• ホーム
  • 子供
  • ヨーロッパ在住 事実婚 出生届について

ヨーロッパ在住 事実婚 出生届について

レス21
(トピ主8
お気に入り17

妊娠・出産・育児

きのこ

レス

レス数21

レスする
このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました
  • はるさん、ありがとうございました!

    私達は出生地主義の国に住んでいるので、現地の国籍を取る事に関しては何の問題もありません。
    日本での私の戸籍に子供が入り、結婚していなくても父親の名前を書ける欄があるのですね。安心しました。

    戸籍に載せる苗字が違っても何の問題も無いのですね。
    日本のパスポートに( )書きで書いてもらえるのならば、納得できます。

    ありがとうございました!これで安心して誕生を待つ事が出来ます。
    (籍を入れちゃえばいいのに、って思われる方もいるかもしれませんが...)

    ユーザーID:4018904196

  • じじつこんさん

    私は現地で出産予定です。
    国際認知!知りませんでした。
    早速大使館に問い合わせたところ、たくさん提出書類があるそうです。
    そのリストを送ってもらえる事になりました。
    最初から大使館に問い合わせれば良かったですね。

    情報、ありがとうございました。

    ユーザーID:4018904196

  • るるーさんへ、 追伸

    私の疑問は、
    1、婚姻届を出していなくても日本の子供の籍に父親の名前が載るのか?
    2、現地で登録した名前と日本の戸籍の名前が違っても良いのか?
    でした。
    1は国際認知をすれば良いとの事、2は皆様からのお答えによると登録した名前が違っても構わない、ということで解決したと思っています。

    私のパスポートには彼の苗字が入らなくて当然だと思いますが、子供のものにも父親の苗字が( )で入っても入らなくても不都合が無ければどちらでもいいのではないかと考えています。
    だからパスポートを作る際に聞いてみようと思います。

    というか、子供が旅行をする時に空港で2つのパスポートを提出するのでしょうか?
    それは新たな疑問になってしまいますが...。

    コメント、ありがとうございました!

    追伸 
    大使館からのリストが送られてきましたら、どのような書類が国際認知に必要なのか書きますね。

    ユーザーID:4018904196

  • はるさんへ

    こちらの病院で出産した時にもらえる書類をレジスターオフィスに持っていけば、こちらでの住民登録は簡単に出来ます。だから、こちらの国籍を証明するのは問題が無いと思われます。

    彼の親戚に子持ちが多く、子供用の洋服はみんなお下がり(あと友達からのプレゼント)になりそうです。新しくて肌触りのいいものを使いたいのはやまやまなのですが、子供はすぐ大きくなってしまいますしね...。

    コメント、ありがとうございました。ネットで情報が見つからなかったため、参考になりました。
    はるさんも風邪などひかぬよう、楽しい年末年始をお過ごし下さい。

    ユーザーID:4018904196

  • ぱららいらさん、るるーさんへ

    ぱららいらさん
    うちはファーストネーム+彼の苗字+私の苗字(現地国)
       ファーストネーム+私の苗字(日本)
    になると思います。
    パスポートは2つ手に入れて、行く場所によって使い分ければ良いのですね。
    コメントありがとうございました!

    るるーさん
    子供が日本へ行く場合はいつも私と一緒で、父親とだけ行くという事はよっぽどの事が無い限り無いと思います。だからきっと大丈夫ですね。
    他の国へ行くときは現地国のパスポートを使えば父親の苗字と母親の苗字が両方入っているので、そちらも問題ないようです。

    ちなみに、この国では家族手帳なるものがありません。

    私が現在住む国では、苗字が1つだけの人もいますが、大半は父親と母親の苗字を1つずつもらってつけていて、夫婦別性の人も多く、日本のように一つの家族を「山田家」の様にまとめて呼ぶ事が出来ません。
    日本人にとっては不便に感じますが、それが普通なので親と子供の苗字が同じではなくても誰も疑問に思わないでしょう。お金を出すと名前も苗字も変えられますし。

    注意するのはチケットを買うときですね。
    名前が同じになるように気をつけます。ありがとうございました!

    ユーザーID:4018904196

  • 妊娠・出産・育児ランキング

    一覧
  • はるさん、ベーカさんへ

    はるさん
    2つのパスポートを所持して同一人物と認められれば、チケットの名前の違いも大丈夫なんですね。るるーさんがお住まいの国はきっと審査が厳しいのでしょう。
    でも出国と入国のスタンプが1つのパスポートに押されないということは問題にならないのでしょうか。
    (新たな疑問ですが、自分で出国審査の時に係の人に聞いてみます)
    レス、ありがとうございました!

    ベーカさん
    ご出産おめでとうございます!子育てが大変な中、情報ありがとうございました。
    大使館からリストが届かないので電話した所、間違えたアドレスで在留届を出していたようで、返送されてきたそうです。職場に送ったとの事なので、今日取りに行く予定でした。
    予定日の2ヶ月前!知りませんでした。出産予定はあと1ヶ月ちょっとなので確認してみます。
    胎児認知証明書が必要なのですね。誰が発行してくれるのかベーカさんの住んでいる国とまた違うとは思うので、その点も聞いてみます。
    ベーカさんもお体に気をつけてください!


    手続きに関しては最初から大使館に問い合わすべきでしたね。
    でも今回疑問に思わなかったら大変な事になってました。
    皆様に感謝です!
       

    ユーザーID:4018904196

  • 必要な書類(一例)

    大使館からの国際認知に関する書類のリストを受け取りました。
    電話で確認した所、私の住む国では出産届と一緒に提出すればいいそうです。

    1 出生届 2通
    2 認知届 2通
    3 戸籍謄本 2通
    4 認知証明書 2通
    5 認知証明書和訳文 2通
    6 子の出生証明書および国籍証明書(旅券)2通
    7 子の出生証明書および国籍証明書和訳文 2通

    1、2、6(出生証明書)と7のフォームがリストと共に送られてきました。
    4の認知証明書は2の認知届とは別のもので、私の住む町の役所で手に入るそうです。
    6の子供のパスポートは、もし無ければ父親の国籍を証明できる物を提出すればいいそうですが、どちらを提出するにせよ郵送する場合はコピーを役所で原本証明してもらう必要があるとのことです。

    それから私たちは婚姻届を提出していないので子供は必然的に日本国籍を選択することになり、日本国籍の保留を希望する欄は空欄でいいそうです。

    国によって提出する物や形式が変わってくるのですね。
    認知届けを出産前に提出しなくて良いとわかり、一安心です。

    それにしても出生届にこちらの名前や住所をカタカナ表記しなくてはいけない、というのは難しいですね...。

    ユーザーID:4018904196

  • 国際結婚の男性さんへ、それから

    丁寧なお答え、ありがとうございました!国際結婚22年との事、大先輩ですね。
    私たちはずっと今住む国にいる事になるので、たぶん子供が大きくなった時こちらの国籍を選ぶのではないかと思うのですが、やはり子供自身の意思で決めさせたいので、二重国籍取得を希望しています。
    (でも私のパートナーは籍を入れることがそんなに重要な国で育った訳ではないので、どうして日本の法律が複雑なのか理解できないようです)


    以前のレスにも書きましたが、私の疑問であった

     籍を入れていなくても日本国籍に父親の名前を載せられるか
     日本の戸籍と現地国での登録名は違ってもいいのか

    はどちらも大丈夫とのことなので、安心しています。
    皆さんご協力、ありがとうございました!!

    ユーザーID:4018904196

あなたも書いてみませんか?

  • 他人への誹謗中傷は禁止しているので安心
  • 不愉快・いかがわしい表現掲載されません
  • 匿名で楽しめるので、特定されません
[詳しいルールを確認する]
レス求!トピ一覧