英語を教えてくれない英語堪能な夫

レス92
(トピ主0
お気に入り59

恋愛・結婚・離婚

rain

英文科を卒業し、その後も趣味で英語を勉強してきました。
生活に英語が不必要な環境だったので、お金をかけずに独学をしてきました。
読み書きはそれなりにできますが、会話は本当にカタコトです。
主人はもちろん、私が英語を勉強していることを知っていますし流暢な英語を話します。
結婚前、時々英会話の練習相手になってくれと頼みましたが数回引き受けてくれた程度で、彼のほうから進んで相手をしてくれたことは一度もありませんでした。

先日も「英語で会話しよう。子供のためにもなる。」と頼んだんですが
「英語で話してくれ。僕は日本語で答える。それも練習になる。」
というんです。
英会話は英語を聞きとる練習も必要なのに・・
要するに私が聞き取れないと、会話が進まないのが面倒なのだろうと思います。

もちろん勉強は一人でするものですが、ちょっとくらい協力してほしいです。
結婚前も、「恋人が英語話せると、教えてもらえていいね。」と友人たちに言われても、「教えてくれないよ。」とは言えませんでした。

私の甘えが強いのでしょうか。
それとも主人は思いやりがない人なのでしょうか。

ユーザーID:0214786540

これポチに投票しよう!

ランキング
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 面白い
  • びっくり
  • 涙ぽろり
  • エール

このトピをシェアする

Twitterでシェア facebookでシェア LINEでシェア はてなブログでシェア

レス

レス数92

レスする
このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました
  • あまり勧めません

    ご夫婦でしかも日本人同士での英会話って
    恥ずかしくないですか?ご主人も恥ずかしいと
    思いますよ。
    それに奥様がいくらご主人を英語が流暢だと思っていても
    実際はそれほどでもない事が多いのです。海外赴任の
    駐在員の英語もそれはそれはひどいレベルですので・・・
    だから そんなご主人様から英語を習うと 奥様も間違った
    英語を覚えてしまいますよ。
    今まで通りに独学でTVやラジオの英語レッスンをした方が
    いいと思います。

    ユーザーID:6050667561

  • 同じ

    うちの夫も英語が堪能なのに(アメリカに12年住んでいた)
    練習してくれません。
    トピ主さんと少し違うのは、私は半年アメリカに留学したのに
    帰国して数年英語から離れたのも手伝って今では殆ど話せません。
    それが夫にバレルのが恥ずかしいって気持ちもありますので
    最近では自分から練習をしてくれとは言えません。

    話がずれましたが、話せる人ってあまり仕事以外で話すことを
    嫌がる気がします。
    何で嫌なのか聞いたことがありますが、『恥ずかしい』らしいです。
    ネイティブ並みの英語を話すのに、何が恥ずかしいのか分からない
    のですが・・・。

    ユーザーID:0477157327

  • 甘えてる

    身近に英語に堪能な人がいなくても、一人でお金を掛けずにヒアリングの練習なんていくらでも出来るのに。

    私は、NHKのラジオ・テレビ講座を聞いたり、家事をしながらずっとiPodで英語のPodcastを聞いたり、
    テレビでCNNやアメリカのドラマ・映画をつけっぱなしにしたりしています。
    やろうと思えば、お金をかけずに英語漬けなんていくらでも出来ます。

    私は英文科卒でもなく、英会話スクールに通ったこともないですが、
    あまり難しくないドラマなら、100%の会話を聞き取るのは無理ですが、
    話の流れがきちんと分かるくらいには聞き取れます。
    スラングのないニュースの方が、テンポは速いですが、もっと聞き取れます。

    ご主人に教えてもらうとなると、ご主人はわざわざ時間と労力をトピ主さんのために割くことになりますよね。
    それを「思いやりがないのでしょうか?」と問う方が、思いやりがないです。

    ユーザーID:5787339480

  • レスありがとうございました

    楽園様、帰国子女様
    レスありがとうございました。

    お二人とも夫の思いやりがないわけではないという
    ご意見のようですので、私も拘らないほうがいいかもしれません。
    ただ、夫は電話会議を家でよくするのですが、目の前で
    英語で会議をされていると、なんだか不愉快です。
    外でも携帯でよく英語で話しているし、今更恥ずかしがるとも
    思えないのです。ちょっとくらい私のために話せないものでしょうか。

    ごくたまに、会社の海外支社の方と会うことがありますが、そういう時に
    もう少し私が話せれば夫も気分が良いのでは?とか思います。

    また、英語のレベルは確かに文法の間違い等
    ありますが、第二外国語なので仕方がないかなと。
    私自身、第二外国語として英語を話せるレベルが目標です。


    頭に文章が出来上がっていても、発するのに時間がかかるので
    会話の練習をしたいのです。

     とはいえ、英語の相手をしてくれて当然というわけではないと
    わかり、少し気持ちが楽になりました。

    ユーザーID:0396610903

  • 英語ができるからこそ

    わかりませんが、英語ができるからこそ人には教えられないのではないでしょうか?日本人でどんなにしゃべれてもCNNのキャスタ-みたくはしゃべれないし、文法でも完全ではないです。そういうことで、英語ができる人ほど、人に教えられない、教えたくないということがあると思います。

    これって英語だけでないですけれど

    ユーザーID:3480765692

  • 恋愛・結婚・離婚ランキング

    一覧
  • TOEIC900点台後半ですが

    私はそこそこ英語を使う仕事をしています。
    仕事などで必要な時なら英語を使うことに全く抵抗はありませんが、
    日本人同士で、なおかつ、必要に迫られてもいない状況で
    英語を使うのは絶対に嫌です。
    想像しただけで憂鬱な気分になります。

    喜んで英会話の練習に付き合ってくれる人もいるかもしれませんが、
    日本人の恋人と英語で話すなんて絶対に嫌だという人もいるんです。
    トピ主さんの旦那さんもそうなんだと思います。

    愛情がないんじゃなくて、
    ただ単純にその行為自体が嫌なんだと思います。

    ちなみに、英会話の練習なら、
    自分で反復練習するだけでかなりのところまで行きますよ。

    ユーザーID:3423714696

  • 身内から

    教えてもらうのはやめたほうがいいですよ。
    できなくて気まずくなりますし。それがその後の予定に響きます。
    面倒だからとか、せっかく近くにいるんだし、と思って安易に頼むと、後々夫婦仲険悪になりますよ。

    ユーザーID:3849014127

  • 英語をしゃべるのは疲れる

    もちろん、私のレベルでは、ですが。

    よほど帰国子女とか、留学経験でもあって、不自由なく使える人なら苦にならないかもしれませんが。

    それに仕事で英語を使っているとしたら、家でも英語しゃべるなんて、ほんと、面倒くさいと思いますよ。

    また、考えられる理由は、会話の内容が、トピ主さんのレベルに合わせると本当に基本的なものになり、中身が乏しくなるからでは?

    私の友人が、やはり英語の勉強したいと、メールを英語で書いてきたことがあり、しばらく付き合いましたが、やめました。 面倒くさい、の一言です。

    日本語の方が、やっぱり細かいニュアンスがちゃんと伝わるし。

    ユーザーID:9299444030

  • 甘いっ!

    大学は栄養関係の学科でしたが、実験などで外国の文献を読むのに英語力が必要になったので、まずはNHKの英語講座で勉強していました。

    英会話は国際空港の売店でアルバイトして、外国のお客様相手に仕事しながら発音とか盗んでいましたよ。

    アクセントや言い回しかたなど、分からない時はメモって休憩時間に辞書を引いて勉強しました。約4年間勉強して、海外で仕事の会話が出来る程度まで成長しました。

    やっぱり日本人同士よりも外国人の人の会話の方が身につきますよ。
    日本人の流暢と外国人の流暢さは全然違います。
    ご主人相手よりは、一度お金を出して外国人の講師に自分の英語力を試すのもいい方法です。

    頑張ってくださいね。

    ユーザーID:5427006287

  • こういう場合英語でどう言うの?

    よくこういう場合英語でどう言うんだろうって思うことありませんか?

    ワンポイントフレーズを聞くと、記憶に残るし、こうだよって教えてくれると思います。
    映画のせりふや歌の歌詞なども、わかりにくい場合聞けば良いのでは?

    ユーザーID:7399857057

  • うちの主人も

    帰国子女で、仕事で英語圏に駐在してたので英会話には事欠きません。
    が!やはりネイティブの方と話す時は、緊張するそうです。
    一見、ペラペラに見えてもそうでもないと、ご主人も感じているのでは?

    ユーザーID:4733506622

  • わたしも夫に言われますが

    わたしも時々夫に「英語で話そう」と言われますが、「えーーーー。」という感じであまり気乗りしません。
    なんとなく、アホらしくなってしまうというか、あまり意味があるように思えないんです。
    わたしも適当なので間違えることだってあるので、それをそのまま間違って覚えてもらっても困りますし。

    ずっと英語で話すというのではなく、例えば、ご主人に「明日残業で遅くなるよ。」と言われたら、「ねー、今のは英語でなんて言うの?」とか聞いてみて、少しずつ覚えるというのはいかがでしょうか?そのくらいなら、ご主人も教えてくれるのでは?
    そういう咄嗟の一言の積み重ねも良い勉強だと思いますよ。

    ユーザーID:8339276381

  • 多分話したくないんでしょう

    もしかしたらご主人。英語=仕事となっているんじゃありませんか?
    トピ主さんは英語の上達=楽しいになっているとしても、ご主人はその域をとっくに過ぎているのでは?
    そうだとすれば、仕事でもないのに英語なんて勘弁してくれと思っていても仕方ありません。
    覚えたての頃だと、知ったかぶって人に教えるのが楽しい時期がありますが、それを過ぎて仕事としてなじんでしまうと、人から「教えて」と言われるのがうっとおしくなります。
    疲れていると特に休みモードで仕事なんて思い出したくもないんです。
    そんなときに教えてモードでのっしりとのしかかられると超重いです。

    外国人と結婚した方のお話では、仲良く暮らすこつは相手から言葉を学ばないことだそうです。
    なんでもそうですが、身内に教えるのが一番面倒です。
    してくれないなんてすねてないで、独学でいいじゃないですか。

    ユーザーID:2004792281

  • 何か恥ずかしい・・・

    rainさん初めまして。

    私は我が子2人に英語を教えていますが、夫に面と向かって英語は何故か恥ずかしいです。夫は多少の英会話ができますが、きっと夫婦で英会話は夫も嫌がりそう・・・。私個人は特に apple の a や、r を含む単語の発音(いかにも英語っぽい発音)を夫の前でするのが恥ずかしく感じます。rainさんのご主人も、別に思いやりがないわけではないと思いますよ?恥ずかしいと感じるか・感じないかの個人差であって、どっちがおかしいわけでもないですし。

    私は子供達には全く恥ずかしさを感じないのに、夫や両親の前では変に照れちゃいます。でも新婚旅行でアメリカに行った時は、夫も私も現地の人とは各々英語で話してたっけなぁ。

    これからもお互い英語の勉強頑張りましょうね!

    ユーザーID:0325126707

  • 私はめんどくさい派でした

    夫がアメリカ人で現在は日本で暮らしています。
    彼の職場で日本語を喋る人がいないので、私に日本語で話すようにと頼まれたことがありました。
    しかし二日坊主で終わりました。
    理由は日本語で話し、夫が理解できない箇所があるとその説明をしなければならないのです。
    21時に家に帰ってきて、それから夫の日本語の面倒をみるのは辛かったです。私自身が日本語を文法から学んだわけではないので調べないと説明できないことも多々ありました。
    休みの日もゆっくりしたいし、日本語を教える以外のこともしたいので週末もパス・・・ということで、3年も日本にいるのにあまり日本語が発達しません。

    母から英語を教えてと言われますが同じ理由+娘への甘えがあり必死で憶えようとしない態度(歩く辞書代わりに使っているのか)に賛同できず、その依頼を断りました。

    最近はチャットで英語会話を教わることができるので、ご主人さまがわかるようなところで、若い外国人男性と英会話に勤しんではいかがでしょう?
    刺激されて今度は手伝ってくれるかもしれませんよ?

    ユーザーID:5373565227

  • すごーく嫌がられた

    うちのダンナも英語で仕事が多いです。

    私も「練習に英語で会話しようよ」と言いました。
    即答で「やだよ。何で日本に居るのに英語しゃべんなきゃなんないんだよ。疲れるんだぜ!」
    はー、そういうもんか、と諦めました。

    でも中1の娘には教えるのが腹立たしい〜。

    ユーザーID:3670446999

  • 仕事で使う英語

    仕事だと、自動的(強制的?)に英語のスイッチがオンになるけど、プライベートでは、オンにならないのではないのでしょうか?

    それに、仕事で使う英語には困らないけど、日常生活での英語は苦手っていう人も多いですよ。(簡単な言い回しが出来なかったり・・。)

    必要もないのに、英語で喋るのって照れくさいんですよね〜。

    ユーザーID:2303063163

  • ん〜、無理じゃないかな

    夫はいちおう日本人ですが、アメリカで育ち、現在私達はアメリカ在住です。普段は日本語で会話しています。

    私はこちらに特に親しい友人もいないし、一時トピ主さん同様「私の英会話の練習のために、英語で会話してよ。」と言ったのですが、「イヤ」と拒否。それでも食い下がって会話を始めたのですが、結局私の方が夫の言っていることが全部つかめず「What dose ○○ mean?」とかを繰り返していたら「ほらー、会話が進まないでしょ!こんなかったるいことしてられないから、イヤだって言ったんだ。」と言われました。
    確かに、反対の立場だったらうんざりすると思いましたよ。
    自分がお金を貰ってやっている英会話教師ならまだしも。

    ご主人も仕事の場だったり、必要があって英語を話すのなら多少たどたどしい英語を話す相手にでも会話が苦にならないと思いますが、日本語の通じる相手、しかもリラックスしたい家族相手だと「面倒」の方が先に来るのではないでしょうか?
    「お金払うからさー、1日30分だけ英語で会話しよう。」となれば、ちょっとは乗ってきてくれるかも。(笑)

    ユーザーID:7543296676

  • 喧嘩の元

    物事を教えたり、習ったりするのは赤の他人のほうが良いですよ。

    英会話は上達具合が分かりにくく、何度も間違って覚えてゆきます。
    間違いを直されたとき、他人なら聞き流せることや笑って済まされることが、身内や家族・友人の場合喧嘩の元になります。

    できればお金をだして、レッスンを受けたほうがいいです。

    ユーザーID:2266144439

  • 私もいやだ!

    状況が似ていたので出てきてしまいました。

    私は英語がネイティブ、彼氏は大学を出ているのに英語が挨拶も満足に出来ない。彼氏に頻繁に英語を教えて、とかTOEICのテストがあるから協力して、と言われますが、そのたびにとても困ります。教えるのは問題ないんです、昔は英会話の先生をしていたくらいなので。だけどお互い日本語で問題なくコミュニケーションできるのに、わざわざテキストとかもなく英会話をするのですか?それってほんとにためになるのかな?そうは思えないし、なんか気まずそうで想像しただけで憂鬱です。本当に英語覚えたいなら、自分でまず勉強して「こういうときはこういう言い方で正しい?」と聞くのはどうでしょう、そのほうが応えやすいし自分のためにもなりませんか?

    ちなみに私はフランス語も少ししゃべりますが、全て自分で本やビデオで勉強しました、それでも十分会話くらいならできるようになりますよ〜 仕事で英語を使っているからといってプライベートで奥さんと英会話は多分だんなさんも気分が乗らないでしょう。プロの板前さんが家で自分の奥さんに料理を教えないのと一緒?かな。お願いだからだんなさんを攻めないであげてください〜!

    ユーザーID:2678047576

  • ご主人の気持分かります。

    プライベートな時間にはトピ主さんとの会話を気兼ねなく楽しみたいんじゃないですか?

    ウチは夫の母国語がフランス語なんですが、共通言語は英語です。(英語圏の学校で知り合ったので)一応、お互いの母国語も勉強し合ってますが、やっぱりフランス語で話す事も日本語で話す事もないですねぇ〜
    まず話が全然すすまないんで・・・笑

    時間がある時くらいは、会話を楽しみたいじゃないですか。

    ユーザーID:6676788805

  • 嫌です

    外国語ができると、「話してみて」「教えて」「一緒に旅行に行こう」などと言われます。
    ものすごく嫌です。
    理由は自分でもよく分かりませんが、なぜそんな必要があるのかと思ってしまいます。
    日本語で普通にやりとりができる人から、片言の外国語で話しかけられると鳥肌が立ってしまいます。
    (私の経験上、真剣に学ぼうとしている人ほどそういうことはしません)

    ご主人は、英語を真剣勝負の場で使っている。
    その能力を、主さまは自分の趣味、自己満足のために使ってもらって当たり前、と思っていませんか?
    もしかしたら、二人の英語に対する姿勢の違いが原因なのかもしれませんね。

    ところで主さまはなぜご主人が嫌がることを無理やりさせようとするのですか?
    そのほうが思いやりがないと思いますけど。
    英会話は外で習って、海外支社の方と同席したときに
    さりげなく会話をフォローできたほうが素敵だと思います。
    ご主人も喜ぶのではないでしょうか。

    英語の勉強がんばってください。

    ユーザーID:7042505152

  • 英語で〜ってどう言うの?って聞いてみたら?

    恐らく面倒くさいのだと思います。
    漠然と さあ会話して っていうのはとてもやりにくいと思います。相手が同じレベルならともかく
    家ではリラックスしたいのですよ。
    しかし、英語で〜ってどう言うの? こういう時はどんな風に言えばいいの?って聞き方だったら
    案外抵抗なく教えてくれると思います。日本人相手にレベルの違う人と会話するって 本当に気を使うし
    また忍耐強くないとできません。報酬を貰えない家族なら余計 どこかで習ってきてって思うのでは
    ないでしょうか?
    ご主人も奥さんには英語を話せるようになってほしいと内心では思っているはず、しかしその手伝いは
    勘弁してほしいってことです。 
    ひそかに勉強を積んでびっくりさせてあげましょう。

    ユーザーID:0760116849

  • 英語で話すのって楽しい?

    うちの兄も海外で仕事をしているのですが、
    英語で話すのは好きでやっていることじゃないと思います。
    仕事だから・・・じゃないでしょうか?
    私も外国人の友達がいたりして英語を話す機会はありましたが、
    ネイティブの人の話す言葉を聞き返すことも多く、
    外国へ行ったときも、「ああ、英語を話すの嫌」と思ったことが
    度々です。

    トピ主さんも英語を話せたら話せたで、そのレベルにもよりますが、
    後から
    「あの時ああ言えば良かった。おかしな言い方をしてしまった」と
    鬱々と落ち込むこともあるかもしれません。
    私はそれが嫌ですね・・・。

    ユーザーID:0953099388

  • ご主人は日本人、ですよね?

    私も、TOEIC 900点台で身内の中では一番「英語ができる」と言われていますが、子供に教えてくれと言われたらお断りします。
    なぜかって?それは発音に自信がないからです。(そして私は会話そのものが苦手。日本語でもフリートークは苦痛です)
    なので、いわゆる受験勉強ならOKです。

    ご主人は意地悪で教えないのではないと思います。
    仕事で意思疎通の手段として使う英語と、教える英語は違いますよ。
    お子様には、きちんとした発音を身につけてほしいと思っているのだと思います。
    (ご主人の発音がどうという訳ではありません)

    純日本人家庭で英語で会話と言われても、私でも困るので(笑)
    ホームステイの受け入れなどして、必然的に英語を使わざるを得ない状況を作ってみるとかいかがでしょう?
    あとは日本語しゃべったら罰金、とか・・・?って、昔のBIG3のゴルフ対決みたいですが(笑)

    ご主人にとっての英語=仕事だと思うので、家に帰ってまで・・・という気持ちもあるでしょうし、
    英語を話さなくてもいい状況でわざわざ話さなくてはならないのもなんだか面倒な気はします。英語に限りませんが。

    ユーザーID:2195659372

  • 面倒くさいんだと思います。

    ご主人、仕事で疲れてらっしゃるのに、家に帰ってまで疲れたくないのでは?英語講師さんたちというのは、人に教えるための教育を受けてますよね?でもそのノウハウのない一般の方の場合、どこからどんなふうに教えていいものやら…考えただけで疲れたような気持ちになるのではないでしょうか。 帰国子女さんがトピさんのご主人の英語力に対して、それほどでもないみたいなことを憶測で書いてましたが、ちょっと失礼だと思います。駐在員の英語力もひどいレベル…と書かれていましたが、そんなこと言ったら、日本に駐在している外国人の日本語レベルも、帰国子女さんのいう酷いレベルだと思いますよ(私の住まいは欧米駐在員の多く住むエリア)。日本人のほとんどは、海外に行って困らない程度の英語力があれば充分だと思っているのではないでしょうか。3〜4ヶ国語できるヨーロッパ人にしてもそんなレベルですよ。

    ユーザーID:6187964016

  • ネイティブじゃない同士の身内が外国語の会話をしたくない理由は

    他の方がおっしゃっているのでそれは置いておいて。

    主さんの、自分の希望が通らないから、とご主人を「思いやりが無いのか」と言う事が気になりました。
    ご主人の性格が思いやりがあるかないか、はもう分かっていると思います。
    それを自分の望みをきてくれないから今更疑う。もはや脅迫、酷い人だなと思います。

    主さんが英語の練習をしたいなら、ご主人が嫌だと言っているのだから無理じいするのはもう止めましょうよ。
    いつまでもしつこいです。
    嫌なものは、嫌というご主人の意見を受け入れたらいかがですか?

    他のレスでご主人が家に仕事を持ち帰って奥様に手伝わせるのが嫌だと言う奥様がいました。このご主人は、奥様は以前は会社員だったので、手伝ってくれたっていいじゃない、という意見でした。
    私も嫌なご主人だな、と思いましたが、主さんに言わせると「今は専業主婦だけど、ちょっと前まで会社員だった奥さん、手伝わないなんて思いやりが無いわね」になるんでしょうね。

    様はケジメですよ。
    ご主人は自分の妻とまで英語を使う気に全くなれないんです。
    主さんの方が思いやりがない、自分の事しか考えていない妻なんです。

    ユーザーID:0656436445

  • 教えるということ

    rainさんがお幾つなのか、どのくらいの期間英語をお勉強なさっているのかわからないのですが、

    >英文科を卒業し、その後も趣味で英語を勉強してきました。
    生活に英語が不必要な環境だったので、お金をかけずに
    独学をしてきました。

    それにもかかわらず >会話は本当にカタコトです にはちょっと驚きました。すみません。

    私は日本人の方とでも、英会話が普通にできる方とであれば英語で話すことに苦痛も恥ずかしさも感じません。実際仕事でも、日本人の方と電話で英語でやり取りもします・・・別に日本語でもよいのですが。

    ただ教えるとなると話は違います。教えることは一つの技術であり、才能です。忍耐も要ります。私にはそれがありません。子供に算数を教えることですら苦痛ですし、子供もそれを望みません。だから子供を学校に行かせます。そこには先生という教えることを職業とした方がいらっしゃるからです。だからといって私は自分を思いやりがない人間だとはこれっぽちも感じません。人間誰でも得手不得手があります。ご主人も教えることが苦手なんだと思います。

    教えることでイライラするのかも知れませんよ。私がそうです。

    ユーザーID:8075114271

  • 英会話伸びません

    日本人同士でしかも日常会話程度の英語力の日本人と無理やり英語で話してもお遊び程度で終わりますよ。
    会話が続かないと思うし、すぐに日本語での会話に逃げてしまうと思います。
    発音矯正にもならないし、英会話の練習になりません。

    それよりは、TVなどの英会話を見ながら聞きながら、復唱するほうがよほど身につきます。
    ネットでも英語漬けになれますし。
    頭に英語がそれだけ入ってたら、実践で会話が出来るようになるのも早いですよ。
    私の友達は英会話はほとんどしたことないのに、英語をかなり勉強してたので、旅行の際ネイティブとの会話についていくのにそれほど時間はかかりませんでした。

    ユーザーID:4055210565

  • ご意見ありがとうございました。

    私の愚痴のような相談に、沢山のレスをいただき感謝いたします。
    すべての方が夫が相手をしないのは普通で、このまま独学で行くべきだと
    ご回答くださったので、けじめがつきました。
    やはり甘えが強いのだと自覚しました。

    今まで正直悲しい気持ちで、夫が英語を話すのを見ていました。
    というのも、母に聞いた話なんですが、オリビアハッセーさんと布施明さんが
    結婚していた時、けんかをしているときでも、オリビアさんは布施さんの
    英語の間違いを訂正してくれたそうです。

    この話を聞いたとき、オリビアさんの深い愛情に感動しました。
    (でも離婚してますね。)

    そのため、英語の相手をすることと愛情を関連付けていました。
    相手に求めすぎていましたね。
    主人も仕事で疲れているでしょうし、考えを改めます。

    ユーザーID:0396610903

あなたも書いてみませんか?

  • 他人への誹謗中傷は禁止しているので安心
  • 不愉快・いかがわしい表現掲載されません
  • 匿名で楽しめるので、特定されません
[詳しいルールを確認する]
レス求!トピ一覧