おーい その略語の意味はなんだい?

レス183
(トピ主7
お気に入り92

生活・身近な話題

カレー

レス

レス数183

レスする
このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました
  • ペボ

    うちでは、ペットボトルのことを
    「ペボ」と言っています。
    ちょっと略しすぎ?

    ユーザーID:0608190788

  • 「セブンイレブン」の事

    今から20年近く前の学生時代 
    群馬出身の友人と都内在住の友人の弟は”セブレブ”と言ってました。

    勢いのある語感が好きで私も言ってました。

    ユーザーID:1985830804

  • 半端

    高校生などが「半端ねぇ」略して「ぱねぇ」というのが嫌です!
    そもそも「はんぱねぇ」なんて使う場面あまりなくて、無理やり感がありますような気がしますけど・・・

    ユーザーID:5449792876

  • ちょっと違うかも知れないけど

    小さい頃、刑事(巡査)と泥棒に分かれて鬼ごっこ&かくれんぼする遊びを
    「ケードロ」とか「ドロケー」とか「ジュンドロ」とか言ってたんですけど、
    今思えば、これも略語??
    親は「今の子は何でも略す」とか思ってたのかな〜。

    ユーザーID:3899190408

  • 相手に通じてこそ略語ですよね

    お店関係は、

    ケンタッキーフライドチキン
     ケンタ

    マクドナルド
     マック、マクド、ナルド

    マツモトキヨシ
     マツキヨ、マツモト、キヨシ


    あのぉ、東京電力を『東電(とうでん)』って言いませんか?
    会社で「とうでんの支払いが・・云々」と言ったところ、
    「とうでん???」と返されました。
    相手は経理部なので、頻繁に使っていると思いましたが、通じませんでした。

    ユーザーID:5748419888

  • 生活・身近な話題ランキング

    一覧
  • 関西と関東で…

    略し方も随分違いますね。

    私は関西なので「マクドナルド」を「マクド」と言いますが
    関東の人に「マックだろ!」と言われ、
    「だったらミスタードーナッツは『ミスター』と言うのか?」
    と言われた記憶が…
    いまだに何を言いたいのか(^_^;)

    もちろん「ミスタードーナッツ」→ミスドです。

    あとは、
    「ケンタッキーフライドチキン」→ケンチキ、「ファミリーマート」→ファミマ、「セブンイレブン」→セブイレ、「サークルK」→マルケイ、「ロイヤルホスト」→ロイホ
    ですね。


    >まどか様
    「上本町→ウエロク」は略してるのとは違うような…(笑)
    でも私も使います。

    ユーザーID:6930478750

  • のんぐるそー

    漢ド・計ド・たの算はうちの子供も言います。先生も宿題を黒板に書き出す時に、そう書くようです。
    それと、ピンポンダッシュはピンダと言うそうです。(‘マクド’と同じように関西アクセントで)

    今までで一番「なんじゃこれは」と思ったのは、タイトルのノングルソーです。生協カタログで《グルタミン酸ナトリウム無添加》という意味で使われていました。平仮名にすると、なんだか沖縄の言葉っぽくないですか?

    ユーザーID:1893122246

  • わからん・・・

    コンビニやファーストフードでの略語は
    定着しているようですね。
    しかし私は意地を張っているわけではないけれど
    どうしても略せません。「セブンイレブン」「ファミリーマート」
    「マクドナルド」エトセトラ・・・・フルで言っちゃいますねー。

    「レンチン」 レンジでチン
    「シューカツ」就職活動
    「ノーパ」  ノートパソコン これらはびっくりしました。

    あと「取扱説明書」を「取説」って聞きませんか?
    わっかんなかったなー。

    「○○市立東中学校」を「トン中」って言うのも聞きます。

    そもそも「自転車」が「チャリンコ」になってから
    言えませんでしたよー。今じゃ「チャリ」がしっかり
    名詞になって通用してますもんね。

    楽しい略語 ありがとうございました。

    ユーザーID:1556871874

  • トピ主のコメント(7件)全て見る
  • コンビニ

    「ビニ行ってくる」といわれて、「?」と思ったことがあります。
    ビニ=「コンビニ」でした。
    コンビニ自体、コンビニエンス・ストアの略だというのに……どこまで略す!?

    ユーザーID:5202487697

  • インフルエンザはインフル

    体調不良で休んだ同僚のことを上司に
    「○○さんは明日は出勤できそうなんですか?インフルじゃないんですよね」
    ときいたら隣にいた先輩(10歳くらい年上かな?)に
    「インフルって何?」と言われてしまいました。
    説明すると「エンザくらい略さないでよ〜」と笑ってましたけど。

    ユーザーID:8737818214

  • ランド・・・

    今はどうかわからないのですが、子供の頃、小田急線の「読売ランド前駅」を"ランド"、「向ヶ丘遊園駅」を"遊園"と地元の人はみんなそう呼んでいました。

    先日、久々に地元へ行った日の夜 「ランドのあたりもずいぶん変わったわー」とダンナに話したところ(注:ダンナは他県出身です) 
    「は???何、ランドって・・・」と絶句されました。「え?ランドって言ったらよみうりランドしかないでしょっ」と答えると、「おかしいだろー。」と大反論されました。確かに考えてみたらおかしいのですが、地元で「ランド」と言えば絶対によみうりランド、で通じてました!
     なんか思い出して懐かしくなりました。

    ユーザーID:2328620213

  • あざ〜す

    この略語って、最近のドラマを観ていたらわかるのでしょうか?
     
        あざ〜す→ありがとうございます

    我が家に泊まりに来た子供の友達に言われました。???の私の顔を見て、言い直してくれましたが、、、

    ちなみに、我が家はシーパラと「うみこう」の近くです。

        シーパラ→八景島シーパラダイス   うみこう→海の公園

    ユーザーID:8211384563

  • ノートパソコン。

    「古株社員」さん。あたしたちの間では「ノートパソコン」は「ノーパコ」ですよ。

    中部地方は「自動車学校」のこと「車校」っていうんですけど、どこかの地方の子と話した時に「自校」って言っていて「何の時効?」って思ったのを覚えています。地方によって方言のように略語もちがうんですね。

    ユーザーID:1739115093

  • これがゆるしがたい

    セブン、ケンタ、マック(マクド)ファミマあたりはまったく問題ないのですが
    ファッキンがだめです。どうしても響きに英語のスラングのイメージが強く、
    「どこで食べる?ファッキン?」なんて品がない気がして。
    省略するのはいいんですが、語感が悪いのは勘弁してほしいですねえ。

    ユーザーID:5711869502

  • いろいろありますよね

    面白いトピですね。
    笑ってしまったり、勉強?になったりします。

    お友達のお母さんからのお話ですが、小学校の連絡簿に、担任の先生からのお知らせで、『たんなわ』を持ってくるように、と書いてあり、
    さっぱりわからん、説明書きをつけてくれ〜!と絶叫していました。
    意味は、短い縄跳びのこと。
    わかるように、書いて〜、何の暗号?と怒っておられました。
    これって常識かぁ?とも嘆いておられました。

    身近な略語で、タイトル名を省略することって、多いですよね。
    はねるのトびら=はねトび
    ガキの使いやあらへんで=ガキつか
    ハチミツとクローバー=ハチクロ
    鋼の錬金術師=ハガれん

    とか、たくさんありすぎて、キリがありませんが、
    いろいろと、よく省略するもんだなぁ〜って。
    聞き慣れると、なんでもないのですが、はじめて耳にするときは、
    ちょっと、へぇ〜と、思ったりしたものです。
    (乱用すると、ダンナさんには、怒られます)
    美しくない日本語?みっともない?自問自答していると、
    どうやら、わかるように、言えとのことのようで、ほどほどに、気を付けたいと思います。

    ユーザーID:1640244180

  • 色々面白いですね

    マックやセブン、ファミマなんかは普通に使いますね・・・
    友達と昔一時期よく言ってたのは
    デニーズ行く?→デニる?
    ジョナサン行く?→ジョナる?
    でした。

    あけおめ・ことよろは妹に教えてもらいました・・・
    あとクリプレ(クリスマスプレゼント)も。

    たまに電車や街中で女子高生たちの会話をちょっと聞いてみると
    めまいがするほど意味がわかんないですねぇ〜
    日本語しゃべってるの?!って思う。
    同時通訳または字幕お願いしますって言いたくなるわ・・・

    そういえば、モスで「オニポテセット」ってありますよね、
    オニオンリングとポテトのセット。
    あれ、最初に前の人がオーダーしてるの聞いた時、
    「鬼のように大量のポテトセット」かと思いましたよ〜。わはは。

    ユーザーID:2787975839

  • 最後まで言おうよ!

    千葉に住んでいた時、友人が「今からララポ行こう」と言ってきてなんのことだか、きょとんとしてしまいました。「ららぽーと」の略でした。「ーと」くらい省略しないで言おうよ!(苦笑)

    ユーザーID:7341355554

  • 懐かしいです!

    漢字ドリル→カド
    計算ドリル→ケド
    シャーペンの芯→シャーシン

    使ってましたよ〜。
    今30歳なのでもう十数年、二十数年まえのことです。
    懐かしいです!

    学級委員長→級長:キュウチョウが普通ですよね。
    でもうちの学校は先生も組長:クミチョウっていってました。
    肩書きはちゃんと学級委員長だったのになぁ。

    体操服はタイフクでしたね。
    第二体育館がニタイといい、第一体育館はタイイクカンでした。

    ユーザーID:6390113863

  • シャコウ?

    大学で教えてるので、学生が使う?な略語にいつも悩まされてます。
    先日、夕方に研究室に来るように言ったとところ、「あ、今日はシャコウだからダメです」。
    「社交ダンスでも習ってる?」と思ったら、自動車学校の略(車校)でした!

    ユーザーID:2562532300

  • ドチキン

    当方関東出身。
    関西ではケンタッキーフライドチキンのことを
    「ドチキン」という、との情報を入手し
    あぁ、関西っぽいなぁ(←偏見)と納得していたのですが。

    関西へ引越ししてわかりました…。デマ、ですね…。

    言いませんよね???
    ケンタッキーフライ「ドチキン」って、そんな無茶な…。

    ユーザーID:2672244750

  • 私には、言えません

    隣の学区の小学校にお子さんが通うママ友が、「朝早いから、うちの子大変なのよ、毎日朝マ○でね〜」
    私はびっくり。
    「え、何?」「だからね、朝マ○、ほら、早朝マラソンなの。(冬だから)暗い内から学校行くのよねぇ」
    始業前に校庭を走るのが早朝マラソン、略して朝マ○。
    「あのぉ、みんなそれ『朝マ○』、って言ってる?変、とか思わなかった?」
    「え、なんか変なの?みんな言うよ」
    「…ダンナさんに言ってみて。たぶん笑うから」
    説明する勇気はなかったです。
    私が変なのかと、同級生にこの話をしてみたら、爆笑されました。
    ジェネレーション・ギャップだったのでしょうか?

    ユーザーID:6036210839

  • おう!タイムリー

    この小町でよく見かける「(駄)」は、何の略ですか?どういう意味ですか?

    ユーザーID:9287456385

  • 芸術の香りも失せる

    私は観劇が趣味です。
    もう長年上演され続けている大ヒットミュージカル「レ・ミゼラブル」は昔はファンの間で「レミゼ」と略されていましたが、最近はさらに「レミ」に縮まりました。
    登場人物もジャン・バルジャン=バル、ジャベール警部=ジャベ、ファンティーヌ=ファンテ、アンジョルラス=アンジョ、マリウス=マリ、コゼット=コゼ、エポニーヌ=エポ、テナルディエ=テナ、テナルディエ夫人=テナ妻(笑)と略されまくりです。

    「ジキル&ハイド」=ジキハイ
    「エリザベート」=エリザ
    「風と共に去りぬ」=かぜとも
    「ペテン師と詐欺師」=ペテサギ
    「マイ・フェア・レディ」=マイフェア
    「屋根の上のバイオリン弾き」=屋根バイor屋根バ
    「オペラ座の怪人」=(ファントム・オブ・ジ・オペラを略して)ファントム

    私自身はこういうのは品がないと思うので、なるべく略さないで話すようにしています。

    ユーザーID:3633181047

  • もう一度

    思い出したので、もう一度。

    「国分寺」は「ブンジ」
    「吉祥寺」は「ジョージ」です。

    ユーザーID:2787975839

  • ランドといえば・・・

    地元人さんの期待を裏切るようで申し訳ないけれど、ランドといえば、
    ディズニーランドでしょう。
    実家の妹はメールの時に略語として
    「鼠園」=ランド(ディズニーランド)
    「鼠海」=シー (ディズニーシー)
    を使っています。初めてみたときにはびっくりしたなぁ・・・
    「今どこにいるの?」の返事が
    「鼠海ですv」だったんだから 

    ユーザーID:3706578253

  • お店公認の略語

    このトピいいですね〜
    お店関係の略語は色々あるようですが、
    ミスド、ファミマ、マツキヨはそれぞれのHPでも書いてありますので、
    公認の略語といったところでしょうか。
    マックも「朝マック」「マックフライドポテト」などのように商品等にマックをつけていますので、
    こちらも公認の略語とみていいのでしょうね。

    >さくら様
    「とうでん」で変換すると東電が一発で出ました。
    なので一般用語として認識されていると思いますよ。

    ユーザーID:2650339352

  • やっぱりわからない

    ファーストフードやコンビニを略すのは
    かなり定着してますね。
    これらはわりと全国版かもしれませんが内輪でしか
    通用しない言葉もありますよね。

    そうそう、取扱説明書を「トリセツ」と聞いたときは
    ちんぷんかんぷんでした。
    やっぱり古い人間か、、、

    そもそも、「自転車」が「チャリンコ」になってから
    「チャリ」になってちょっと理解しにくかったです。

    「木村拓哉」=「キムタク」もそうですよねー
    人の名前の略って結構多いかも・・・

    ユーザーID:1556871874

  • トピ主のコメント(7件)全て見る
  • ファーストキッチンを

    「ファッキン」と言うのはやっぱりイヤですね〜。
    100円均一を「ヒャッキン」はあんまり気にならないのですが…。

    あと「マンキツ」=漫画喫茶のことなのだそうですが、語感がいやです〜。

    ユーザーID:9688485293

  • そういえば。

    ウチの店のパートさんが言ってた略語なんですけど。
    『Aさんとこの子供「インフ」だから明日休むそうです。』
    は?「インフ」?…もしかして「インフルエンザ」?
    一瞬マジ固まりました。ちなみにそのパートさんの方が10才以上年上なんですけど。

    あと、私達は
    「ガスっとく?」=「ガストに行く」
    「サイゼリ行く?」=「サイゼリアに行く?」
    「ドトる?」=「ドトールコーヒーに行く?」
    「激萎え!」=「とても萎えた」=「すごくやる気がなくなった」
    とか使います。

    ユーザーID:1739115093

  • さくらさん&かおりんさん

    さくらさん。

    >この略語って、最近のドラマを観ていたらわかるのでしょうか? 
     あざ〜す→ありがとうございます

    これはたぶん、お笑い芸人のアンタッチャブルさんが、
    「ありがとうございます」のことを「あざーっす」と言ったことに始まるかと思います。
    ちょっと前までは彼らの冠番組で「あざーっす」という題名の番組がありました。

    かおりんさん。

    >先日、夕方に研究室に来るように言ったとところ、「あ、今日はシャコウだからダメです」。
    「社交ダンスでも習ってる?」と思ったら、自動車学校の略(車校)でした!

    かおりんさんは名古屋に転勤かなんかで来られましたか?
    これは名古屋限定で言うみたいです。名古屋っ子の私は、
    関東圏の人に言って「は??」と言われたので…。
    一般的には「教習所」のようです。

    ユーザーID:9336169331

あなたも書いてみませんか?

  • 他人への誹謗中傷は禁止しているので安心
  • 不愉快・いかがわしい表現掲載されません
  • 匿名で楽しめるので、特定されません
[詳しいルールを確認する]
レス求!トピ一覧