博多弁(福岡弁)ラブ!(好きな方言)

レス143
(トピ主32
お気に入り113

生活・身近な話題

シェルティー

こんにちは

わたしは札幌出身ですが、なぜか昔から博多弁が好きです。わたしにはとても、あたたかい、丁寧な言葉に聞こえます(内容にかかわらず)。
母の出身が福岡なのですが、父は北海道出身のため、家ではほとんど聞いていないのに、なぜこんなに博多弁が好きなのか、自分でもよくわかりません。最近では、博多弁を聞きながら生活したい、という理由だけで、いつか福岡に移住してみようか、などとまで考えています。

みなさんもそこに住んだことはないけれど、好きな方言ってありますか?

そして、福岡の方、好きな博多弁を教えてもらえるとすごくうれしいです。
ああ、博多弁ネイティブスピーカーの方とお友達になりたい!!

ユーザーID:9160466863

これポチに投票しよう!

ランキング
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 面白い
  • びっくり
  • 涙ぽろり
  • エール

このトピをシェアする

Twitterでシェア facebookでシェア LINEでシェア はてなブログでシェア

レス

レス数143

レスする
このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました
  • よござっしょ

    生まれも育ちも福岡です。

    一番好きなのは
    祖母がよく使う「よござっしょ(いいでしょう)」です。
    「おらっしゃ〜かいな(いらっしゃいますか)」「しよんなっと(してらっしゃるの)」も好きですね。

    語感が好きなのは「てれてれ(てれんぱれん)」「やおいかん」です。

    なんてれーてれしようとや!遅刻しょうが!
    (何をダラダラしてるんだ、遅刻するじゃないか!)

    手伝いのおったらよかばって、一人でしょうてやおいかんと。
    (手伝いがいればいいんだけど、一人でするので大変なんだよ。)


    博多弁は他県の人からは「荒っぽい、けんか腰」って言われることが多いので、トピ主さんのように気に入ってもらえるのは意外でしたし、嬉しいですね〜。

    私は鹿児島弁が好きです。ほんとに柔らかなのどかな言葉遣いで、和みます。能登のほうの言葉も好きです。

    ユーザーID:8648011810

  • うれしか〜

    現在、首都圏住まいですが、福岡市に22年住んでいました。
    博多弁が恋しいです。
    福岡からのニュースで街頭インタビューであると、聞き入ってしまいます。
    夫も25年福岡で暮らしていたので、我が家の「公用語」は博多弁。
    方言だとニュアンスがよく伝わる感じです。
    「好きだよ」と言われるより「好いとう」のほうがぐっと来ます。

    ユーザーID:1135753742

  • 〜〜しよっとね?はよ〜〜りー

    こんにちは。札幌在住の博多っ子ママです。
    子供達は東京生まれ、札幌育ちなので博多弁はしゃべれませんが、私のおかげで
    博多弁ヒアリングはたぶん1級!(トピ主さんもそうですか?)
    タイトル例文:「なーんしよっとね?早よ食べりー」
    これは食の遅い子に毎日言ってる言葉ですが、言い方次第で優しい時もあり、恐い時もあり(笑)
    他の皆様のレスも楽しみにしております。

    ユーザーID:4954784053

  • 同じ福岡でも

    福岡市と北九州ではまた違いますよね。福岡の人は語尾に「と」を付けるけど北九の人は付けないです。例えば「何してるの?」だと福岡じゃ「何しようと?」だけど北九では「何しよん?」って具合です。私は福岡と北九の間の所で生まれ育ったのであまり方言出てなかったんですけど結婚して福岡寄りに住むようになってか最近方言出るようになってきました。よく使うのが「どげん?(どんな感じ?)」ですね。主に夫に料理の感想聞いたりする時です。

    ユーザーID:1337371796

  • ばりうま!

    再び札幌からレスします。

    学校給食の時間に

    「ばりうまコレ!!」

    って言ったらみんなびっくりしてた。

    とは上の子談。
    そげん言うたて通づるわけなかバイ。

    ユーザーID:4954784053

  • 生活・身近な話題ランキング

    一覧
  • とっとっとー

    よく武田鉄矢がテレビなどで笑い話として「(そこの席)とっとっと?」「うん、とっとっと」「あー、とっとっとー(納得)」ってカンジで「ニワトリみたいなんだ」と言ってますヨ。
    陣内孝則さんは、博多の人は話を切り出すとき「あのですね」って言うでしょ?って言われると言ってました。(そういえばそうなんです)
    私は20年北九州で育って20年福岡に住んでいますが同じ福岡県内で、それこそ近距離なのに北九弁と博多弁は全然違うんです。
    お笑いタレントの「ロバート」が同じ北九人なんですが、ロバートの秋山さんみたいなしゃべり方です。
    博多弁だと語尾が「〜たい」「〜くさ」ですが、北九弁だと「そうなんよ〜」「したんよ〜」というように「〜なんよ〜」となります。
    あと北九州では普通に相手の事を「あんた」と呼び合うので(全く悪気は無い)福岡で、北九人同士で「ちょっとあんたさ〜、うちがね〜(自分
    の事はうちと言う)」などと話していると「乱暴だ」と言われました。
    でも「転勤族が住んでみたい都市・住んで良かった都市NO.1」だけあって本当に福岡は良かよ〜。

    ユーザーID:6585110003

  • わあ、うれしか〜、ネイティブからお返事が!

    さっそくのお返事ありがとうございます。感激です!

    >少し博多んもん様
    祖父母が健在だったときは、電話などで博多弁を聞くことがときどきあったのですが、少し博多んもんさんがあげられたのはどれも聞いたことがありませんでした。
    たしかに博多弁が「けんか腰」に聞こえるひとがいる、というのを聞きますが、なぜでしょう??わたしにはむしろ博多弁は「相手をたてて」いるように聞こえます。鹿児島弁は他の九州の地方とも全然ちがう、と聞きましたがそうなのでしょうか?


    >猫日和様
    たしかに「好いとう」、いいですね!!いままでの人生で、何人かの福岡人の会ったことがあるのですが、みなさん非福岡人のわたしと話すときは標準語になってしまうのですよ。ものすごく残念!このへんは関西人の方とはちょっと違いますね。

    (続きます)

    ユーザーID:9160466863

  • トピ主のコメント(32件)全て見る
  • わあ、うれしか〜、ネイティブからお返事が!(2)

    >まろん2様
    札幌にお住まいですか!まろん2様のお子さんと同じでわたしも九州育ちの母を持つ、東京生まれ、札幌育ちです(現在はアメリカに住んでいます)。なんかとっても親近感!でも、まろん2様のお子さんの方が、博多弁を覚えるには良い環境にいらっしゃるようですね。いいなあ。うちの母は札幌に嫁いできて早40年。いまではすっかり北海道弁になってしまいました。。。

    ユーザーID:9160466863

  • トピ主のコメント(32件)全て見る
  • そうだったんですか

    >OLIVE様
    やっぱり福岡の中でも方言はずいぶん違うのですね。さすが歴史のある地域!

    母の出身は大牟田だったと思うのですが、言葉としては、福岡と博多のどちらに近いのでしょう。
    母と祖母の会話で「〜と」という語尾を聞いたような気もするのですが。

    引き続き皆様のレス、お待ちしています!

    ユーザーID:9160466863

  • トピ主のコメント(32件)全て見る
  • よかよか。

     私も30年間、生まれも育ちも福岡。「やまかさ」の「流れ」をかくところ出身の生粋の博多っ子!!! 
     
     札幌にお住まいの方が博多弁を好いとうのはうれしか〜

     今は夫の転勤で火の国に住んどるけん・・・帰りたか!火の国もイイトコだけど。

     

     

      

    ユーザーID:8404601297

  • 早口だから・・・かな?

    歯切れが良くて早口な人が多いので、けんか腰っぽく聞こえるのかもしれませんね。

    >少し博多んもんさんがあげられたのはどれも聞いたことがありませんでした。
    年配の人が使う、かなり「濃い」ものばかり挙げましたので(^^;
    日常でよく使うのは「よかよ(いいよ)」「○○し〜(○○しなさい)」「○○しちゃる?(してくれる?)」
    とかでしょうか。

    鹿児島弁、年配の人のはまるで聞き取れませんが、イントネーションがとてもなだらかでイイです。

    ユーザーID:8648011810

  • 博多弁はあたたかい

    他県の人と話すときは「標準語」を使いますね。
    でもいつだったか「しゃべり方がタモリみたい」と言われたことが(笑)。
    イントネーションが似てたのでしょうか。
    彼の実家が、以前住んでいたところの近くでした。

    きょうは寒かね。どげんする?鍋ば作ろうか。
    ぬくもるばい。鍋がよかよ。

    夫とはこげな会話しとうとよ。

    ユーザーID:1135753742

  • そうそう、大牟田は

     うちの母も大牟田出身です。父は博多ですが。

     大牟田の方言は熊本に近いと感じてます。だって、すぐ隣、荒尾(熊本)やしね。

     福岡市のなかに博多んあるけん、トピ主さんは博多と他の地域とどっちに大牟田の方言が近いかってゆう質問ですよね?

     私が思うに、福岡の中でも大まかに博多、北九、筑豊、久留米で方言の分類ができるかな〜、と思ってます。

    ユーザーID:8404601297

  • 「とっとーと」に類似して・・・

    「きききい?」というのも、博多弁使いじゃないと分からない言葉
    でしょうね。意味は「来れる?」。
    まずこれを聞いて意味が分かる他県人はいないでしょう。

    ユーザーID:6744921044

  • お返事ありがとうございます

    >まろん2様
    「ばりうま」って博多弁だったんですか。
    北海道弁だと「なまらうまいべや」だと思うのですが、わたしは「なまら」も「べや」も
    音がどうも好きになれません。

    >あみーご様
    仕事の関係で、何回か福岡には行ったのですが、
    行くたびにいいとこだな〜、と思いました。
    食べ物もすごくおいしいし。
    ゆずが安いことと、屋台の焼き鳥がすごくおいしいのにびっくりしました。
    「あのですね」、今度まねしてみようかな。

    >今はもっこす様
    無知でごめんなさい、「「やまかさ」の「流れ」をかくところ」とはどこでしょう??
    「福岡の中でも大まかに博多、北九、筑豊、久留米で方言の分類ができる」、とのこと、
    勉強になりました。
    一般に「福岡弁」と他県の人間が認識しているのは、やはり博多弁なのでしょうか。

    >少し博多んもん様
    早口、とはあまり感じたことはなかったのですが、そうなのですね。

    >猫日和様
    「タモリみたい」に笑ってしまいました!そういえば、彼も福岡の出身ですね。
    福岡出身の芸能人って多いですが、わたしは「華丸大吉」のファンです!

    ユーザーID:9160466863

  • トピ主のコメント(32件)全て見る
  • 好いとんしゃーけん

    三たび札幌より。

    東京に住んでいた頃、お隣の江戸っ子奥様と
    夕飯どうするー?っておしゃべりをしていて
    「ウチの主人、お肉好いとんしゃーけん・・・」
    と思わず博多弁が混じってしまい、
    「今晩はすいとんにするの?」
    って真顔で聞かれ、ひとり大笑いしたことがあります。

    ごはんネタばかりですんまっせん。

    ユーザーID:4954784053

  • CMで

    最近福岡で流れている、某航空のコマーシャルが博多弁でとても和むんです。

    <シチュエーション>
    ポイントキャンペーンでいっぱいポイントもらっちゃったおばあちゃんと窓口のお姉さんとの会話

    ばあ:そげんと、もらえんですバイ。(おっとり)
    窓口:キャンペーンですから。(ニッコリ)
    ばあ:ただ乗るだけでっしょうが。(おっとり)
    窓口:乗るだけでよろしいんですよ。(ニッコリ)
    ばあ:なんか、わるかーごたあですね。(おっとり)

    これが流れると、亡くなったおばあちゃんを思い出してしまうっちゃんねー。

    ユーザーID:4468304642

  • 言葉の語尾以外にも

    生まれて30数年ずっと福岡でした。(今は転勤で違う所)
    トピのタイトルみて嬉しくなりました。
    思いつきで…
    ・「来(く)るけんね」=自分が行く=I'm comingと一緒
    ・かばんをからう=背負う?
    ・なおしとって=仕舞う
    ・しゃーしー=面倒
    標準語と思っていて、恥ずかしい思いをしたこともあります。笑)

    ユーザーID:9753597025

  • おおー!

    今大阪在住ですが、福岡出身です。
    はかたっこさん、「きききい?」って言いますねー。
    でも、分からんやろうね、他県の人に使うと。
    夫は東京出身大阪育ちなんですが、
    福岡に赴任した際、社内の女性が「だいじょばん(大丈夫じゃない)」
    と言ったのに爆笑していました。
    また、「今から来るけん(今から行くから)」という言葉が変だって言ってました。私は違和感ないなー・・・・あはは。

    ユーザーID:7944403611

  • ちんちろまいのちゃちゃくちゃら

    シェルティーさん、うれしいトピをありがとうございます。私も福岡人です。

    博多弁は、全体的に「タ行」と「っ」が多いんですよね。
    「とっとってってたのんどったったいね〜」(取っておいてと頼んでたんだよね〜)とか。

    「ちんちろまいのちゃちゃくちゃら」は、「てんてこまいでめちゃくちゃ」みたいな意味です。
    「最近、お忙しいとでしょ?」
    「はい、もう、ちんちろまいのちゃちゃくちゃらになっとりますと」みたいな。

    私が好きなのは、博多の幼児語では仏様にお参りすることを「マンマンちゃんにアーンする」という言い方です。
    「病気せんごと マンマンちゃんに アーンて しとこ」とか言います。
    小さい子にはナムアミダブツの代わりに「マンマーン、アッ(「アッ」は合掌が終わって姿勢を直すときのかけ声みたいな感じ)」と言わせることもあります。

    それから、年輩の人になると「せ」が「しぇ」になるのも博多弁(というか九州北部ですね)の特徴です。
    「このワゴンのシェーター じぇーんぶ さんじぇんえん?」(このワゴンのセーター、全部3000円?)

    …ネイティブスピーカーでも思わず笑ってしまう訛りです。

    ユーザーID:8475038071

  • きききい?

    >はかたっこ様
    会話でいきなり「きききい」って出てきたら、「??」となってしまいますね。
    博多弁マスターの道は遠い。。。

    ちなみにトピ主自らヨコですが、札幌地方の北海道弁は標準語に近い、とよく言われますが、イントネーションの違いがけっこうあるようです。
    わたしは「コーヒー」を尻下がりに発音して、横浜出身のひとに「公費、って言ったのかと思った」と言われたことがあります。
    なんとなく恥ずかしいような気がしましたが、考えてみたら、別に恥ずかしがる必要もないですよね。
    方言万歳!

    ユーザーID:9160466863

  • トピ主のコメント(32件)全て見る
  • 微妙に違う?女言葉と地域性

    生まれは北九州で、その後福岡、筑後、筑豊にも仕事で年中という、根っから福岡県民です。

    聞いたことのある博多弁と、聞いたことのない博多弁。
    柔らかく聞こえる博多弁と、きつく聞こえる博多弁。
    違いが生じる理由は、タイトルの二つが考えられると思います。

    まず地域性。
    博多弁、それも昔ながらの博多弁とは、福岡市博多区が中心の方言です。
    そして、これが福岡、北九州、筑豊、筑後(福岡県の主要な地域)では、他県の方には区別しづらいでしょうが、全く違う方言です。
    といっても、境を越えたら突然方言が変わる訳じゃなく、微妙に変化していくのです。
    だから、同じ博多弁でも北九州よりの地域、筑後よりの地域では、かなり違ったりします。

    そして、今時の博多弁は、どれも現代の、しかも主に男性言葉が中心です。
    女性でも男性言葉を話します。
    例)どこ行きよっと?
    これが、「ばり」とか「ちかっぱ」とか、きつい印象を与える博多弁です。
    女言葉は、もっと柔らかく、まるで別の方言のようです。
    残念ながら、今ではお祖母さん子で育った方などでないと、女言葉の博多弁を話す方は少なくなりました。
    例)どこに行きんしゃ〜と?

    ユーザーID:2584786999

  • 再レスです!

    みなさんのレスを読んで思わず又しゃしゃり出て来ました(笑)
    どなたかがおっしゃってた「大丈夫?」と聞かれて、大丈夫じゃなかった場合「だいじょばん」って言った話を見て、思い出しました。私も友達に「元気〜?」と尋ねた時「いんや〜。げんかん」と言われました。(でもこれは博多弁じゃないかも…)
    それと、北九では使わないんですが、生粋の博多っ子の友達が「ぬかるみにハマる事」を「いぼる」って言ってました。あと「手が届かない事」を「手がたわん」と言ってましたね。
    あ、そうそう。前出の私がレスした「陣内孝則さんの あのですね 」なんですが、ちゃきちゃきの博多の人は「あのくさ」「そのくさ」「それがくさ」と言ってます。
    余談ですが、最近はドラマや映画の主人公の実家が「博多・北九州(よく門司港レトロや門司港駅が映ってます)」がやたら多くて嬉しい限りです!
    実家に電話するシーンで「あんたどげんしよ〜とね。たまには帰ってきんしゃい」とお母さんが心配してるシーン、見かけませんか?
    「デスノート」の地下鉄のシーンも、駅名に「赤坂」が入ってて東京のようになっていましたが、実は福岡市営地下鉄なんですよ!

    ユーザーID:5476023200

  • 彼が北九州で私は札幌

    彼が北九州で私は札幌なので出てきてしまいました。

    そうそう「〜と。」とか「〜しよん。」とかカワイイですよね!
    早口で家族でしゃべられると何言ってるかいまいちわからないですが。

    私も「なまら」「べや」は使いません。
    私の周囲では、女の子は使わないの!というしつけをされていました。

    札幌にある、とんこつラーメン屋さんでは「ばりかた」が何か説明してくれるんですよね。

    しかし、一緒に暮らして3年になりますが、
    いまだに彼が言う「これ、なおして。」だけはさっぱり慣れられず、「はぁ?」と聞き返します。
    いまだに私が言う「ごみステーション」「書かさらない…」と同じですね…

    ユーザーID:1319568052

  • 三度登場です

     「やまかさの流れをかく」ところ・・・

     博多祇園山かさをご存知ですよね、このお祭は櫛田神社という博多区にある神社をスタートし、一定のルートを大勢の男たちが山をかいてまた神社に戻ってくる時間を競う、タイムトライアルレース祭です。「流れ」は櫛田神社を中心として、港湾側の博多区の街数ブロックが担当してます(だいたい土居町から千代町)。その時期になれば、それぞれのブロックで男衆はやまかきの練習、女衆は炊き出しなどをするのです。現在はマンションが建ったりしてて、昔ながらの下町住人たちと新住人たちとで協力して祭を盛り上げてますよ〜
    あ〜懐かしい!

     テレビできく博多弁は博多よりだと思います。タモリや武田てつやなんかがそうですね。博多華丸・大吉も。博多華丸・大吉は一昨年あたりから全国区になったので、昔から地元テレビで見てた私も彼らの活躍がうれしいです。

     余談ですが・・・うちの父はタモリと同じ高校で父の2つ後輩だったそう。もちろん、親しかったわけではないようですが(笑)
     
     

    ユーザーID:8404601297

  • つまらん!

    タモリの中学の後輩のサワコ3と申します。

    私の好きな博多言葉は↓

    「つまらん」
    これは「面白くない、つまらない」という意味ではなく「だめだ」「しょうもない」という意味になります。
    例:「お前はつまらんことばーっかして」

    「はらかく」
    これは「お腹を掻く」ではなく「怒る」です。
    例:「なんはらかいとーと?」

    「しろしい」
    ジメっと、萎えた、元気のない感じを表す形容詞。
    例:「しろしい顔しとうね。どうかあると?」、「雨が降ってしろしい」

    「えずい」
    怖い。
    例:「エイズはえずいぜ〜」

    思い出したらまた来ます!

    ユーザーID:9063619021

  • 熊本出身、福岡在住です

    『こっち(福岡)ん人は早口ばい…』
    ばってん荒川(ご存じ?)調で思いました。

    流石都会ばい、頑張らんば、と早8年。
    既出ですが好きな言葉は
    『なんしようと〜?』
    (何してるの?)
    『ほんなこつ』
    (本当に)
    『まうごと』
    (とっても)
    『好いとう』
    (好き)

    『〜こぎゃんする』(〜こうする)も多いかな?(熊本よりになる所では、かも。)

    タクシーのラジオCMでお客のお婆ちゃんが
    『運転手さん、あぎゃ〜ん行って、そぎゃ〜ん行って、こぎゃ〜ん曲がって、ぎゃあ〜んと進んではいよ!』

    『ハイっ、分かりました!』
    エエっ!?

    ユーザーID:1228383022

  • 先生→シェンシェー

    博多弁とは言えないかもですが、福岡のお年寄りは他地域の方と比べて「せ」を「しぇ」と発音する人が多い気がします。

    数学の先生が「ここで、a>0なので」ってところを「エーはシェーなので」って言ったりします。(みんな普通に受け入れている)。
    かわいいです。

    ユーザーID:4012563306

  • とごゆんな!

    とごえるな=バタバタ暴れるな
    よく子供に叫んでます〜

    ところで・・・
    福岡出身、新潟在住ですが、是非みなさまに聞きたいとやけど、
    福岡出身は話す前に「あのですね〜」と言うと言うレスを見て
    同じように、文句言ったり、怒ったり、クレームつけたりする前に

    「言うちゃ、なんばってんかくさ!」って叫ぶのは方言ですか?

    新潟に嫁いでから、聞いた事ないんですが・・・・。

    ユーザーID:4672904819

  • 何だか嬉しい

    我が町【大牟田】の文字を発見し、何だか嬉しくなりました。
    私は生まれも育ちも大牟田です。
    「〜〜と」ですが、「なんしよーと?」みたいな感じではなく、
    「なんしよっと?(又は、「なんばしよっと」)」(文字だけだとニュアンスが伝えられないのがもどかしい・・・)って感じで使います。
    疲れたを「きつか」「きつかった(過去形)」と言ったり。
    語尾に「〜ばい」(「きつかばい」等)が付く事もあります。
    人から聞いた話しだったりすると「〜だそうです」の意味合いで「〜げな」って言ったり。
    普段当たり前に使っているので、どれが方言でどれが標準語なのか分からなくなってきました。
    年代でも方言が多少違いますが、大牟田に住んでいる者からのレスでした〜。

    ユーザーID:2402592630

あなたも書いてみませんか?

  • 他人への誹謗中傷は禁止しているので安心
  • 不愉快・いかがわしい表現掲載されません
  • 匿名で楽しめるので、特定されません
[詳しいルールを確認する]
レス求!トピ一覧