妊娠・出産・育児

スリランカ(インド)と日本人ハーフの男の子の名前

レス12
お気に入り8

名前

子供

こんにちは。
もうすぐスリランカと日本人のハーフの男の子を出産予定です。
出来れば、日本でもスリランカ(又はインド、タミール系、英語)でもいける名前を探していますが、
男の子の名前となると、出尽くしていて、身近な人と重なったり、なかなか見つかりません。
どなたかご存知の方がいらっしゃいましたら、アドバイスお願いします。

ユーザーID:2259649084

これポチに投票しよう!

ランキング
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 面白い
  • びっくり
  • 涙ぽろり
  • エール

このトピをシェアする

Twitterでシェア LINEでシェア はてなブログでシェア

このトピのレス

レス数12

投稿する
このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました
  • 子供が大人になったときに誇れる名前を

    最近多いのですが、
    ・日本人離れした名前
    ・読み方の分からない名前
    ・一音ずつの当て字の名前

    暴走万葉仮名という呼び名で新聞のコラムでも問題にされていました。
    小学校の授業参観で子供が自分の名前を露骨に嫌がるそうです。
    また、そう言う名前の人は優秀な大学生には少ないのだそうです。

    誰もつけたことのない名前・珍しい名前もいいですが、是非お子さんが自分の名前を嫌がるようなことのない名前にしてあげて下さい。

    ユーザーID:3111365594

  • そんな理由で名前を決めて良いの?

    主に何処に住むかで決めた方が良いと思います。
    逆に「スリランカでは言葉の意味が悪くなってしまうのでこれは使わないほうが良い」というような意見を求めたほうが良いのではないでしょうか?
    あえてそうしたい理由があるのですか?

    ユーザーID:2565675789

  • あきらめる…

    うちの子、日米ハーフですが、ヒスパニックの血も入っているので、日本語、英語、ラテン語系の名前で探し、当時は少なかった名前をつけた(つもりだった)のですが、「友人の友人に同じ名前の子供がいる」と数人から言われました。「同じ名前の子4人知ってる!」と言われた事もあります。

    国際カップルって、大体、みんな同じような事を考えるので、重ならないほうが少ないと思います。ですので、割り切るしかないと思いますよ。

    ちなみにこんなサイト見つけました。

    http://www.babynames.com/

    http://www.babynamesworld.com/

    気に入った名前が見つかるといいですね。
    もうすぐ、お子さんに会えると思いますが、お身体ご自愛くださいね。

    ユーザーID:9524668466

  • 書き忘れましたが。。。

    こんにちは。トピ主です。
    書き忘れましたが、現在オーストラリアに住んでおり、永住予定です。
    夫の両親はスリランカ出身ですが、夫はスリランカにはほとんど住んだことがないので、英語しか話せません。
    よろしくお願いします。

    ユーザーID:2259649084

  • 子供たちは・・・

    私も豪州在です。

    家の場合子供たちは日本名・夫の国の言葉での名前
    そして英語名を持っています。

    そしてこの3つの名前を生まれたときノレジスターしました。

    これは、お互いの国の名前を尊重するのと
    (特に夫の国の場合男の子の名づけには決まりに添うことが多いので)
    私は夫の姓を名乗っていないので、日本の戸籍上で
    全く日本名が無いのが嫌だったためです。

    子供たちは英語名を学校などで使っています。

    学校のクラスにいるインドやスリランカ系の
    子供たちは伝統的(?)な名前だと
    発音が難しい(覚えてもらいづらい)と言うことで
    普通の英語名や名前の省略形を使ってる子達が
    多いみたいですね・・・

    参考にならなくてすみませんが・・

    でも、この国は名前をいくつでもつけられるので
    一つとこだわらないと言う方法もありますよ。

    ユーザーID:4309143939

  • おめでとうございます

    おめでとうございます!仲のよい友達のご主人がスリランカ出身で、男の子がいます。友人夫婦はアメリカ永住です。名前は、ここでは書けませんがスリランカ語で(すいません。どちらの言語だったか度忘れしました)「究極の平和」という意味だそうです。(ご主人のご両親はわかるかもしれませんね。スリランカの今の情勢に対する希望を込めたようです。素敵な名前です。)確かスリランカはお父さんの名前が子供の姓になるんですよね。それでミドルネームに、お母さんの名前(日本の旧姓)をいれていました。日本とスリランカ、オーストラリアで通用する名前は難しそうなので、ミドルネームに日本名(日本と英語圏なら共用できる名前、結構ありますよね)を入れてはいかがでしょうか。本当におめでとうございます!

    ユーザーID:7674229690

  • シンハラ語で

    スリランカってシンハラ語で『光り輝く島』って意味ですよね?(旅行に行ったときにガイドから聞いたので)
    治輝とかは駄目ですか?ハルキ=オーストラリアでは『ハル』と呼ばせてみたり。
    私の友人のスリランカ人はとっても長い名前なので一度聞いた位ではとても覚えられなかったので・・。だから短くしてみました。
    後、スリランカの昔の国名を取ってセイロン(錫蘭) 蘭の付く漢字で外国人にも日本人にも通用する名前はどうですか?

    ユーザーID:1932029872

  • ドイツ語っぽい響き…(に聞こえる)

    夫に反対されて、息子には付けられませんでしたが。
    「理人 りひと」くん
    好きな映画からみつけました。
    「り」は「利」とか「吏」とか他にもありますよね〜。

    色んな意見がありますが…
    個人的には最近の当て字っぽいの好きじゃないですが、最終的に親が気に入って、愛情込めて選んだ名前ならいいと思いますよ。頑張ってくださいね〜。

    ユーザーID:5457822283

  • タミール語ですか?

    私も国際結婚で、夫はインドネシア人ってやつです。
    こういう方法でやる人が多かったです。

    1)日本語で名前としてふさわしい意味のある単語をいくつかピックアップする。
    例えば、光、大地、英雄、清い、花。。。。など

    2)それらを現地語で何というのか旦那さんに聞く。
    で、日本語的にふさわしい単語が見つかるまで、1と2を繰り返す。。。というものです。

    コツは、現地語にして短い名前の方が、当て字っぽくならないのでお勧めです。2文字くらいがちょうどいいかも。

    例)シン、スチ、リヤ

    ただし、オーストラリアに住むのであれば、どんな名前を付けても大丈夫ですよ。(移民国なので)

    ユーザーID:8972899618

  • 二度目ですが…

    インド、タミール系の名前を知らないのに、度々お邪魔してごめんなさい。

    うちの子、ファーストネームはドイツ語由来の名前に漢字を当てて、セカンドネームは、もろヨーロッパ系の名前で、ア○○○○○ー大王と同じ名前です。

    ファーストネームは、子供の父親には「おじいちゃん世代の名前で古臭くてイヤだ」と一度却下されましたが、譲りませんでした。セカンドネームは子父が好きな名前をつけました。

    例外もあるでしょうが、子供と一緒に過ごす時間が長い(=名前を呼ぶ回数が多い)のは、母親が圧倒的に多いと思いますので、言語構わず、トピ主さんが気に入った名前をつけるのがいいと思います。

    ちなみに、何年か前に会ったオーストラリア人は、見るからにゲルマン系の金髪碧眼でしたが、「ラジ(Raj)という名前でした。「親や親戚にインド系がいるの?」と聞いたら、「いや、単に親が好きな名前をつけたらしい」との事でした。

    名づけ、悩んだけど、私は楽しかったです。
    トピ主様も楽しんで素敵な名前を見つけてくださいね。

    ユーザーID:9524668466

  • 同じ意味の2つの名前も?

    元海外在住さんの書かれている方法は良さそうですね。
    その反対に旦那さんに名前の候補を挙げてもらい、その中から選ぶという方法もあると思います。
    そのまま漢字を当てても良さそうな名前なら、
    トピ主さんが漢字を選んで(元の意味に近い字を使えればベスト?)つけても良いと思いますし
    あるいはタミール語の名前と同じような意味の日本名を別につけるというのも。
    例えば「賢い」という意味なら、賢、秀、知…などの字を使った名前にするなど。
    または、お互いの名前の意味にはこだわらずに
    トピ主さんが日本名をつけ、旦那さんがタミール語名をつけても良いのでは。

    どういう方法でつけるにしても、相手方の言葉で
    発音しにくくないか、変な意味にならないかは気をつけたほうが良いでしょう。

    名前は一生ものですから、
    両親のどちらかが一方的に決めてしまうのではなく
    二人でよく話し合って(タミール語のことは旦那さんのご両親に確認して)、
    良い名前をつけてください。

    ・タミール語と書きましたが、シンハラ語でしたらご容赦ください。

    ユーザーID:7195732796

  • うちはインドだけど

     
     夫がインド人でアメリカ在住女の子の母です。
     
     うちの夫は最初子供が生まれた日、時間で
     占い師が決めると言ってました。
     夫の兄弟は皆そうやって、決めたそうです。

     やはりインド人の夫を持つお友達の
     娘さん二人共、同じようにインドの占い師に
     決めてもらったそうです。

     スリランカは違うのかな?

     うちは、知らない会った事もない人に
     大事な娘の名前を決められたくなかったので
     自分達で決めました。

     最初、ファーストネームは英語でも日本語でも
     通じる名前と思って考えたのですが、
     周りの子とかぶってしまい、無理でした。
     なので、アメリカ人でも発音できる
     根っからの日本名です。
     
     ミドルネームはヒンドゥ語でつけましたが
     普段はほとんど使っていないです。
     
     スリランカの人にとって悪い意味でなければ
     日本の名前でもよいのではないでしょうか?

     

    ユーザーID:6004359884

お気に入りに追加しました

レス求!トピ一覧