妻の事、人と話す時なんて呼びますか?

レス84
(トピ主0
お気に入り42

男性から発信するトピ

チム兄

レス

レス数84

レスする
このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました
  • 妻ですが、ぶっちゃけ何でもいいです

    抵抗ある人が多いみたいだけど、「愚妻」でも構いません。(笑
    「ヨメ」と呼ぶのは関西に多い方言みたいですね。
    「かかあ」「おかあちゃん」等と呼ぶのは、照れもあるのでしょうね。

    本当に何でもいいです。
    愛情があれば呼び方なんか気になりません。
    ちなみに夫は、職場では「うちの奥さん」と言ってるようです。

    ユーザーID:8285961454

  • 多いのは「うちの」かな?

    トピ主様、初めまして、40代既婚男性です。私も友人、同世代の前ではトピの内容とほぼ同じく「うちの」「奥さん」が多いですかね。第三者の前では「妻」です。
    ちなみに家庭内では最近他のトピで盛り上がっている「ちゃん」で呼びます、もう20年も「○○ちゃん」って呼んでます。

    ユーザーID:7522710976

  • ワイフ

    別にしゃれているわけではありませんが、冗談っぽく”ワイフ”と言ってます。とは言っても国際結婚したわけではなく誰がみても日本人ですけどね。

    ユーザーID:6320509483

  • 家内

    大体は家内と呼んでますね。
    ところで、妻は「つま」ですか? それとも「さい」ですか?

    私の美意識としては、「さい」なんですが、どうなんでしょ。

    ユーザーID:3071626671

  • 私は

    28歳の結婚歴3年の男です。
    ほとんどの場合、「家内」と呼びます。

    特に上司だろうが部下だろうが相手が仕事の関係者の場合は、「家内」と呼びます。
    世代の違いにもとづく考え方の違いがあることを考慮すると、常識的にはそれが良いと思っています。

    もしそれを配偶者が嫌がったとしても、仕事で常識を疑われるのほうが困るので無視します。
    幸い、その程度の常識は持っている配偶者でしたので何もいわれたことがありません。

    配偶者は、私のことを「主人」か「苗字」で読んでいるようです。
    配偶者のことを「しもべ」にした記憶はありませんし、「お前も同じ苗字だろ」と思います。
    もちろん、配偶者は配偶者で社会生活をしているわけですから、好きなように呼んでもらってよいと思っています。

    ユーザーID:4702524530

  • 男性から発信するトピランキング

    一覧
  • 消去法で

    まず、「奥さん」は、他人の妻を敬っていう語なので、NG。

    「嫁さん」は、義両親から視たような印象なのでNG。

    「妻」は、よそよそしい感じなので NG。

    「うちのやつ」は、なんだか『つっぱてる』みたいで NG。

    まさか、「ごりょんさん」や 「細君」は時代遅れだし、

    「令室」のわけないし。。


    と云うわけで、新婚以来ずっと『ウチの女房』です。

    ユーザーID:7940560120

  • 身近な二例

    私の夫は「カミサン」と言っているようです。
    知人の男性は「ヨメさん」と言っていました。

    愚妻とか馬鹿にしたような言い方でなければ、私はカミサンでもヨメサンでも奥さんでも妻でもいいです。
    でも「うちの」とか「うちのやつ」って言ってるのは、大抵年齢が高いオッサン連中の気がします。(私のいる会社内だけかもしれませんが)

    ユーザーID:7537795004

  • うちは

    うちは「かみさん」ですね。

    関西方面の人は「嫁」っていいますね。
    でもこの「嫁」って私大嫌いなんです。だから「嫁」なんて言われたら、
    「嫁に行ったつもりはない!あなたの妻になったんだよ!」って言いたくなります。

    まわりは「かみさん」「奥さん」が多いですよ。
    「相方」って言う人もいますね。

    ユーザーID:9771643028

  • 妻の立場から

    私の夫は、同僚や友人と話す時は「うちのカミさん」と言っているようです。
    特に何も考えず周囲の人がそう言うのを聞いてこう呼ぶようになったんだと思います。

    私はどんな呼ばれ方をしても気にならないタイプです。
    ちなみに私は相手との親密度に関わらず「夫、主人」と呼びます。

    ユーザーID:0519395119

  • たいていは

    「うちの奥さん」か「うちの奥様」です
    子供がいないので「おかあちゃん」ではないし
    「嫁」「家内」と呼ぶのは抵抗があります

    横ですが「主人」って呼ばれるのは嫌いですね
    妻を養っている訳ではなく、家庭では同等ですから

    ユーザーID:3957101955

  • 「うちの」とか言っているらしいです。

    「愚妻」って書き言葉上は残っていても実際会話中に
    使う人っていないんじゃないかと思っていましたが
    先日職場での雑談に途中から加わってきた某男性が
    「うちのバカ嫁がさー」と言い出して、
    この瞬間会話に参加していたメンバーが全員どん引き、
    空気が凍りつきました。

    それまではべつにどう呼ばれていてもいいと思っていましたが
    (妻でも嫁でも愚妻でも)
    バカ嫁だけは勘弁してほしいと思うようになりました。

    ユーザーID:2471484017

  • 「相方」

    関西人ですが、ときどき「うちのアイカタが…」ってよばれてます。
    お笑いタレントのコンビぽくて、ちょっとおもろいので私も「うちのおっさんが…」と使います。
    フォーマルな場ではNGでしょうか…

    ユーザーID:3767656240

  • 妻ですね

    結婚するまでは、「相方」と呼ばれていました。

    結婚して「なんて呼ばれたいか」
    と聞かれたので
    「妻(つま)がいいな」と言いました。

    なので、基本的には「妻」
    と呼ばれているようです。

    私の友人と主人の友人は
    かぶることが多いので
    名前で呼ばれていることのほうが
    多いようですが…。

    ちなみに私は
    主人のことを元々あだ名で呼んでおり
    主人はそれをハンドルネームにしているので
    それで呼ぶことが多いですね。
    あとは「旦那」「主人」などを
    相手によって使いわけてますね。

    ユーザーID:6485829082

  • 稀な例かもしrませんが

     うちは夫婦別姓なので、私のことを夫は旧姓の名字で呼んでいます。私も夫のことは名字で呼びます。
     お互い同じ分野の研究者なので、大学や大学院、仕事上の関係者もほとんど共通しているので、周りも私たちも「当然」という感じです。
     でも、ふざけたときなどは「相方」と呼ばれることもあるかなー。

     とはいえ、一緒の会議や打ち合わせなどに出て相手が仕事上の存在でしかない時は「名字+さん」を使います。ときどき、夫婦だと気づかれないこともありました。別にいいんですけどね(笑)。

     本当は婚姻届を出さずに事実婚していたかった口なので、私が生まれてこのかた慣れ親しんできた名前で相手が呼んでくれるのは正直うれしいです。

    ユーザーID:3605737332

  • たまに冗談で主人

    普通は「うちの奥さん」って話しているみたいですが
    たまに冗談で「いやーあっちが主人だから〜」
    と私を呼んでいるみたいです(笑) 

    ユーザーID:5725952455

  • 家内

    仕事関係・友達関係を問わず「家内」と呼んでます。
    ちなみに家では「ねこ」と呼んでます。
    家内がねこ好きなので。

    ユーザーID:6946671379

  • ウチのかみさん

    タイトルどおり、わたしの場合は「ウチのかみさん」が多いですね。

    それから、他のトピでも話題になってましたけど、
    再確認の意味で書きますが、
    「愚妻」は、「わたしのつま」という意味です。
    「おろかなつま」ではありません。
    「愚」というのは、ただの一人称単数です。謙譲語ではありますが。
    自分のことを卑下して「おろかなわたし」と自称するわけです。

    ただ字面的に引く、というのは判りますけどね。
    時代がかった表現だと思いますし。

    ユーザーID:3484152247

  • 普通「嫁さん」、かしこまって「妻・家内」

    同僚や友人との会話では「嫁さん」です。

    上司との会話など、かしこまる場合では「妻」とも言ってるし、たまに
    「家内」とも言ってる気がします。

    妻はおそらく
    友人との会話では「うちのダンナ」、かしこまる場合では「主人」でしょう。

    ちなみにお互いを呼ぶ時は、某漫画の影響で「ちち」「はは」です。

    ユーザーID:7266541099

  • 結婚3ヶ月目です

    うちは「カミさん」って私のことを呼んでるみたいですね。偉そうなって思ったんですけど嬉しそうに言ってるのでそのままにしてあります。
    私は旦那って外では呼んでいてうちでは愛用のニックネームで呼んでいます。
    夫は家では私のことを「あなた」って呼んでます(笑)

    ユーザーID:7056817138

  • ヨメさん

    こんにちは!
    妻ですがタイトルのように言っているみたいです。

    ここで妻の私にとって大事なのは「ヨメさん」はOKですが「嫁さん」は嫌ですわね。
    微妙なニュアンスでございます。

    ユーザーID:1487584207

  • 喧嘩になったことありました

    九州ですが、
    周りは「嫁」というのが多いのですが、
    結婚後すぐに「うちの嫁です」と他の人に紹介したところで、
    喧嘩になったことあります。。
    しかし、「嫁」といい続けてます。
    いまでは本人も気にしていませんけど。

    ユーザーID:5071398756

  • カミサンです

    一番無難でしっくりきますよ。カミサンの語源は「上さん」から来ているそう。上に立てつつも相手にはカジュアルに伝わりますからいいと思います。私の周りはほとんどこれです。

    ユーザーID:0994883101

  • ほんっとに「何で?!」て感じなのですが・・

    うちの場合、主人が何故か、本当にやめて欲しいと思っているのですが、、
    私の事を「女房」と言います。
    主人27歳、私26歳、結婚4年です。
    しかも照れ交じり?「にょうぼう」とハッキリ、ハッキリ「にょうぼう」と。
    「う」までハッキリ!言うんです〜・・涙
    何歳だ!と突っ込みたくなります。
    誰にでも、美容師さんやショップの店員さん相手(若くてイマドキな相手でも構わず)にでもですよ。
    私は関西人なので、カミさん、とかでいいのにぃ。「ヨメが」でもまだいい!
    でも「にょうぼう」は嫌だッ!

    ユーザーID:8457117534

  • 連合いの呼び方

    時と場合によって使い分けしします。
    私の子供には、『お母さん』
    私の姉妹には、『おてるさん』
    酒飲み友達には、『女房』
    目上の人には、『妻』
    ブロブ等に書くときは、『愛妻』

    「かみさん」、「母ちゃん」、「うちの」、「嫁さん」、「嫁」、「奥さん」「愚妻」等は使いません。

    ユーザーID:8051728938

  • 中国では

    北京の駐在員です。(単身赴任)

    こちら中国では、なんと自分の妻のことを、「老婆」(らおぽー):意味は呼んで字のごとく、や「太太」(たいたい):意味はおでぶちゃんというんですよ。私も中国の方と話す場合「我的老婆・・・」私の妻は・・・・と普通に話してますし、逆に「に〜(あなた)の太太は日本ですか」と普通に聞かれたりします。

    日本人駐在員同士でも「老婆」「太太」は日常の会話で出てきます。
    中国では結婚したとたん、20歳の妻でもこう呼ばれてしまうんですよ。

    このトピックに逆に新鮮に感じ投稿しました。

    ユーザーID:1059011989

  • 嫁。

    「結婚18年さん」が書かれているように、関西は多いのでしょうか。
    うちの夫は私のことを「嫁さん」か「嫁」。
    私の知っている男性もたいがい「嫁さん」か「嫁」です。

    ほかの呼び方は聞いたことありません。

    ユーザーID:3973710664

  • わたしの場合

    あらたまった場では「妻」
    通常は「女房」を用いています。
    「嫁」はなぜか使用する気になれません。
    それと、「相方」は避けます。

    ユーザーID:3449284602

  • 私の周りの例

    女性ですが私の周りの例を報告させていただきます。

    夫の場合(30代後半)
    ・あらたまった席→妻
    ・くだけた席→うちの奥さん

    父の場合(70代前半)
    ・あらたまった席→家内
    ・くだけた席→うちの、(母が同席していれば)この人

    男性同僚の場合(40代前半)
    ・あらたまった席→妻
    ・くだけた席→うちのカミさん

    トピ主さんと同世代的の人だと、マッチョな人を除けばくだけた席では嫁さん、奥さん、カミさんと「さん」を付ける人が多い気がします。

    ユーザーID:5377656839

  • ツレアイまたはツレ

     タイトルの通りです。少々古めかしく感じなくもないですが、漢字で書くと「連れ合い」。男女両方使えるし、人生をともに行く同志って感じがして私は気に入ってます。
     実際に使うときは「うちのツレ」というように使っているのが多いようです。
     このほかには、カジュアルな場では「かみさん」「奥さま」などと言っているようです。
     個人的には「嫁」「家内」はイヤです。だって「嫁」に行ったわけじゃないし、ずっと「家の中にいる人」でもありませんから〜。

    ユーザーID:2577908652

  • 「彼女」

    付き合ってるときから、結婚した今も、「彼女」と呼ばれています。

    ちなみに私は「彼」と言ったり、「夫」と言ったり。
    話す相手が既婚者だったら「夫」、独身だったら「彼」と言うように使い分けています。

    ユーザーID:2641056894

  • フランスでは

    妻のことを人と話す時はマ・ファム(私の女)と言います。中国もはっきりしているようですが、フランスもある意味「そのまま」です。

    ユーザーID:9509076507

  • オクサマ

    私の夫は、同僚や友人などの親しい人には
    「うちのオクサマが・・・」
    と言っているようです。おかげで、カカア天下だと思われてるみたいです(笑)。
    親しくない人には、普通に「妻が」と言っているみたいです。

    ユーザーID:6670131739

  • うちの場合は

    妻か、家内か、カミサンですね。

    奥さんはNGです。

    男性が自分の妻のことを他人に話す時に「奥さん」と言っているのを見ると、
    とても引きます。「奥様」とか「奥方」なんてのになると、もうひっくり帰りそうです。

    奥さん、奥様などは、先にも指摘してらっしゃる方がいましたが、
    他人の妻に対する呼称です。
    それを自分の妻に対して使うのは、おかしいと思います。

    ユーザーID:2130944728

  • 嫁さん、だって。

    40代女性、同棲して3年、結婚して9年です。
    結婚してまもなくの頃、興味があって聞いてみたら、
    外では私のことを「嫁さん」と言っているそうです。
    何だかむずむずしますね、私が嫁さんだってー。
    本人に言わせると、自分のところ(家にではない)に来てくれた、
    と言う意味合いがあるそうです。
    80歳になっても、嫁さんって言われたら嬉しいなァ、って思いました。
    家では、名前を呼び捨てです。これは私が頼みました。

    ちなみに私は相手のことを、家では名前の一文字にちゃんをつけて呼んでいます。
    外ではたいてい、「旦那」です。
    砕けた場では「旦那ちゃん」と言っています。

    ユーザーID:8678265844

  • 使い分けてます

    夫の親の前・・・・名前呼び捨て
    妻の親の前・・・・名前+さん
    改まった席・・・・家内
    職場での雑談・・・うちの奥さん
    友達の前・・・・・うちの奥さん

    反対に妻が夫をどう呼んでるかと言うと
    夫の親の前・・・・名前+さん
    妻の親の前・・・・彼
    改まった席・・・・主人
    職場での雑談・・・うちの旦那
    友達の前・・・・・苗字呼び捨て

    私は妻ですが、どう呼ばれても気にしません。
    そちらの人間関係に関わることなので、お好きにどうぞって感じです。

    ユーザーID:4549885635

  • 不思議

    「うちの」を使っています。

    実際でも耳にするし、ここでもいるようですが
    自分の身内を「奥さん」「奥様」って、何故ですか?
    子供のことも、「うちのお子様が」
    親のことも「うちの親御様」がと紹介するんでしょうか?
    そんな人に限って、友人に「お前の嫁さー」って
    「○○の妹」など、他人には敬称をつけないんですよね・・・

    ユーザーID:9528897071

  • びっくり〜!!

    うちの主人は私のことを人に言うとき「相方」と言います。
    言われる度、あんたとお笑いコンビなんぞ組んでないわ〜〜
    と心で叫んでました。。。
    こんな呼び方されてるのってうち位だろうな・・・と
    思ってたんですが、いらっしゃるんですね。
    なんだか嬉しかったです☆
    私は、「うちのカミサン」って呼ばれたいんですけどね。。

    ユーザーID:7741121386

  • 嫁と呼ばれてますが…

    TPOをわきまえて、バカな呼び名で呼んでなきゃ何でも良いです。

    愚妻でも家内でも何でも良いです。
    旦那の私に対する気持ちは知ってますから、呼び名では左右されませんので。

    …いや本当はかかあ天下なので、「嫁さん」とか「さん」が付くと
    「あ〜やっぱり家ではでぃーぷの方が偉いんだな〜」
    と他の人に納得されるのがイヤなだけです(笑)スイマセン。
    職場結婚の為共通の知り合いが多いので、旧姓呼び捨ても有りのようです。

    ユーザーID:8854761660

  • 関西人は嫁さんが多いですね

    私の連れ合いも「嫁」「嫁さん」と言うことがあるようです。関西人です。
    でも職場結婚なので連れ合いの同僚もみんな私の友達。なので通常はあだ名でそのまま話しているようです。
    また、私が相手を「連れ合い」と呼んでいるので、つられて「連れ合い」ということもあるようです。


    30代でくだけた場でしたら、「家内」「女房」もちょっとおっさんぽいというか、違和感ありませんか。
    たぶん「うちの」とか「つれ」とかの方が合いそう。余計なお世話か。

    私は「かみさん」か「連れ合い」か「奥様」って呼ばれたいです。
    コロンボのファンなのと、「奥様」って様付けで呼ばれてみたいような気もするので。
    「家内」とかとちがって、「さん」とか「様」がついているので改まった場では使えませんが、「さん」とか「様」がついているから呼ばれて嫌じゃない気がします。
    でも「嫁」も関西の香りがするので嫌ではありません。

    ユーザーID:5469188235

  • よめはん

    関西の人は元々、関東の「かみさん」に相当する言い方で「よめはん」とか「よめさん」とか言ってたと思います。
    それが、昔くさいので、今は「よめ」になったんだと思いますが。
    今でも、50代60代以上の方は、「よめはん」が多いんじゃないでしょうか。
    「よめ」という言い方が浸透したのは、関西のお笑い界の若手の人がテレビで言うようになったからでは。特に、トミーズの2人が、お互いの奥さんをネタにしてる時によく「よめ」を連発してましたね。
    一度仕事(某役所)で、こてこての関西人のおっちゃんを相手にしてた時、書類の書き方について、おっちゃんが「ここ、おばはん(奥さんです)の名前書くんやな?」とおっしゃい、目が点になりました。

    ユーザーID:7932444617

  • 〜さん、は抵抗がある

    「嫁さん」「奥さん」「カミさん」って尊敬語ですよね。
    身内に尊敬語つけて呼ぶのっておかしいですよ。

    だっていい年した大人が例えば「うちのお母さんが・・」
    って言ったら凄く恥ずかしいじゃないですか。
    うちの母が・・って言いますよね。

    普通に「妻」「嫁(人によっては抵抗がある)」が好感持てます。

    旦那さんとか嫁さんって他者が相手の配偶者を敬って言う言葉ですよ。

    ユーザーID:0810866136

  • 自分の身内を「奥さん」「奥様」と呼ぶ理由は

    単に照れくさいからですよ。
    ちゃんとした席なら、妻とか家内とか呼ぶ方が多いでしょう。
    でも職場の雑談で妻の話題って、要は「のろけ話」なんですよ。
    愛する妻のことを話したくてしょうがない。
    それが恥ずかしいから「奥さん」「奥様」などと他人行儀に呼んで、照れくささを誤魔化してるんですよ。

    そんなこと、いちいち説明しなくてもわかるでしょうが。
    分からないのは、よっぽど想像力がないか、愛されてない妻なんでしょうかね。

    ユーザーID:4549885635

  • 使い分けに1票。

    うちも使い分けですね。
    お互いを呼ぶ時は基本的にニックネーム。
    第三者に対しては下記の通りです。

    ■夫の呼び方
     フォーマルな席→「主人」「苗字」
     友だちの中で→「相方」(これは付き合っていた時から)
     相手の親に→「下の名前+さん」
     自分の親に→「ニックネーム」

    ■妻の呼び方
     フォーマルな席→「家内」「妻」
     会社の中で→「嫁」(会社の方はみなさんそう呼ばれている)
     友だちの中で→「ニックネーム」
     相手の親&自分の親→「下の名前+ちゃん」

    私自身は「愚妻」とか「バカ嫁」じゃなければ、なんでもいいです。
    うちの主人の立派なところは自分の親の前でちゃんと「○○ちゃん」と呼んでくれること。
    主人がそう呼ぶので、舅も姑も私を呼びつけにしません。
    ちゃんと「さん」や「ちゃん」をつけて呼んでくれるので、うれしいです♪

    ユーザーID:5730157669

  • 妻ですが

    こんにちは。
    私は妻ですが、夫は会社やあまり親しくない方との会話の中では私を「妻」と呼んでいます。
    夫の親しい友人(ただし妻の私も知っている方のみ)には私の下の名前で呼んでいるようです。

    「オクさん」や「相方」なんて呼んでいる方もいらっしゃいますね。
    初めて「相方」と呼んでいる方とお会いした時は、「相方=奥様のこと」と理解するのに時間がかかりました。(笑)
    何かのコンビでも組んでるのかしら・・・と・・・
    ごく稀に「パートナー」と仰る方もいらっしゃいますね。あと、「ハニー」と呼ぶ方も・・・

    人それぞれ、どのような呼び方でも良いとは思いますが、トピ主さんの仰るとおり、公的な場や会社の上司、また目上の方との会話の中では、「妻」や「家内」がよろしいのではないかと存じます。

    呼ばれる側(妻)の意見にて、失礼致しました!

    ユーザーID:1128151866

  • こちらの方言では

    妻のことは「おんなしょう」といいます。
    漢字で書くと「女衆」でしょうか。
    妻は1人なのに複数形。
    おもしろいでしょ。
    ちなみに夫は「おとこしょう」です。

    ユーザーID:1216268117

  • 相手や場によるけど・・・

    基本的に『彼は・・』『彼女は・・』と言います。
    但し、改まった席では『主人は・・』『妻は・・』と言います。 

    ユーザーID:6160093988

  • 愚妻

    相手に依ります。仕事先には妻、知り合い友人にはヨメはん、義家族には呼び捨て。わたしはどれも好きじゃないのですけど、喧嘩したりすると罰として「愚妻」と言え、と言ってます。絶対言えないんですよね、「そういえと言われるので…」と苦しそうにしてるとヤッターとか思います。そのうち言い訳も禁止にするつもりです。

    ユーザーID:1163341987

  • 関西で嫁さんと言う人は寧ろ少ない

    関西は嫁さんと呼ぶ人が多いとおっしゃっている人がいますが
    関西で嫁さんは少ないですよ。
    寧ろ若い人で言っている人はいません。聞いたこともありません。
    北海道や東京に友だちがいますが、彼らのほうが嫁さんと呼ぶ人が多いです。
    皆さん、誤解ですよ!

    ユーザーID:4079726568

  • 私の先輩ですが、

    「うちのかあちゃん」と
    言ってます。
    最初、誰のことかわらなかった。
    ちなみに先輩は30代後半です…。

    ユーザーID:9324737551

  • かみさんかな?

    たしか職場に用があっていったとき
    そういってたような。。。。
    ちなみに私は「夫」か「オヤジ」です汗

    ユーザーID:8218314623

  • 嫁はん

    41歳の男性です。

    関西人なので「嫁さん」または「嫁はん」です。
    「あなたの妻であって嫁ではない」とおっしゃる方もおられるかもしれませんが、
    そのようなニュアンスはなく、「僕の可愛いお嫁さん」程度の意味だと思っています。
    「うちのかあちゃんが」と言う場合もあります。
    よほど改まった場でもない限り、上司と話すときでも、
    「今日は嫁さんが待ってますので」なんて言ってます。

    ユーザーID:5369741420

  • 色んな呼び方ありますね

    結構面白いですね。

    「奥(おく)」って言う人もいますよ。

    でも奥さんを大事にしていて、最も尊敬する言い方は

    「つれあい」と言うそうです。

    ユーザーID:0101871038

  • 時代劇みたい

    「奥方様」です。

    ユーザーID:3132620623

  • 50代ですが

    「家内」と言っています。
    私は嫌です。家の中にいろ、と言われているようで。
    はい、外にいる事が多いです。

    「妻」と言ってもらいたい。
    なんだかほんわか暖かい気分がします。

    蛇足ですが
    私は「夫」です。
    「主人」とは言いません。
    飼い犬みたいで。

    ユーザーID:7258991840

  • 我が家の場合。

    夫は30半ば、都内在住です。
    「妻」と呼んでいるそうです。
    私は・・・他の呼び方よりも、この響きが好きです。
    共通の友人の前では、家の中と同様、下の名前を呼び捨てです。

    ユーザーID:8873621077

  • 人それぞれでしょう

    私は、TPOにより、妻と女房を使い分けています。親しい人と話しているときに「うちのご主人様」といっているのを女房に聞かれて、たいそう叱られました。それ以来、ご主人様は使っておりません。
    ちなみに、かあちゃんは好きになれませんし、ワイフは気取っているようで使いたくありません。

    ユーザーID:8276716890

  • つま

    30代前半の男です。
    結婚してはや10年となりました。

    妻の事は つま と呼びます。

    それ以外では呼んだことありません。
    (身内、親戚に対しての時は名前で呼んだりもしますが)

    ユーザーID:4398690881

  • 家内と妻:嫁はちょっとおかしいのでは

    身内以外の会話では、家内。改まったところでは、妻。

    「嫁」は、息子の妻を指すので、自分の奥さんを「うちの嫁が」と言われると、「ええ、坊ちゃんにもう嫁さんが」と思ってしまいます。正しい日本語でないと思いますが、なぜか関西でよく使いますね。

    以前の職場でのエピソードを
     出入りの業者の若い営業の人が「私の妻が」、と言ったので、その場の連中は皆「え?」と言う顔。場を察した彼は「うちのカーチャンが」、と言い換えたので、「やっとわかった、聞き慣れない言葉を聞いたから」と。もちろん、からかいですし、彼もそれを十分理解していました。

    ユーザーID:6171292584

  • 照れてるのは分かるけど・・・

    ウェブで知り合いの男性の日記をたまに読んでいたのですが、
    自分の彼女のことをずっとイニシャルで書いていたのに、結婚した途端
    「カミさん」とか書き始めて、それまで尊敬していたけれど一気に
    情けない、みっともない人だという印象に変わりました。

    照れてるのは分かる。
    だけど照れくさくて、考えあぐねた結果が「カミさん」だなんて
    お粗末としか言いようがないです。
    人前で「妻」で何が照れくさいんだろう?
    例えばカラオケなどで、普通に歌えばいいのに「人前で歌うの慣れてなくて」と
    やたら照れながら歌っている人ってなんか鬱陶しくないですか?それと一緒。
    「普通に呼びなよ」って感じです。

    ユーザーID:9120922746

  • シンプルに

    私の場合、ごくごくシンプルな表現です。
    愚妻。
    女性人からは評判悪いかも知れませんが、日本では昔から使われてきた
    言葉です。今後も愚妻と言うでしょうね。

    ユーザーID:2233351546

  • 相手によってはわざと愛妻と呼ぶことも

    こんにちは。
    40代結婚7年目の男性です。
    私は話す相手に拠って適宜呼び変えています。
    奥様ご当人の、こう呼ばれたい、その呼び方は好かんというお好みもあ
    るとは思いますが、社会では基本的に話す相手に不快感を与えないよう
    にするのが大事ですね。
    要は、相手に拠るって事です。

    例えば、会社の上司に対しては「妻(今は"つま"が普通かな?)」。
    同僚で目上・先輩には、「家内、うちの(妻)」。
    同僚で同輩・後輩の男性には、「奥さん、奥、うちの恐妻、連れ合い、相方」。
    同僚で同輩・後輩の女性には、「奥さん、うちの恐妻、うちの愛妻」。
    仕事上のお客様には、「家内、妻」。
    友人には、「うちの奥様、うちの、ワイフ、(本名)ちゃん」。
    妻の勤務先、妻の知り合いの方には、「(本名)」。

    日ごろから夫婦関係もご円満でいれば、ご当人のいない場合にどう呼ぶ
    かは、どうか一任いただいて上手にTPOで呼び分けましょう。
    夫婦円満な印象を相手に与え、あなたの人物評価もアップすること間違い
    無し。

    ユーザーID:7446981122

  • うわーん!全部呼ばれたくない〜〜

    結婚半年子供なしの女性ですが、ぶっちゃけ全部呼ばれたくありません・・・!

    百歩譲って、「うちの」かなぁ。

    画期的な呼び名が出現しないものか。。。

    ユーザーID:6773303872

  • 女房です

    これ以外はほとんど使ったことがありません。最も抵抗なく言ってしまえる言葉です。
    目上の人にも使ってしまいます。ちょっとマズイとは思っていますが。ちなみに女房
    は私のことをあらたまった場所では主人、親しい人にはパパなんて言ってます。どち
    らも気にいってます。

    ユーザーID:9255993819

  • 訊いてみました

    夫に訊いてみたところ、圧倒的に"妻"の使用頻度が高いようです。
    友人に対してや、blogでは"相方"を使っています。
    私も、一般的には"夫"、友人やmixiは"相方"です。

    夫によると、"こんなに家に居ないヤツを「家内」とは呼べない"んだとか。
    確かに、自宅滞在時間は夫より短いので、逆らえません。

    "妻"及び"夫"。
    的確でシンプルで照れも誇張もない。
    この表現、気に入っています。
    多分、これからもそうすると思います。
    (いつか、"亭主"と呼んでみたいとも思いますが)

    ユーザーID:7840776482

  • うちは

    主人が私の事を同僚さんたちの前では‘うちの母ちゃん’って言ってたから笑っちゃいました。
    人それぞれですね〜♪

    ユーザーID:7013087132

  • 夫は妻と言っています

    私自身はあんまりこだわりはないのですが、以前保育園で働いていた頃に保護者の方から「言いにくいのですが・・・今は家内、ご主人という呼び方を不快に思われる方もおられます。そのような呼び方は出来たら控えて下されば嬉しいです」と言われました。
    もちろん、家内・ご主人という言葉に、その言葉の由来、当時の言葉の意味をつなげて使ってはいなかったのですが、不快に思われる方もおられるのならと思いそれからは使っていません。実際その後もそのようなことを言われる保護者の方を見たので・・(親同士話しておられたり、違う保育士に話しておられた)

    私の夫は妻と言っているようです!

    ユーザーID:1886282721

  • ヨコですが、「私はなんでもいい」様

    「家内、ご主人という呼び方を不快に思われる方もおられます。」と言われて、どのように言い換えられましたか?私は業務上、健康保険や年金などの説明をする機会が多いのですが、今どきはこだわる人もいるだろうから「ご主人」「奥様」はなるべく使いたくないと思っています。が、他に言い方を思いつかないんです!せいぜい「配偶者のかた」とか、名前がわかっていればなるべくお名前を言うとかしていますが難しいです。ぜひお知恵を拝借したいです。

    以上トピ主さまヨコで失礼しました。

    ちなみに私は夫のことは「夫」と呼びたいし、夫には「妻」と言ってほしいですが、「夫」って書き言葉ならいいけど話し言葉ではなかなか言いづらく(カタイ感じがするのかな〜)、場の雰囲気に合わせて「主人」か「ダンナ」と言うことが多いです。「夫」は意外に登場回数少ない。
    夫は私のことを結婚当初は「奥さん」と言っていました(目上の人には「妻」か「家内」)が、最近「カミさん」がしっくりきているようです。
    おっさんくさくてヤダ〜と思いますが、目くじらたてるほどのことでもないので、彼の判断にまかせています。

    ユーザーID:1134562633

  • 「家内」です

    言葉では「家内」、文章では「妻」ですね。
    かみさん、奥さんは他人が使う言葉のはずです。
    家内と呼んで何が悪い?というか家内と呼ぶのが正式なはず。
    男性優位?家内と呼ぶことのどこが男性優位なのかと思います。
    妻は納得してますよ。

    ユーザーID:8132207583

  • 訛る訛る

    宮城県北出身の夫(39歳)は、友達の前や二人でいるときにはこう呼びかけてきます。
    「おい、がが!」、
    「これ、ががこ!」

    恐らく、「かかあ」が訛ったものではないかと思われますが、定かではありません。

    ちなみに、私は「なんだ、おやんず!」と返事します。

    もう少し、公の場だと女房ですかね。でも、訛って「にょんぼ」になってます。

    …方言トピではなかったですね、ごめんなさい。

    ユーザーID:8440575072

  • 尊敬している先輩ですが「うちの鬼が」といつも言っています。(笑)

    ちなみに奥様は、とてもお綺麗で家庭的な方で、我が子に手作りの服とかを頂いたこともあります。だんなさんも愛妻家です。

    ユーザーID:8966055080

  • おもしろい話題だったので

    だいぶ前のトピックですが書き込ませてください。

    私(男・40歳)の場合
    ・本人に向かっては・・・旧姓呼び捨てで「鈴木(仮)」みたいに。(学生の頃から変わらず)
    ・親、親戚には・・・名前+ちゃん 「加奈子ちゃん(仮)」みたいに。
    ・改まった場では・・・妻
    ・自分の友人や同僚には・・・うちの奥さん
    という感じです。

    妻は私のことは
    ・外では「旦那」「主人」などを使い分けているようです。
    ・私に向かってと高校からの友人には、名前+君 「雄くん(仮)」のように呼びます。

    「うちの奥さん」という呼び方が正しくないのは分かっていますが
    それが一番しっくり来るので変えるつもりはありません。
    (本当に分からないの?さんの意見を支持)
    ちなみに奥さんと呼んでますが、自分よりよっぽど外に出てますよ。

    「うちの・女房・かみさん」× 自分のキャラに合わな過ぎ。
    「嫁」× 本人が嫌がる。
    「お母さん・ママ」× 子供はいないので。
    「連れ合い」× もう少し年輪を重ねて味のある良い夫婦になれたら検討します。

    ユーザーID:1092690260

  • 奥さん!

    30代既婚女性です。
    この話題、会社に勤めているときみんなでしたことあります。
    私は関東在住なのですが、会社には関西出身者も多くて、
    その男性が「うちのヨメが」と良く言っていました。
    「そのヨメって言い方イヤ〜」と関東の女性たち。
    関西の男性は「ほかに呼び方がない」というので、
    みんな「奥さん♪がいいよね〜」と言っていました。
    もちろん私も、私がいないところで他の人に言うときに「ヨメ」って
    言われてたらイヤです。「奥さんが」って言われたいです!
    私の旦那さんも関西人ですが、「ヨメ」⇒「奥さん」というように
    直してもらいましたよ。

    ユーザーID:4478547666

  • ほんとやめて欲しいんですが。。

    うちの場合、夫婦そろってダウンタウンが大好きで、関西の方は彼女の
    ことをそう呼ぶのか分からないのですが、、

    「うちのタレが・・・」と言います
    タレって!!!
    はずかしまぎれに言ってるみたいなのですが、会社の人とかには
    苦笑いされるみたいです。。。

    笑っちゃうのですが、「母ちゃん」とか「かみさん」とかの方に
    あこがれます・・・!!

    ユーザーID:4646034079

  • うちの場合 

     夫は会社の上司や先輩の前では「妻」、同僚や後輩の前では「嫁さん」、友人の前や自分の両親、私の両親の前では「伊織」と呼んでいます。

     「相方」という書き込みが多いのですが、私はそういう呼ばれ方は嫌な上に違和感を感じるので(配偶者に対する呼び方というよりもお笑いタレントのそれとしか思えないので)、それ以外だったら特に不満はないのが正直な所です。

    ユーザーID:9035893144

  • 『愚妻」だけはやめましょう。

    「家内」か『妻」でしょうね。いいかげん『愚妻」だけはもうやめましょう。時代錯誤もはなはだしい。

    ユーザーID:9062720388

  • 「嫁さん」は間違いでは?

    不思議だな、と思うのが最近自分の妻のことを「うちの嫁が・・・」と言う夫側の男のこと。
    これって舅や姑が自分達の息子に嫁いできたお嫁さんのことを他人に言う場合に使うのではなかったかしら。特に同居している場合などによく使います。夫も舅も同じように「うちの嫁が・・・」なんて言ったらお笑いです。
    聞いていてすごく違和感を覚えます。
    普通は、家内か妻。気の置けない相手なら、カミサンでもオクサンでも良いと思います。
    某特殊な世界では、もっぱらXと呼んだりもします。

    ユーザーID:5775661965

  • コロンボ

    こんばんは。

    ウチの人は、くだけた場所では私の事を「ウチのかみさんがね」と話します。

    刑事コロンボ(日本語吹き替え)を意識しているんです。
    その度「あーこの人おバカで可愛いなぁ」と思います。

    改まった席では「妻」「つれあい」でしたかね・・・。

    ユーザーID:7580881035

  • カミサン

    と呼ぶのが夫の憧れだったそうです。

    私は独身時代、既婚の知り合いが奥様のことを「彼女」と呼ぶことに
    結婚しても恋愛感情を大事にしているんだ!!と思い結婚しても「彼女」と呼ばれたらステキとか思っていました。

    結婚して夫は最初は周りに合わせて「嫁」と呼んでいたようですが(夫は関西人です)、やっぱりしっくりこないらしく自分のあこがれていた
    「カミサン」と呼ぶことにしたとテレながら私に許可を求めてきました。
    そんなテレ具合が妙にかわいくて「好きに呼びなよ(笑)」と言ったのでした。

    まぁ結婚してみるとなんて呼ばれようとどうでもよくなりますね。
    問題は生活の中身なんだなぁと実感しています。

    ユーザーID:1058840732

  • わ〜ん(涙)

    夫に聞いたら、
    「・・親分・・・。」だって。

    ユーザーID:7241638638

  • にょーぼ

    くだけた席では、「にょーぼ」
    改まった席では「妻」
    です。

    ユーザーID:3776238821

  • 統計とってみたい

    関西在住です。
    どうやら「ヨメ」とか「ヨメさん」と言われているようです。
    私は夫を「ダンナ」と言います。親しい間柄以外の相手には「夫」と言うことにしてます。
    「ヨメさん」のヨメは「花嫁さん」のヨメ、と勝手に解釈しているので(笑)あまり抵抗ありませんが、夫を「主人」と言うのは抵抗を感じます。
    でも辞書見ると「旦那」って結局「主人」っていう意味みたいですね。まあいいか。

    周囲でも「ヨメ」「ヨメさん」が多いですね。他には「うちの奥さん」。
    年配の人は「ウチの家内」「カミさん」「ウチの女房」が多いです。
    個人的には「妻」と言われてみたい…でも想像すると照れます。

    ユーザーID:3914662060

  • 妻の事、人と話す時なんて呼びますか?

      初めて書き込みさせていただきます。
     普通、女房とかかみさんと呼びますね。最近「連れ合い」と
     言う人がいました。なるほど、人生の連れ合い、いろんな事の
     連れ合いですね。

    ユーザーID:5960867467

  • ありますよ

    私は[wife]と人前で言ってます。理由として1 大学時代ゼミの先生が同じように言ってました。良い印象を持ちました。2私のアメリカ駐在が長く、wifeは何の抵抗もないです。

    ユーザーID:5307078400

  • 「嫁」の使い分け

    関西です。
    夫が言う「嫁」は、子供の有無や年齢に関係なく「おれの彼女」の延長というニュアンスで言われる方もOKです。
    でも、夫の家族が言う「嫁」は全国に通用する「○○家の嫁」なのでNGです。

    昔の小説では「細君」というのもよく出てきましたが、今は通用しないだろうなぁ(笑)

    ユーザーID:7780709547

あなたも書いてみませんか?

  • 他人への誹謗中傷は禁止しているので安心
  • 不愉快・いかがわしい表現掲載されません
  • 匿名で楽しめるので、特定されません
[詳しいルールを確認する]
レス求!トピ一覧