夫婦(または一方)で〜ちゃんと呼ぶこと

レス20
お気に入り0

鱒寿司

ひと

海外在住の日本人夫婦の妻です。場所柄日本からの友人が遊びに来たり、駐在、新永住の日本人の方達とよく知り合います。最近気がついたのが、夫婦での呼び方について。(最初に「海外在住」と書きましたのは、これが今時の日本の夫婦では普通のことなのかなと、日本を離れて長い私の感覚ではわからないので)ちなみに私たち夫婦は学生時代の同級生なので、「太郎」「花子」と呼び合っています。子供の前でもです。私の親の世代はなんとなく「太郎さん」「花子」が多かったように思います。今の若い夫婦は「太郎ちゃん」「花子ちゃん」と呼び合うのが多いのでしょうか?それともたまたま私の友人夫婦達が新婚だったから?私の弟夫婦は結婚10年で30代半ば、子供有ですが今でも「太郎ちゃん」「花子」と呼んでいます。30代後半の新婚の友人は一回り年上のご主人のことを「太郎ちゃん」と呼んでいます。世間話をしていると、「そうね、太郎ちゃんにも聞いてみるわ」という感じで友人との話題にも出てきます。〜ちゃんと夫婦で呼び合うのは最初微笑ましくてかわいいなと思っていましたが、会う夫婦みんな〜ちゃん、なので今ではそれが普通なのかと思うようになってきました。

ユーザーID:

これポチに投票しよう!

ランキング
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 面白い
  • びっくり
  • 涙ぽろり
  • エール

このトピをシェアする

Twitterでシェア LINEでシェア はてなブログでシェア

このトピのレス

レス数20

レスする
このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました
  • うち、ちゃんづけです

    基本は○○ちゃん(お互いに)。
    でも、今はいろいろ呼び方は増えました。ここであげると、たぶんなんじゃこりゃ?って思うと思います。

    でも、うちは、話しかけるときが○○ちゃんとかあだ名とかではじめるので、一種のコミュニケーションの手段だと思ってますし、これも夫婦仲良しの秘訣(家の場合)の一つでもあると思います。

    まあ、でも子供が出来て産まれたら?
    それはその時です。成り行き任せです。
    でも、子供にはこういう呼び方はさせません。しつけはちゃんとやるつもりです。

    ユーザーID:

  • 私と私の周りでは

    こんにちは。
    三十代前半の主婦です。

    私達夫婦もお互い「ちゃん」で呼んでいますよ。結婚前からずっとなので、もし今、呼び捨てにされたり、したりするのは相当照れくさいと思います。第三者との会話でも友達までならそのままの呼び方で話します。

    私の周りの主婦も「ちゃん」が多いですね。太郎なら「たろちゃん」、花子なら「花ちゃん」という感じです。

    海外での生活が長いと色々な面で「自分が知っていた日本と違う!」ということが出てきますよね。私も一時期ですが海外だったので分かります。
    もっと色々な意見が出てくると思いますので、私のもご参考までに。

    ユーザーID:

  • そういえば、うちも

    20代と30代の夫婦、子供ありですが、うちも太郎ちゃん、花子ですね。友人と話すときは「夫、妻」です。

    義両親はさらに省略して、たろちゃん、はなちゃんって感じですかね。未だにアツアツのお二人です。

    うちの親は・・・パパ、ママです。
    子供の手前パパママだったのが抜け切れず。

    もう子供たちが独立してるのに変よねぇと言いつつ、今更直せないらしいです。
    なので、私は子供に対してはパパママでも、お互いには呼ばないでおこうと思いました。

    ユーザーID:

  • 呼び合えるだけ幸せでしょう

    父「おい」
    母「あなた」

    名前で呼び合えるだけ幸せじゃないのか?

    うちは「ふう」「ひろ」と上二文字だけで呼び合ってます。30代前半です。

    ユーザーID:

  • 私だけちゃんづけで呼びます

    40代と50代の子供なし,結婚25年目の夫婦です。結婚前から彼は私のことを”あなた”と呼び、私は彼の名前をちゃん付けで呼んでいます。私の友人(女性)も彼をちゃん付けで呼んでいますし、彼は自分がちゃn付けで呼ばれるのに抵抗は無いようです(でも50代なんですけど、ね)

    私は本当は彼にちゃん付けか、あるいは普通に名前で呼んで欲しいのですが、照れて駄目なんだそうです。

    私の同年齢の友人たち(子供なし)も、名前か、あるいはペットの名前を先につけて、パパ、ママと呼んだりします。(例えば猫の名前がタマなら、タマパパ、タマママ)

    年齢的にそろそろちゃん付けはおかしいな、と思うし、子供ありの夫婦はまず、ちゃん付けをしていないようなので、変えるべきかなとは思うのですが、ほかに呼びようがないので、このまま60になっても70になってもちゃん付けで彼を呼んでしまいそうです。

    ユーザーID:

  • ウチも

    チャン付け(結婚4年目)で呼びあってます。 
    しかも学生時代からの呼びグセが抜けきれず、私は夫のことを未だに名字をもじったチャン付け (例えて言うなら、ダウンタウンの浜チャンみたいな感じ>笑)で呼んでます。

    今更恥ずかしくて直せないなー。
    でもこれはあくまでも家の中だけの事で、義両親の前では夫を「太郎サン」と呼んでるし、友達と会話しているときは「夫」とか「旦那」と言ってます。

    ちなみに私も夫から「花チャン」と呼ばれてます。
    結婚した時に呼び捨てにしてみたらどう?と言ってみたけど、「今更こっぱずかしい・・」と即答されました(笑)

    ご参考までにどうぞ。

    ユーザーID:

  • 面白いですね

    我が家は太郎くん、花子ちゃん。
    子供の前でもそうなので、子供もそう呼んでます。
    まだ小さいので、大きくなって恥ずかしくなったらお父さん・お母さんになるだろうと、そのままにしてます。

    ユーザーID:

  • 家はこうです。

    私達夫婦は結婚6年。付き合いも入れると11年。
    30歳前半、同齢夫婦です。

    夫には子供の頃から変なニックネームが付いています。(夫から聞いた。)

    太郎では表しにくいので、仮名「まさお」とでもしておきますね。
    ニックネームは「まっちん」です。
    私は二文字の名前。仮名「はな」です。

    呼び方は以前は私は「まっちん」でしたが、何となく
    「まっさん」になってしまいました。おふざけでもなく、普通に「まっ様」となる時もあります。

    逆に夫は最初は「はな」でしたが、いつの日からか、
    「はなちゃん」になっていました。

    大喧嘩した時もお互いこの呼び方。
    友人、お互いの親の前でも呼びますよ。
    多分、一生そうでしょうね。

    ユーザーID:

  • すっかり『ちゃん』付け

    結婚十数年経つ四十路間近ですが、うちも『ちゃん』付けです。

    基本「たろちゃん」と「はなちゃん」。
    たまに『さん』付けになったり。
    両親の前では「太郎さん」と「花子」。(あ、でも私の両親の前では「花ちゃん」になってます(笑))
    友人知人に対して私は「旦那」または「夫」、夫の方は「花子」か「嫁さん」って感じです。

    うちは子供がいないのもあって、ずっとこのままお互い呼ぶ時は『ちゃん』付けじゃないかなぁ。
    っと言うより、おじいちゃん&おばあちゃんになっても、このままで呼び合いたい♪

    ユーザーID:

  • うちはね

    うちは太郎ちゃんと花子です。
    たまに花子ちゃんと呼ばれています。
    主人はひとまわり近く年上です。
    子供たちも主人の事を太郎ちゃんと呼んでいます。
    私はママと呼ばれています。

    人前で話す時は主人とか旦那とか言っています。
    主人は「うちの」と言っています。

    子供たちも人前ではパパと呼んでいます。
    (教えた訳ではないのに・・・)

    ユーザーID:

  • 名前を呼び捨てです

    二人きりのときはたま〜に「ちゃん」を付けています。
    周りは自分の配偶者を「旦那さん」「奥さん」「嫁さん」と呼ぶ人が増えているような気がします。

    ユーザーID:

  • まるで横です〜夫婦に限らず・・・

    横です。私は31歳 結婚7年です。

    友人達を見ても思いますが〜夫婦である程度経過していても(十年以上) 名前で「ちゃん」付けは珍しくありませんよね。因みに私は夫の事を、「ちゃん」という韻が好きではないので他人の前では君付け若しくは苗字でさん付けです(普段は呼び捨ててます)

    私の母は父の事を、姓を取った「ちゃん」付け(山田→やまちゃん)で読んでます。所謂ニックネームかなと思いますが。

    全くの横ですが(友に対して)
    十数年前(私は15歳) 当事25歳過ぎのいとこに叔母が「貴方、幾ら親しくても もう"ちゃん"付けは可笑しいわよ」って注意していたのが記憶にあります(いとこ→いとこの親友に対して)

    そういう印象が濃く、また↑にも書きましたが韻が好きではない為、比較的冷静な時は十数年来の友へも 「さん」にして言っています。文章では「さん」、人前でも「さん」です。

    もともと「ちゃん」付けには意識する事が私にはあったのでこういう書き込みをさせてもらいました。こんな私には、トピ主さんが「夫婦」に限った事が 少し気になりました(異義という意ではないです、お気に障ったならお許し下さい)

    ユーザーID:

  • うちは ちゃん付け

    まえはお互いの名を ちゃん なしで呼び合っていました。ある日 たまたま ひろちゃん、と主人を呼んだら 「呼ばれた感じがいい。優しい感じ」 と大変きにいりました。たしかに ちゃん って つけるだけで 角が取れるきがします。 それからはずっと ちゃんで呼び合っています。

    ユーザーID:

  • いいと思います

    30代前半、独身OLです。

    私の感覚だと「ちゃん」で呼び合うのが許されるのは40代以下までかな、と思っていましたが…3年前、ずっと独身だった女性上司が50歳で52歳の男性と結婚しました。お二人とも初婚です。私達部下は新居に招かれ、ふたりのラブラブぶりを見せつけられ、人前でもお互いを「ちゃん」づけで呼んでいるのにとても驚きました!恋愛すると人はいくつになっても変わるんですね!「ちゃん」に年齢制限はないのだなー、と思いました。

    私の両親(60代)は「お父さん」「お母さん」と呼び合っています。昔の人っていう感じですね。

    ユーザーID:

  • うちは呼び捨て

    うちは交際中から「太郎」「花子」ですね〜。

    昔から知ってる先輩だったけど付き合うことになったとき、それまでお互いあまり名前を呼んだことがなかったので「どうする?」「呼び捨てでいいんじゃない?」ってことで・・・。

    「○○ちゃん」なんて夫に呼ばれたらと思うと・・・
    鳥肌モノです(笑)
    夫のことは好きですけどね。

    ユーザーID:

  • 私の両親は

    私の父親は母親のを「○○ちゃん」と呼びます。母親が父親を呼ぶときは、今は「○さん」(○○の上部だけ)。私がまだ家にいたときは「パパ」でした。

    父親は60代で母親も50代後半です。生まれたときから「○○ちゃん」と呼んでいるのを耳にしていたし、父親系のおばたちも殆どちゃんづけなんので、全く気にも不思議にも思っていなかったのですが、あるとき友達に「仲いいよね〜、可愛いよね〜」と言われて、そういうものなかっと思いました。

    私と主人は名前上部のみを呼び捨てです。以前くん付けで呼んでましたが、人前で呼ばれると恥ずかしいかなとおもって変えました。

    ユーザーID:

  • 我が家の場合。

    興味深いトピですね。

    私・旦那共に27歳・付き合い7年・結婚1年目です。

    うちでは「太郎」「はなちゃん」です。
    これでも付き合い始めた1〜2年は、「たっちゃん」「花子」でした。(そ〜いえば)
    呼び名は、お互いの力関係をあらわしているかもしれませんね(笑)。今の方がお互い自然体です。

    若い頃でこそ、旦那を「たっちゃん」と呼んでいましたが、今から「〜ちゃん」で呼ぼうと思うとなんか気持ち悪いですねぇ。
    旦那は「はなちゃん」と私を呼びますが、人前では呼ばれたくないし、呼ばれてません。人前では「花子」です(笑)

    子供ができたら、「太郎」ではなく「たろさん」と呼びたいと思っています。旦那には「花子」と呼ばれたいかなぁ。
    どんな状況でも「〜ちゃん」が平気な人が多くて驚きました!!

    ユーザーID:

  • 状況に応じて

    状況に応じて夫婦ともに使い分けています。意識してではなく、最初から自然とそうなっていました。

    二人だけのときはニックネーム。

    親族間では夫からは「パル子(さん)」、私は○○さん。

    他人の間ではフォーマル場では、夫は「パル子」。私は(例えば名字が“佐藤”だったら」「佐藤が・・・」。

    こんな感じです。

    親しい友人の時には、私は「彼がねえ〜」と話しています。彼も「彼女がね〜」と言っているようです。

    両親(70代)は「ワイフ」「ハズ」ですが、これは恥ずかしくていえません。

    私の場合はこんな感じです。

    ユーザーID:

  • 名前で呼ぶのいいですね

    みなさんのトピを読んで素敵!と思いました。
    私はまだ未婚ですが、友人夫妻もちゃんづけで呼んでいます。
    (子供の前でも)
    友人いわく、夫は私の父親ではないし、私は夫の母親ではないのだから
    パパ・ママ(お父さん・お母さん)とは言わないそうです。
    私も結婚したら名前で呼びたいです。

    ユーザーID:

  • ちゃんの場合は「○○ちゃ」になってるなぁ

    基本的には呼び捨てですが、
    ちゃんをつけることもあれば、
    例えばミカだったら「ミカち」とか
    稀に「ミカちん」「ミカたん(これはジョークで
    しか言わない)」とか言います。
    連呼するときは「ミカちミカち、ちょっと!」
    みたいな感じが多いです。連呼しやすいようです。
    流石に花子だと「はなち」って変だし
    ミカで代用しましたが、私の名前はもっと「ち」が
    ついて違和感のない名前です。「ちん」だとちょっと
    語呂が悪くなります。
    私は「ゆーくん」とか「あーくん」とか
    そんな感じで呼びます。でも、君より発音として
    「たん」の方がいいやすいので「あーたん」とかに
    なることもあります。あとは「あー」とか
    「ゆー」とかそんな感じ。
    彼は自分の名前が嫌いなのでフルで呼ぶことは
    ないし、私も最後に「子」がつきますが「子」のつく
    名前は嫌いなのでそこは省略してもらってます。

    勿論外ではそういう呼び方はしませんが、
    両親や彼の実家、親戚の集まりなどではそう
    呼んでいます。そう呼ばないと変なくらい
    フレンドリーな親戚なので…。

    ユーザーID:

お気に入りに追加しました

レス求!トピ一覧