姑と同じ漢字

レス16
(トピ主0
お気に入り0

心や体の悩み

さくら

10月に結婚するさくらです。
結婚と同時に旦那の実家で同居を始めます。
姑と私の名前が同じなのです・・・
呼び方は違うのですが、漢字がまったく一緒です。

2世帯ではなく、完全同居のため、郵便物で悩んでます。
お互い、自分の郵便か相手のか分からないのもこれから出てくると思いますし。
どちらかが改名する??という話も出てますが、おそらくそうなると、嫁の私が改名することになるのでは?と考えます。

ですが、私も自分の両親につけてもらった、名前と漢字・・・大切にしたいという気持ちでいっぱいです。どなたか、同じ名前で同居の方、ご意見聞かせて下さい。

また、こうしたら改名しなくても郵便物を区別できる。という方法もあったら教えて下さい。

ユーザーID:

これポチに投票しよう!

ランキング
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 面白い
  • びっくり
  • 涙ぽろり
  • エール

このトピをシェアする

Twitterでシェア facebookでシェア LINEでシェア はてなブログでシェア

レス

レス数16

レスする
このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました
  • そうだなぁ…

    これからはお互い、名前だけはひらがなにするとかはどうですか?
    お友達などにも事情を話し、郵便物送るときは名前はひらがなにして!とお願いして。

    ダイレクトメールとか区別して来ないけど
    私も同居ですが宛名を見なくても姑宛てか私かは分かります。

    ユーザーID:

  • ご結婚おめでとうございます

    公共料金の宛先の名前は、ご主人の名前になると思います。通販や友人からの手紙は、自分には見覚えあると思います。

    同じ名前なので分からない時は、お互い確認した方が良いと思います。

    名字が違う人の家に住んでいる時の宛名は、住所を書いた後に(○○様方)と、書きます。同じ名字だと思いますが、(○○△△様方)←義父の名前等・・・と、書いてみてはどうでしょうか?

    ユーザーID:

  • えっとですね

    友達やダイレクトメールの類はあなたの名前を平仮名or片仮名にしてもらうようにする。


    これしかないでしょう。
    役所関係でも、わけを言えば平仮名で送ってもらえますよ。

    ユーザーID:

  • まったくの素人ですが

    一戸建てだと、たまに住所が2つにまたがって
    立てられているうちがあるみたいですよ。
    (うちもそうです。)

    もし、そうだとして、もし、可能なら(全部
    憶測なので、法律とかなんとかはわからないけど、
    ひとつのアイディアとして)、両親と息子夫婦で
    同居はしているけど、住所(と郵便いれ)を
    わけるのはどうですか?

    たまに、2世帯住宅で、家の郵便受けが2つついている
    (けど、入り口は1つ)っていう家を見たことが
    あります。それなら、名前が同じ漢字でも、
    住所で見分けがつくから、差出人が住所を
    書き間違えない限り、区別ができると思うのですが・・・。

    ユーザーID:

  • 旧姓を使う

     トピ主さんとは状況が違いますが、ご参考までに。
    私は氏名(姓、名、とも)は、両親から授かった大切なIDだと思っておりますので、改名はおろか結婚改姓にも抵抗があります。

    ですから結婚後も公文書以外はフルネーム旧姓を使っています。 年賀状も夫と私(旧姓)のフルネーム連名です。

    ご友人に結婚の挨拶状を出す時に、「義母との区別の為、宛先は旧姓でお願いします。」とすれば良いのではないでしょうか?

     トピ主さんが、夫の姓を名乗りたいのなら、使えない方法ですが。。。

    ユーザーID:

  • 心や体の悩みランキング

    一覧
  • 義実家と同居ではなかったんですが・・・

    学生時代に住んでいた下宿が、外から見ると
    まったく、ただの一軒家にしか見えない家でした。
    表玄関は大家さんのおうち。
    勝手口のようなドアが私の部屋のドア。
    そのドアは敷地内に入って、裏にまわってみないと
    わからないようになっていました。

    その下宿を紹介されたとき、郵便物はどうするの?と
    思ったんですが、下宿人専用のポストが別に設置されていて
    「住所を、○−×−△−XX号室と引越通知で知らせれば
    部屋番号の付いている郵便はこちらのポストに
    配られるから」と説明されました。

    引越通知でも銀行の住所変更でも何でも、
    部屋番号を(自分で勝手に)設定しておけば
    仮に誤配があっても部屋番号がついているものは
    さくらさんのものとわかるのではないでしょうか?

    お役に立つとよいのですが・・・。

    ユーザーID:

  • ひらがな

    平仮名でどうでしょう。何かの会員 お店の登録 通販などは 漢字に拘らなくてもいいと思います。銀行の自分用通帳はこの際平仮名でつくるか お義母さんと違う銀行を利用する。

    同窓会とか友人とか会社関係とか差出人で分かるものは開封しなくても分かるので これは今まで通り。

    一つ一つ来そうなものを考えていくと ダイレクトメール以外 最近は案外少ないです。そのたび毎に考えていったらどうでしょうか。

    後 役所関係は・・・・・どうしましょう。迷ったら二人で開けて見る。勝手に開封しないお姑さんならいいですね。

    改名までしなくても済むのではないでしょうか。

    ユーザーID:

  • 郵便物だけ

    別に正式に改名する必要はないと思いますよ。

    トピ主さんの親や親戚、友達などはその状況を分かってくれてると思いますので。
    郵便物を出す時は名前をひらがなで書いてねと頼んでおいたらいかがでしょう?

    結婚の挨拶ハガキを出す時にでも一筆そえて。
    通販とかでも自分で記入する時にひらがなで名前を書いてれば大丈夫だと思います。

    あ、でも銀行とかのは正式な名前じゃないとダメなんでしたっけ?
    それだけはちょっと不便かも知れないですね。

    ユーザーID:

  • 秩父宮妃 勢津子様と同じですね

    少しも、さくらさんへのお答えになっていないので恐縮ですが
    秩父宮妃 勢津子様の著書「銀のボンボニエール」に書かれていた事を思い出しましたので・・

    昭和天皇の皇弟 秩父宮雍仁親王のお妃様 秩父宮妃 勢津子様もご成婚の際に
    「松平 節子」より「松平 勢津子」と改名されました。
    理由は貞明皇后さまのお名前が節子様で、
    「節子」と書いて「さだこ」と、お読みするのですが
    同じ節子という字を書くのでは畏れ多いということで、
    「松平 勢津子」と改名されてから入内されました。
    このような経緯のためか、勢津子様のお人柄か
    皇后様から大変にかわいがられたということです。

    戦前のことですし、今の感覚にはややそぐわないものの
    この本を通して、謙虚な気持ちの美しさを教えられたような気がします。
    私でしたら結婚に伴って改名というのは、やはり抵抗がありますが
    お姑さんと同じ字なんて、縁があったのねと、喜びにかえるよりないような気がします。
    10月というと、いよいよですね、お幸せに。

    ユーザーID:

  • 私書箱を借りる

    トピぬしさんの郵便物は私書箱を借りて送り先の住所を全て変えてしまうのはどうですか?

    ユーザーID:

  • 友人にいます

    友人の裕子(ゆうこ)さんのお姑さんが裕子(ひろこ)さんだそうです。でも仲良く暮らしていますよ。健康食品やダイエット広告のDMが来たりすると、お互いに「あらやだゆうこさん宛よ」「いえいえおかあさんですって」と押し付け合いをしているそうです。むしろ楽しんでいるみたいです。

    ユーザーID:

  • 改名なんてしないで〜!!

    改名の話は、冗談で出ただけですよね??
    真剣に話題にのぼったとしたら、びっくりです。
    郵便事情くらいで、ご両親の愛や、周りの方々やご本人の思いがいっぱい詰まった名前を変える(考慮するだけでも)なんて・・・。悲しくなりました。

    さて対策ですが、皆さんのおっしゃる通り、名前をかな書きにしてもらうと効果的でしょう。
    表札や郵便受けには、ふりがなをつけておく。

    また郵便受けを、親世帯と分け2つ設置するのは勿論でしょうが、その郵便受けに記号でもつけて、区別してもらえないかな?
    (たとえば○○町2−XXX−△という番地のあとに
    郵便受け1号とか2号とか)

    配達担当の郵便局に相談するのが、一番いいと思います。きっとよいアイディアを出してくれますよ。

    うちは以前、夫の実家や義弟の家と近いところに住んでいましたが、夫の実家の番地あてでも宛名が夫ならこちらに配達してくれたり、色々融通をきかせてくれました。(都内住宅地です)

    ユーザーID:

  • 差出人

    郵便物の差出人を見て判断するのが一番かも。

    差出人を見て「私の知らない人だわ」ってお互いに判断して相手に渡す。
    どうでもいいDMは置いといて。はがきは名前が違っててもどっちみち読まれちゃいますもんね。

    ユーザーID:

  • 同居してから考えては?

    さくらさん、こんにちは。私もさくらです。
    ご結婚おめでとうございます。

    さて本題ですが、差し当たりそのままでいいのではないかと私は思います。
    宛名が全く同じ表記でも、差出人を見れば区別できないでしょうか?
    まずはそのままで暮らしてみて、不都合が重なるようなら手段を考える、というのでもいいのでは?

    トピ主さんがプライバシーを大切にする方で、同居でもポストは分けたいとおっしゃるのなら、
    配達時に分けられるように前もって対策が必要ですけど。

    ユーザーID:

  • ひらがなを使う、は違うのでは?

     何人かの方々がひらがなを使えば良い、と書かれていますが、トピ主さんは「名前と漢字を大切にしたい」とも書いてあるので、解決策ではないのでは??
     漢字を大切にしたいのなら「ひらがなを使う」では事実上改名と同じと思うのですが。

     個人的にはポストを分けて部屋番号を、というのが一番現実的な気がします。

    ユーザーID:

  • フルネーム旧姓に一票

     私も、漢字を大切にしたい人にとって「かなを使う」は事実上改名と同じだと思います。

    トピ主さんが「かな」ならOKなのかはレスがないのでわかりませんが。

    郵便局の届出は、本名(結婚改姓後という意味で)でなくてもできるので、郵便物だけはフルーム旧姓というのも良いと思います。

    どうしても結婚改正後の名前にこだわるのであれば、部屋番号、という案だと思います。

    ユーザーID:

あなたも書いてみませんか?

  • 他人への誹謗中傷は禁止しているので安心
  • 不愉快・いかがわしい表現掲載されません
  • 匿名で楽しめるので、特定されません
[詳しいルールを確認する]
レス求!トピ一覧