語尾の「〜ぜ」というのはどこの方言でどんな意味ですか(駄)

レス70
お気に入り52
トピ主のみ1

バクチュール

男性発

私は大手小町でも他の掲示板でも偶に文章の語尾に「○○ぜ」という終わり方をしている方を見かけます。
これは恐らくどこかの方言なのでしょうがご存知の方はいらっしゃいますか。
直接このような表現を見かけた場合にお聞きする場合もあるのですが、方言を指摘されて恥ずかしいのか回答して貰えたことがありません。また検索してもこのような語尾の方言を使用している地域がどこなのかよくわかりません。その割に掲示板などでは見かけることがあるのです。

これは大手小町内のあるレスからの引用ですが
>俺だったらそんなことできないぜ。
このように使用する場合が一般的なようですが、これによりどのような意味になるのか分かる方は教えてください。

それにしても、日本語というのは話し言葉だと訛はあまり気にならないけど書く際には気になるなるものですね。

また、皆様のなかでもつい書き込みでも使用してしまうような方言、あと面白い方言などありましたら紹介していただけたら嬉しいです。

ユーザーID:4342289915

これポチに投票しよう!

ランキング
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 面白い
  • びっくり
  • 涙ぽろり
  • エール

このトピをシェアする

Twitterでシェア LINEでシェア はてなブログでシェア

このトピのレス

レス数70

レスする
このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました
  • 男言葉

    東京弁ネイティブです。他の地方の方言は分かりません。

    東京では、トピ主さんのおっしゃる「〜ぜ」というのは
    一般的には男言葉として捉えられていると思います。
    話し言葉で、とても品が悪いとまではいきませんが、まあ上品ではなく、荒っぽい感じでしょうか。
    女性の場合「〜ね」となるんではないかと。

    >俺だったらそんなことできないぜ。
    「私(僕)だったらそんなことはできません」の、やや粗野な感じ。
    意味は変わりませんが、印象が変わります。
    これを女性言葉に言い換えると、
    「わたしだったらそんなことはできないね」になると思います。

    口語でもうちょっと品よく言うとなると、男性の場合
    「私(僕)だったらそんなことはできないな」となり、
    女性の場合は
    「私だったらそんなことはできないわ」となると思います。

    というわけで、方言かどうかで言えば、方言。
    「東京弁」なんだと思います。

    ユーザーID:8111833728

  • 男言葉

    男言葉です。使用するとワイルドな感じになります。「僕」との併用はアンバランスで、「俺」と併用するものです。ちなみに「○○ぜよ」のように「よ」がつくと高知弁です。

    ユーザーID:5043040261

  • 方言ではないのでは?

    国語辞典にも載っていますよ。「ぜ」をひいてみてください。

    <終助詞>です。終助詞「ぞ」に終助詞「え」が付いてできた「ぞえ」が変化したものです。(例)行くぞ→行くぞえ→行くぜ

    ぞんざいに注意を促したり念を押したりする意を表し、男性が親しい相手に対して使うことが多いようです。

    終助詞「ぞ」は、強調や自己確認を表します。

    ユーザーID:4839506904

  • 終助詞

    方言ではなく、標準語です。終助詞です。意味は辞書に載っていま
    す。
    「〜ぞ」と同じように断定で使います。男言葉です。
    「〜ぞ」は、独り言でも使いますが、「〜ぜ」は同意を求める
    意味もあるので相手がいるときに使います。
    勧誘で使う場合もあります。

    いいぜ。なかなかうまいぜ。
    あいつはまだ未成年だぜ。
    どうしよう、あいつが来るぜ。どうなっても知らないぜ。
    あんなに頼んでるんだから、何とかしてやろうぜ。(勧誘)

    ユーザーID:6337954700

  • 男性だったのですね!

    送信してから、男性発のトピだと気づきました。

    トピ主さん、ご自分では「〜ぜ」って言ったことないのですね。

    「〜よ」とか「〜ぞ」のようにくだけた感じで話すときに、「ぜ」に替えてみてください。それが「ぜ」の使い方です。(お使いになりたくはないようですが。)

    ユーザーID:4839506904

  • 方言ではない

    〜ぜ。は方言ではないと思います。
    男性ならどこの地域でもそういった話し方をする方はいらっしゃいます。
    どうして方言だと思われたのか不思議ですが、きっと他の方に聞いても同じように答えられるとおもいますよ。

    ユーザーID:3300984825

  • 知ってて聞くのはおかしい

    レベル的に大人が方言だと思うこと自体ありえませんが・・
    >俺だったらそんなこと出来ないぜ。
    この例文で分かってるんでしょう?

    >私だったらそんなことできないわ。

    「〜わ」って使ってません?

    ユーザーID:3866189127

  • まず調べてみたらいかがですか?

    もう回答は出ているようですが、単なる男言葉です。

    方言で恥ずかしいのか……と書かれていらっしゃいますが、方言は恥ずかしくありません、方言なら教えていますよ。単に、どうしてそんなこと聞くのかな???だったから流したんじゃないですか。
    知らない言葉や言い回しをすぐに「方言」と思う方がいらっしゃいますが、年代の違いだったり単に知らなかったりする場合も多いですよね。
    聞く前にまずパソコンで調べるか辞書で調べれば簡単にわかると思いますが。

    ユーザーID:3395582557

  • 方言と思っていました。

    私は一時大阪に住んでいましたが、大阪ではほとんど聞かれなかったような気がします。また、九州に居た時も聞いた事なし。関東発の使い方ではないのでしょうか。

    テレビ番組の中でも、東京のテレビ局製作では「〜ぜ」は使いますが、関西系局の番組では使っていないような気がします。タレントさんも関西の人は使っていないような・・・。

    もちろんテレビなどの影響で、使う人は全国に居るでしょうが、元々は使っていなかったのではないでしょうか。

    で、私は方言の一種と思っていました。

    ユーザーID:6911028096

  • 方言、大好き

    富山出身の友人(♀)が、語尾に「ぜ」をつけます。

    行ったぜ〜 → 行ったよ〜 みたいな感じだそうです。

    何かの拍子にポロッと。
    恥ずかしそうにしてましたが、ほのぼの可愛らしかったです。
    富山県全般かどうかはわかりませんが、「XXXだぜ」って使うそうですよ。
    女性でも自分のことを「オレ」って言ってたらしいです。

    間違ってたら申し訳ありません。

    ユーザーID:6924724670

  • 「やってやるぜ!」

    意味その他は他の方のレスにある通り、標準語で男言葉、ということでいいはずです。

    聞いたことないですか?。
    本なんかでも出てくる言い回しだと思いますが・・・。


    ちなみにタイトルの「やってやるぜ!」は、「超獣機神ダンクーガ」というアニメの熱血主人公、藤原忍(男・標準語)の口癖です。

    全国放送のアニメの主人公が、何の注釈も無しに当たり前のように口にする言葉ですから、そう変わった言葉ではないですよ。

    ユーザーID:5142959023

  • たぶん関東弁

    いろんな地方で生活しましたが、関東地方でよく聞いた気がします。

    なので関東弁か東京弁だと思いますが。

    ユーザーID:8263380107

  • 富山弁で「〜ぜ」使います

    >俺だったらそんなことできないぜ。
    これは男言葉としての「〜ぜ」で、
    富山弁だと「できんぜ。」「できんがいぜ。」になりますね。
    男女ともに使います。

    一般的な男言葉→富山弁
    「いいぜ」  →「いいぜ〜」
    「言ってたぜ」→「言うとったぜ」
    「男だぜ」  →「男やぜ」
    「知らないぜ」→「知らんぜ」
    「知らないんだぜ」→「知らんがいぜ」
    このようになりますし、イントネーションも違いますので、方言との区別はつくと思います。

    ユーザーID:1134180788

  • トピ主です

    皆様適切な回答につきまして有難う御座いました。

    かなり広範に使用されているようで方言というわけでもないようですね。

    ところで、私は神戸生まれの大阪育ちで東北北部を経て現在は日本海側の地方都市に住んでいますが、このようなことばを話す方を見かけたことはなかったです。でもアリスンさんのご指摘のように東京で最も使用される言葉だからわからなかったのかもしれません。

    方言?さんや明るい鏡さんの投稿で語源もばっちりです。

    ぞ → ぞえ → ぜ

    なんですね。そういえばかつてテレビで見た時代劇でサムライが「○○ぞえ」と言っていましたけど、あれが訛って(省略されて)この「○○ぜ」になったとはとても勉強になりました。どうも当時から男言葉だったみたいですね。しろさんも大阪ではほとんど聞かなかったとのことで、このことばはやはり関東では常識で関西ではあまり知られていないのかもしれません。

    皆様のご丁寧な回答のおかけで言葉の意味はよくわかりましたぜ。

    ユーザーID:4342289915

  • 男言葉じゃない「ぜ」もあるのでは?

    A:こんなに遅くなるなんて何してたのよ、もう7時じゃない。
    B:役所に書類をとりに行って、そのあと買い物もしたし、○○さんの所に寄って用事もしたんだよ。

    というシチュエーションで、私のふるさとでは、Bさんの「したんだよ」は「したがやぜ」と言う気がします。
    同じような使い方をする人、いませんか?北陸あたりで。

    ユーザーID:9072929175

  • ちょっとまった

    東京に住む男ですけど、「〜ぜ」なんて使ったことないし使ってる人も知らないですよ。
    世代の違いなんですかね?それとも廃れた言葉なんですかね?
    たまに小町では見ますけどね。

    ユーザーID:1493783605

  • 懐かしや裕次郎様

    昔の日活映画をごらんになってください。ちょっと不良っぽいキャラの主人公が皮ジャンの肩をそびやかして連発しています。

    ユーザーID:8817198287

  • 東京地域の方言です

    語尾に「ぜ」をつける言い方は、関西以西では、使う人はほぼ皆無だと思います。
    私は関西と九州に住んだことがありますが、(おどけて、わざと使うようなとき以外は)耳にしたことはただの一度もありません。

    また、共通語だと言う人もおられますが、だとしても、下品で卑俗な言い方であることに変わりはなく
    東京以外の共通語を話す地域でも、やはり使うことはほとんどないように思います。(「ぜ」ではなく、「よ」を使うでしょう。)

    ですから、「ぜ」を付ける言い方は実質的には、東京地域の方言です。

    ユーザーID:7956459134

  • 実際に言う人は少ないのでは

    トピ主さんは外国の方ですか?
    大変一般的な言葉で、ほとんどの方には通じています
    数年前子供に大流行した「ゲットだぜ!」なんて知りません?
    柴田恭平の歌の「行くぜ!」は?

    確かにこの頃若い人では言ってる人は聞きませんね
    60代以降の男性で言っているのを聞くので方言と思われたのではないでしょうか
    昔の小説では見かけましたが、最近ではあまり見かけないように思います
    掲示板などでは面白いと思って書いているのがほとんどじゃないでしょうか
    どちらかというとギャク/やさぐれ調ですね
    「言ってるんだぜ・・・フッ」みたいな感じです
    または女性が男性になりすましてへんな男ことばを使っている時です

    ユーザーID:4795222131

  • 江戸弁でしょう

    江戸っ子は

    早く行こうぜ!

    早くやろうぜ!

    しょんべん、ちびったぜ!


    という具合に使います。

    ちなみに、関西弁だと

    はよ行こうや

    はよやろうや

    しょんべんちびってしもた(やんか)

    という風になろうかと思います

    ユーザーID:5799859945

  • 一般的には男言葉ですけど

    あなたの言うような用法の時には、男言葉です。

    が、愛媛県や高知県では「〜〜だよ」という意味で「〜〜ぜ(よ)」と使うことがあります。
    愛媛県 : 「違うんぜ」→「違うんだよ」
    高知県 : 「なめたら、いかんぜ(よ)」→「なめたら、だめだよ」

    面白いですねー。

    ユーザーID:5901180737

  • 関東弁ではないでしょうか

    トピ主さんのお礼のレスが出た後ですが、「方言=特定の地域で使われる言葉」と定義するとしたら、関東弁ではないでしょうか。
    でも私は映画やドラマの中で、ちょっと生意気な兄ちゃんが使っているのしか聞いたことがないので、常用されているのかどうかは判りませんが。

    それから標準語だと書かれているレスもありますが、これはどう見ても標準語ではないでしょう。
    最近は標準語ではなく共通語と言うそうですが(私も賛成)、「〜ぜ」は共通語になりえないと思います。(柄が悪い)

    ついでですが、私の生まれ育った大阪では「〜ぜ」ではなく「〜で」を使います。
    例えば「これは標準語と違うで」。

    ユーザーID:4672522828

  • 確実ではにけど

    確か以前同僚の一回りほど年上の方が使ってらして
    一度聞いたことがあります
    その方は鳥取か島根(忘れました)の出身で
    方言だといわれてましたよ

    「そうだね」→「そうぜ」
    みたいな使い方をされてましたよ

    ユーザーID:2075102640

  • 関東ですが、「ぜ」なんて言わないぜ☆

    神奈川在住ですけど…普通の話し言葉で「ぜ」なんて言う人いませんよ…。
    昔の男言葉と思ってました。
    シブがき隊は「世紀末が〜来るぜ〜♪」と歌ってますね。
    今の歌で「ぜ」ってあまり聞きませんし、
    使うとしたら「〜しちゃうゼ☆」とか、ちょっとふざけた内容に限ると思います。

    「あばよ」なんかと同じ、創作の中でのみ使われる言葉じゃないでしょうか。
    口語で「ぜ」って言う人に会ったことがありません。

    ユーザーID:5125657261

  • 使いますよ、特に女性 in 富山 そして…

    その1

    バリバリ?の富山弁を話す知人がいます。その方は50代の女性ですが「富山弁は全国オーライの共通語」と信じてやまない憎めない方です。

    私も驚いたのですが、その方は「〜しとるぜ」としょっちゅう口にします。特に雑談では顕著です。

    男性はむしろ使ったのを聞いたことがありません。私は共通語しか話せないため、方言の会話になりにくいせいなのかもしれませんが、それでも男性があまり使わない“方言的表現”の1つです。

    「〜ちゃ」とか「〜(し)られ」は有名ですけどね(笑)。

    ユーザーID:7307425506

  • んー

    話し言葉ではチラホラと聞いたことがあるけれど
    (ポ○モンゲットだぜ!)
    書き言葉ではあまり使わないですよね?

    ユーザーID:7622170265

  • 正確には

    「男言葉」ではなく、「小町女が『男が使うと勘違いしている言葉』」です。

    使用例
    ・俺は男だけど、女性に奢らない奴は男らしくないと思うぜ。
    ・同じ男として、その男は情けないと思うぜ。
    ・そんな男やめておいた方がいいと思うぜ、ほっときな!

    男は間違ってもこんな言葉使いません。100%女です。

    女は日常会話で男性がどんな言葉遣いをしているかも分からないのでしょうか。小町によくある女が男の振りをした書き込み、あれ本気でバレないと思ってるんですか?あまりのキモさに爆笑物なんですけど。

    ユーザーID:0077428903

  • 裕次郎様で>「だぜ」

    東京デビューのため、石原裕次郎シリーズを教材とした男(家にあったので、と言う理由)。
    「だぜ」「だぜ」言うので、とうとう「だぜ」というニックネームに。
    東京ジモティーの日常会話では使わないです。
     
     石原慎太■のベストセラーで有名になって
    あの頃の日活映画に不良の言葉として採用されたのかも。
     裕次郎や慎太郎都知事が自身で使った事はないでしょうね。。

    ユーザーID:2416085538

  • 私はときどき使うぜ!

    私はときどき「〜〜しようぜ」って書きます。
    きざな男をおちょくったニュアンスを含ませています。

    昔、「学校にいこう!」っていう番組で、「ダゼ君」ていうあだ名の子がいましたよね。
    皆さん、覚えていますか?

    あ、私は東京出身の35歳女性です。

    ユーザーID:9976477550

  • 富山ですが

    掲示板等では使いませんよ。
    何人かの方が富山をあげられていますね。方言で語尾に「ぜ」がつくものがあり、口語では多用しますが、公の掲示板(発言小町含む)では使いません。
    富山について語ろう(富山弁)というような企画もの(?)のような掲示板で使うことはあるかもしれませんが・・・。

    特に「同じ男として恥かしいぜ」や「そんな男とは別れたほうがいいと思うぜ」なんて使いませんよ〜 笑

    ユーザーID:8252378668

お気に入りに追加しました

レス求!トピ一覧