マレーシアのお土産 ホワイトコーヒー

レス2
(トピ主0
お気に入り8

生活・身近な話題

コーヒー

ご近所さんからマレーシアのお土産で「ホワイトコーヒー」をいただきました。「OLDTOWN 2in1」と書かれていて、なぜか漢字で「無糖」とも(笑)
インスタントコーヒーのような粉末が小包装されていて、ちゃんとお砂糖もついてるのですが…
180mlのお湯に溶かすような事が書いてあるけど…
これ結構な量の粉なんです。25gと書いてるけど粉の量は日本でよくコンビニにもあるインスタント1包×5本売りみたいな物(カフェラテやココアみたいな)の2〜3本分くらいあるんです。
こんなにたくさん入れるの〜と思い若干躊躇してしまいます。

どなたかこのコーヒー飲まれた事ありませんか?
通常通り、この粉にお湯を注いで混ぜるだけで良いのでしょうか?
それとも特別な飲み方でもあるのでしょうか?

ユーザーID:6864550087

これポチに投票しよう!

ランキング
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 面白い
  • びっくり
  • 涙ぽろり
  • エール

このトピをシェアする

Twitterでシェア facebookでシェア LINEでシェア はてなブログでシェア

レス

レス数2

レスする
このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました
  • ミルク入りコーヒーのことです。

    3月までマレーシアに住んでいました。
    ホワイトコーヒーというのはミルク入りコーヒーのことです。現地ではこういう言い方がポピュラーです。(おそらくイギリス英語)パッケージの「2in1」というのはミルク入り、「3in1」はミルクと砂糖入りという意味です。
    マレーシアには中国系の人も多いので商品に漢字が使われていることも多々あります。(日本人にも便利です)
    インスタントコーヒーなので、お湯を注いで(お好みで砂糖も)普通に飲んで下さい。夫も職場でよく飲んでいたようです。

    ユーザーID:5030610744

  • 何度も

    オーストラリアに住んでいるので、ホリディにマレーシアに何度も行きました。生活費も安いし、近いので旅費が余りかからないことが理由です。そのコーヒーはインドネシア製ですか。包装にマレー語、中国語、英語が書かれていると思います。コーヒーカップ1個に付き、一袋使うと思います。多分凄く甘いと思います。私が想像しているのとは違うかもしれませんが、お砂糖を入れずカップにお湯を入れ、ミルクのこってりしたのが好きな場合は、ミルクを少し沸かして入れて飲みます。冷たいミルクを使うとコーヒーが冷めてしまいます。丁度ココアの入れ方と同じです。ホワイトコーヒーと言うより、本当はホワイトチョコレートドリンクのような気がします。英語ではホワイトコーヒーと言うものはありません。white chocholateとどこかに書いてありませんか。

    ユーザーID:8176459165

あなたも書いてみませんか?

  • 他人への誹謗中傷は禁止しているので安心
  • 不愉快・いかがわしい表現掲載されません
  • 匿名で楽しめるので、特定されません
[詳しいルールを確認する]
レス求!トピ一覧