生活・身近な話題

死語だったとは・・・。

レス112
お気に入り73

メレンゲ

話題

「泡たて器」って死語ですか?友達に「ホイッパーだよ。」と笑われてしまいました。「チョッキ」→「ベスト」、「バンド」→「ベルト」まではついていけてたんですが・・・。他にも自分が気づかない間に死語になってたものってありますか?

ユーザーID:5696309520

これポチに投票しよう!

ランキング
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 面白い
  • びっくり
  • 涙ぽろり
  • エール

このトピをシェアする

Twitterでシェア LINEでシェア はてなブログでシェア

このトピのレス

レス数112

投稿する
このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました
  • イタ飯のこと

    今はイタリアンって言うそうですね…

    新潟県在住なのですが、ご当地B級グルメと言いましょうか「イタリアン」っていう食べ物が存在します。ファーストフードの部類です。

    デート中
    「今日はイタリアンでいい?」
    なんていわれた日には
    「ウソでしょ!?デートなのになんでイタリアン!?」
    って気分です…

    なのでイタ飯って言葉、便利だったんですけどね。。。
    死語とか本当についていけません。言葉まで流行り廃りしないでほしいものです。。。

    ちなみに泡だて器は勿論泡だて器です。
    ホイッパー…そんなハイカラな言葉うちでは通用しないです。
    というかうちの泡だて器、見るからに泡だて器です。

    ユーザーID:4652579702

  • 通じているんですよね?

    その御友人は泡だて器が通じなくて、トピ主さんが説明してはじめてそれはホイッパーだよって言ったのですか?
    そうでなくて泡だて器と聞いてそれはホイッパーだよって言ったのなら
    私なら十分通じているのにわざわざ言い直すなって思いますが
    私ならそういう面倒な人とは付き合いたくないです

    ユーザーID:1812479582

  • 横ですが・・・

    泡立て器はビーター(beater)だと思っていました。
    ホイッパーって言うんですねぇ。

    ユーザーID:9837789435

  • 泡だて器が通じない!?

    がぴょーん(←これも死語?)。
    ホイッパーだなんて、そんなハイカラな・・・。

    最近言われたのは「クーラー」。
    現代っ子は「エアコン」と言うそうです。

    ユーザーID:1518672742

  • コンパス

    昼休み社員食堂に向かう時、前を歩いている人の脚が長かったので
    「あの人コンパス長いねー」
    と言ったらすかさず「それって死語だよぉー」と同僚に突っ込まれました。
    うーん確かに。

    ホイッパーは違和感ありますね。
    私はしばらく泡だて器で通しそうです。

    ユーザーID:5676880210

  • ホイッパー??

    泡だて器は泡だて器です。
    ホイッパーと言う人はいませんねえ。

    英語で言うとしたら、beater, egg beater ではないでしょうか。
    whipper といったら whip する人=「ムチ打ち人」ですかね?

    ユーザーID:5551502648

  • トゥギャザーしようぜ!!

    主婦の皆さんに人気のル・クルーゼなんかでは、ウィスク(whisk)って言って売ってますけどね。

    洒落たつもりで無理して外来語使うと、わけわかんなくなって、ルー大柴みたいになりそうなので泡だて器でいいと思います。

    ユーザーID:8510310581

  • > 現代っ子は「エアコン」と言うそうです。

    クーラーとエアコンは、違うものだと思います。
    クーラーは冷房、
    エアコンは、エア・コンディショナーということで、
    冷暖房両方…だと思うのですが。

    ユーザーID:0640833244

  • 「ウィスク(whisk)」じゃないの?

    ホイッパー(whipper)ねぇ。
    確かに、ネットショップで検索すると、ヒットするんですね。

    でも、アレって、泡立て器でいいと思うんですけど。
    じゃなければ、ウィスクか。

    アメリカのアマゾンで、"whipper"で検索すると、だいぶイメージが違いますよね。

    ユーザーID:8419722986

  • 便乗させて〜

    泡だて器、使いますよ。当方20代前半ですけど。
    クーラーとエアコンは別物じゃない?うちではクーラーといったら冷房だけのやつです。エアコンは冷暖両方のやつね。

    ところで、私独身ですが「うば車」「よだれかけ」って最近は言わないの?
    「バギー」「スタイ」っていうの?(バギー=ベビーカー?)
    そんな私も「てんか粉」が「ベビーパウダー」だとは解らなかったです。

    ユーザーID:3027738493

  • 横ですがBhan様♪

    東京在住ですが、父の転勤で子供の頃、新潟市内に住んでいた者です。
    もー『イタリアン』食べたくて、食べたくて!!
    最初は名前も思い出せず、両親に「焼きソバにトマトソースがかかってて
    横に紅生姜がのってたファーストフィード」と聞いても、
    「そんなの食べた事あった?」って感じで・・・。最近、テレビで、
    『地元で有名なB級グルメ』みたいな番組があって、それで紹介されていて
    「みかづきのイタリアン!」と思い出しました。
    もう食べたくて食べたくて恋焦がれています。デートでも何でも
    食べさせてくれっって感じですよ(笑)。Bhan様が羨ましいっっ!

    トピ主様、横レスすみません。
    「ホイッパー」私も始めて聞きました。ヘル様の書いてあるとおり
    Beater か Eggbeater かと・・・。
    私が本で読んで確かに!笑ったのが「乳母車」→「バギー」ですかね。
    昭和は遠くになりにけり・・・ですかね?

    ユーザーID:0453366522

  • 指摘されてポッとしちゃった(?)

    メレンゲさん、ポットはポットと呼ばれてますか?

    我が家ではいまだに「魔法瓶」がまかり通ってまして、15年程前外で何の疑問も持たずに
    使った際にやはり、「魔法瓶〜?!ポットでしょお〜」と笑われました。
    それ以来、家では魔法瓶、外ではポットと使い分けていますが、先日朝の番組で大塚さんが
    「魔法瓶」とおっしゃっていて、「おお、同士よ。」と共鳴しました。

    ポットだとティーポットなどと区別つかないこともあるので、魔法瓶いいと思うんですけどねぇ...。

    ユーザーID:7334818939

  • 私じゃないんだけど

    同い年の友人(32歳)なんだけど、頻繁に「ナウい」って言葉を使います。
    死語だよって指摘してあげたほうが良いのかしら?

    ユーザーID:9065164617

  • あはは、ある、ある

    泡だて器が死語だったとは知らなかった。普通に使ってますよ、私。
    私の頭に浮かんだ死語はこんなラインナップです。
    十分に死語であると認識してるものばかりで、ちょっとトピの主旨と離れるかもしれませんが・・・
    「えもんかけ」「(テレビの)チャンネルをまわす」「ガンバ!」
    「だべる(しゃべるの意味)→相当古い」「ちり紙(し)」「寝巻き」
    「ギャル」「冗談はよしこさん(いまだに年配の上司が使う)」
    「バッチグー」「スタンバって」

    ユーザーID:2811200951

  • こちらでは

    泡立て器は店頭やレシピでは whisk がよく使われています。ちなみに whipper を辞書で引いたところ「鞭打つ人(物)」と出ていました。お友達のなんちゃって英語なのかなと思いつつ、今時の日本語に疎くなるのが怖いのでちょっと検索してみたら、出てきました。ほんとに「ホイッパー」って呼んでるんですねぇ。別に泡立て器は泡立て器でいいじゃんと思うんですけどね・・・

    ユーザーID:3383763063

  • アメリカではWhisk、またはEggbeaterといいますが

    日本ではホィッパーですか。メモしとかないと。。。

    ユーザーID:7386765579

  • 職場で

    私ではありませんが、パートのおばさんに言われた言葉です。
    美容院に行った翌日、出勤して「その髪型いいね、ナウいよ!」ナウいって・・。
    以前話した時にも、ナウいを連呼していたので、きっと今も日常的に使っているものと思われます(笑)
    しばらく聞いてなかった言葉なので、かえって新鮮でした(笑)
    泡だて器って、今もみんな使ってるんじゃないんですか!?ホイッパーって、初めて聞きましたよ〜!

    ユーザーID:0954995957

  • ホイッパーかぁ・・・

    料理は良くしますが、んな、小洒落た言い方、したことないっす。
    泡だて器と言っています。

    他に「死後?」と思われるもので使っている言葉ですが、たまにポットを魔法瓶と言ってしまいます。
    ファンヒーターは常日頃から温風機と言っています。

    探せばまだまだありそうです・・・。

    ユーザーID:4524390696

  • ベビーグッズ

    涎掛けはスタイというんですね。
    私より若い、20代前半のママ友だちは、
    ベビーカーを乳母車といってます。

    ユーザーID:7002279892

  • ホイップはあるけど、ホイッパーは間違いでは?

    気になってしらべたのですが、英語で泡だて器は、
    beater とか、 whiskです。
    ホイップは英語のwhipですけど...

    ユーザーID:2708144982

  • ホイッパーって・・・

    もしかしたら和製英語じゃないでしょうか?
    辞書引いても出てこないのですが。。。(eggbeaterと書いてある)

    クーラーは和製英語なので、最近エアーコンディショナー略してエアコンになっているのは分かるのですけど、泡立て器をわざわざ英語で言うのにちょっと違和感があります。。

    でも、ハンガーとえもんかけの関係も同じようなもんですけど、えもんかけとは言わないですね。。。

    ユーザーID:4790364170

  • ネジ回し・・・

    ネジまわしと、会社で言って、大笑いされました・・・
    ドライバーの事です

    ユーザーID:7372746971

  • ホイッパー?

    ホイッパーなんて初めて聞きました・・

    私はプリンターのことを印刷機って言ったら笑われました。

    ユーザーID:7501495481

  • ドキドキ。。。

    5年前に美容院に行った時に
    とても若い女性にパーマをかけてもらっていた時に
    やってもらいたヘアスタイルの
    イメージを伝える為に私が「フラッパー。。。」って言ったら
    若い店員は「なんですか?それ???」と
    ケラケラ笑い出しました。
    私は元々、記憶が曖昧なので
    本気で間違ったと思って
    「そんなヘアスタイルってなかった?」
    って聞いたら「そんなの聞いた事もないですよー」と
    言われ凹んで帰りました。でも、友達に聞いたら
    わかる!と言ってくれたので安心しましたが・・・

    フラッパーって ロングのヘアに
    大きな
    ウエーブが かかった感じの事を
    言うと思っていたのですが
    実際は どんなヘアスタイルで
    今はまったく使わない言葉なのか
    教えてほしいです。

    ユーザーID:1491623628

  • とんちが利いてる は死語ですか?

    今日も“泡立て器”使いましたよ!

    死語と思われるもの・・・夫が言うんです。
     ベビーカーを乳母車
     スーツケースをトランク
     ハンガーをえもんかけ
    毎回つっこまずにはいられませ〜ん!
    あ スーツを背広 は最近言わなくなりました。

    夫的には「“インプットする”なんてもう言わないよ。死後だよ〜。」だそうですが
    私は違和感ないんですけどね・・・。
    ちなみに夫は34歳です。

    ユーザーID:6677888113

  • これもまた死語なのねぇ

    10年前、従姉妹から「乳母車なんてやめてよ〜!ベビーカー!」
    って言われて以来『ベビーカー』って言っていたんですが・・・

    『バギー』って最近は言うのね。また直さなきゃトホホ。

    そういえば『プールバー』って知らない人が多いのよね。
    「バーにプールがあるんですか?」って聞かれたり。

    『チャンネルをまわす』って言ったら「変えるでしょ」とか

    泡立て器はホイッパーじゃないほうを使わせて貰います。
    勉強になりました(笑)

    ユーザーID:3695431191

  • >おばば様

    書き方が悪かったですね(スミマセン)。
    例えば、今時期に冷房を入れたい時、

    「クーラー入れる?」(実際に設置してあるのはエアコン)
    と聞くと、
    「クーラーって・・・。エアコンでしょ?」
    と突っ込まれるといった具合です。

    ・・・最近では冷房・暖房とニホンゴにしました〜。

    ユーザーID:1518672742

  • 私もオバハン!?

    あ〜ん、私もやっちゃいました。

    友達の子供を見て、
    『かわいいランニングだね』・・・。
    今語だと、タンクトップですよね?
    言った後、「はっ」と気付きました。
    「ランニング」ってイメージだと風呂あがりのおっさんですよね。

    でも、ついつい口にしちゃう。
    私も立派なオバハンでしょうか?

    ユーザーID:1544166101

  • タイトルが…

    トピ主さんのタイトル、ツボにはまってしまいました…。
    泡立て器、普通に使いますよ。
    むしろ、あの台所用品を呼ぶのに「泡立て器」以外の言葉は我が家には存在しません…。

    先日、出かける息子に「雨降りそうやし、カッパ着ていく?」と聞いたところ、遊びに来ていた友達の娘(小2)に「レインコートちゃうん?」と聞かれてしまいました。
    カッパ…使いませんか?「レインコート」より可愛いのに。

    ユーザーID:5984338454

  • ホイッパーってイマドキの言葉なの?

    ナウなヤングがディスコでノリノリになってフィーバーしていた時代に青春していました。昔はよくサテンでインベーダーゲームをやりましたっけ。最近はサテンのことはカフェとか言うんですか?

    湯上りには手ぬぐいで体をしっかり拭いてから天花粉をはたき、寝巻きに着替えます。脱いだ服はえもんかけにかけておかなくっちゃ。そろそろ夜でもクーラーが必要かなあ。


    新人類の私もふくらし粉を使ってお菓子作りはしますが、ホイッパーというものは知りませんでした。魔法瓶は使ってますよ。

    ユーザーID:0681203160

お気に入りに追加しました

レス求!トピ一覧