり日本語にはないスペイン語独特の文法なので難しいですよね。基本は頭にいれておいたほうがいいとは思いますが、あまりこだわらなくてもいいかもしれません。ネイティブもいいかげんだったりすることも多々ありました。
    私の感覚では、英語よりもスペイン語の発音のほうが日本人になじみやすいし、文法も慣れてしまえば、スペイン語って英語ほどきっちりしてないので、話しやすい言語だと思います。がんばってくださいね!!

    ユーザーID:

  • 参考にならないかもしれませんけど・・・

     最近、私の母がスペイン語を習いはじめました。再学習です。上智大学のイスパニアセンターのスペイン語講座で週3日2時間あまりのクラスを取る事約3年。文法はかなりのものでした。

     ところがしばらくスペイン語から離れていたら、すっかり忘れてしまったらしく、無茶苦茶なスペイン語になってしまったとか。
     それなのに、急にスペイン語があるていど話せることが前提の仕事の話しが浮上し、焦っています。

     とりあえず、短期集中で2週間ぐらいメキシコあたりの語学学校に留学する事も考えたようですが、かなりお安い値段で教えてくれるスペイン語の個人教師を探し当て、現在週に1回、カンバセーション中心の授業を受けています。まだ3回ぐらいしか行ってませんが、ずいぶん、感が戻ってきたみたいです。

     日常的な会話が出来る事が目標なら、外人教師に短期間つくのはいいかもしれません。大きな学校のように入会金がいりませんし、融通もきくようです。
     ちなみに母は「先生さがすドットコム」で検索して見つけたそうです。ご参考まで。
     

    ユーザーID:

  • 恥を捨てることでしょうか

    私はスペイン語じゃないんですが、日本ではあまり知られていない言語を必要に迫られて勉強中です。まだまだ知らないことだらけですが、恥を捨てることが大切、と自分に言い聞かせています。文法的に間違えても、大切なのは伝えたい事が伝わることであり、相手の言いたい事を聞き取ることだからです。

    間違えずにカッコ良く話したいと思っていると、言葉が出なくなります。ですから、とにかく使いながら、勉強していくのが早道だと思います。間違えて恥ずかしい思いをした経験は、言語学習のスピードを確実に早めてくれます。最初はツライですけど、言葉以上に伝わるものを信じて、ゼヒ地元の人と仲良くなってくださいね♪まずは誠意が大切ですよね。

    ユーザーID:

  • 趣味・教育・教養ランキング

    一覧
  • 現地で勉強されては?

    既に南米での駐在が7年目を迎えたものですが、まだ接続法はうまく使いこなせません。でも使えるに超したことはないので赴任先で勉強されてはいかがでしょうか?

    日本語からは難しいですが、英語からならいくらでも先生はいますし、個人レッスンでも一時間1,500円くらいと割安です。

    あとスペイン語は単語数が多いのと動詞の活用が複雑なのでカシオのスペイン語・英語の電子辞書を持参されることをお薦めします。

    スペイン語圏は一度ハマルととても楽しいところです。

    Tenga suerte!

    ユーザーID:

  • スペイン語はそれほどではありませんが。

    こんにちは。
    スペイン語はそれほど上手に話せませんが、アドバイスを少々…

    接続法は、日常会話ではあんまり必要ないでしょうね。
    あんまり、凝った文法まで使って話すと、相手は「この人はできる!」と思ってしまって、べらべらべらべら〜とお話されてしまうかもしれませんよね?

    むしろ、名詞の性や語尾を気になさった方が、相手は聞き取りやすいそうです。
    とにかく単語数じゃないでしょうかね?あ、前置詞もお忘れなく!

    ユーザーID:

  • 英語?

    とりあえず、スペインで英語って通じないですよ。(ホテルぐらい)

    スペインでは食料の買物はトピ主さんがするのですか?
    だとしたら、食べ物の名前を真っ先に覚える方がいいです。
    種類と量が言えなければ、何も買うことが出来ませんから。
    それから、日本では「ひき肉500グラム」ということが多いですが、あちらでは「1/2キログラムのひき肉」といいます。
    先に量を言わなければ、「クアント?」と、睨まれます。(笑)
    量も1キロ、1/2キロ、1/4キロと数えます。
    最初は慣れませんが・・・。

    ユーザーID:

  • トピ主です

    レス下さったみなさま、ありがとうございます。
    返答が遅くなってしまって申し訳ございません。

    みなさまからいただいたアドバイスをふまえて勉強していこうと思います。

    本当にどうもありがとうございました。

    ユーザーID:

あなたも書いてみませんか?

  • 他人への誹謗中傷は禁止しているので安心
  • 不愉快・いかがわしい表現掲載されません
  • 匿名で楽しめるので、特定されません
[詳しいルールを確認する]
レス求!トピ一覧