気になる!! 日本語の間違い!!

レス526
(トピ主0
お気に入り320

生活・身近な話題

越子

初めてトピを立てさせていただきます。HN越子です。

特に小町を読んでいてですが、ちょっとしたものではあるがあちらこちらで見かける日本語の間違いが、とても気になります。
最近良く見かけて気になるのが、「全う」です。「○○さんの意見は全うですよ」みたいに「正しい。当たり前」といった意味で使われていますが、ならば正しくは「真っ当」です。
「全う」という語は、「全うする」という形で、「最後までやりきる」といった意味で使う語のはずです。しかも今、私のパソコンでは「全う」単体では変換されませんでした。あくまで後ろに「する」をつけて使われる動詞なんですね。ということは間違って使ってらっしゃる方は、単なる変換ミスではない・・・?

他にも、「確率」を「確立」、「丁度」を「調度」、「非はない(悪いところはない)」を「否はない(断ることはできない/しない)」、「(後を)着いてくる」等等・・・。

変換ミスであったり、解った上で違う意味を持たせるために使っているというのなら、それでいいと思うのですが、余りに多すぎるので気になってトピを立てさせていただきました。
レスを期待してというよりは、読んでいただくこと自体を目的としたトピです。
それで気をつけて改めてくださるもよし、何を偉そうにと否定なさるもよし・・・です。

ユーザーID:1967173799

これポチに投票しよう!

ランキング
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 面白い
  • びっくり
  • 涙ぽろり
  • エール

このトピをシェアする

Twitterでシェア facebookでシェア LINEでシェア はてなブログでシェア

レス

レス数526

レスする
このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました
  • 混む が気になる

    混雑するから「混む」を使う人が多すぎて、認めている辞書もあるようですが、
    「混」は「コン」と読むだけで「コ」とは読まないはずですが
    「込む」が正しいはず。

    パート仲間からの「今日は混んでた?」のメールが毎回気になる。

    ユーザーID:6629133151

  • 便乗させてください

    トピ主さん、こんにちは。
    お気持ち、お察しいたします。

    私も便乗させてください。

    「BED」をベット
    「BAG」をバック

    という表記、やめていただきたいです。(どうしたらこういう表記になるのかさっぱりわかりません。綴りを見れば一目瞭然ですよね。)

    些細なことかもしれませんが、とても気になります。

    とても素敵なトピ(レス)だなあと思って読んでいた中で↑を使われていた途端、ズッコケて先を読む気持ちが失せます・・


    トピずれになりますが、後輩から
    「ありがとうデス」
    「よろしくデス」
    と言われると、違和感で寒々した気持ちになります。

    本人は丁寧に言っているつもりなんでしょうが。

    ユーザーID:3363354719

  • 全うはないけど

    投稿した後に あ! 漢字間違えた〜! 
    ってことは何回かありますね。

    でも皆さん、ミスされててもうっすら
    「この字違うよな」くらいでスルーしていらっしゃるんじゃないかな?

    私も他の方の誤字脱字はよく見ますし。
    別にいいじゃんって思っていましたけど、わざわざトピ立てるほど
    気にされる方もいるんですね。

    ユーザーID:5052801333

  • 変換ミスかと

    変換ミスが殆どだろうと思っています。
    私は送信前に見直しをして、出来るだけ誤字の無いよう気をつけているつもりですが…。

    ミスに気づいていても、面倒だからとそのまま打つ人も居るようですね。
    曰く「文全体で相手に何となく意味が通じればいい」のだとか。

    ただ、自分も100%変換を間違わないとは言い切れませんので
    特に携帯やPCでの書き込みについては余程の頻度でなければ指摘しません。

    ちなみに私のPCでは「全う」単体で変換出来ましたよ。

    ユーザーID:3710714284

  • 可愛そう

    私がすごく気になるのは「可愛そう」です。
    「可哀相」でしょう?…といつもモヤモヤしています。

    ユーザーID:4904094948

  • 日本語は難しい

    「全う」検索してみました。

    まっとう[全う]

    [形動][文][ナリ]《形容詞「まったい」の連用形の音変化》
    まともなさま。まじめなさま。
    「―な人生」「―なやり方」 [補説]「真っ当」とも当てて書く。
    [派生]まっとうさ[名]

    「真っ当」は当て字なんですね。私も知りませんでした。
    勉強になりました。
    ちなみに私のパソコンは、「全う」はすぐ変換されました。

    ユーザーID:2087011419

  • はい!!

    気を着けます!
    何を偉そうにと否定するつもりはありません!
    全うな意見を言うトピ主さんに否はありません!

    調度よかった! 私を弟子にしてください!
    トピ主さんに一生着いて行きます!!
    これからもどうぞ宜しくおねがいします!!

    ユーザーID:1384498297

  • トビ主が嫌なんです

    どうしてトピ主をトビ主と間違えるのでしょう?
    せっかく良いレスの内容でも「トビ主さん」なんて書いてあるとガクッときちゃいます。

    トピ主はトピックの主。
    トビって何でしょうか?

    トピ内容とはずれているかもしれませんが書かせていただきました。

    ユーザーID:9899983086

  • 私のパソコンでは

    「全う」単体で変換できるな〜
    パソコンに入っている日本語入力ソフトにはいくつか種類かあるから、「全う」を一発変換できるソフトを使っている人の変換ミスだと思って気にしないほうがストレス溜まらないと思うよ〜

    ユーザーID:6438746050

  • 私もミスが多い

    入力ミス、変換ミス、知らないためのミスが多いと感じています。

    気をつけます。

    ユーザーID:5200324983

  • 気になり始めると止まりませんね

    私が気になる小町での間違いは
    「可哀想」を「可愛いそう」!
    「岐路」を「帰路」!

    つい先ほど別トピで見てしまったのが
    「衛星面でよくありません」これにはびっくりしました。

    誤変換してしまったんだなあ、とは思うのですが、読み返さずに投稿する方が多いですよね。

    ユーザーID:6302931026

  • 気になります

    最近よく聞く、”まぎゃく”が苦手です。
    漢字で書くなら”真逆”とでもなるのでしょうか。
    でも、これは本来”まさか”と読みますよね。
    正反対、という意味で使われているのだと思いますが、
    数年前に初めて聞いたときにすごく違和感がありました。

    トピ主さんの書かれていらっしゃる言葉も気になりますね。
    同じように、自分もなにか知らないうちに間違えていないか
    心配になるときがあります。

    若いころ、目上の人に「***についてご存知ないですか?」と
    聞かれて、とっさに「ご存知ないです」と答えたのは苦い思い出です…。

    ユーザーID:5872975664

  • 他人事?みたいな書き方

    [〜させていただく」という表現が必要以上に蔓延している感じがします。
    丁寧すぎるというか 他人事というか、違和感があります。

    「立候補させていただく事になり〜」  操り人形かい?
      「立候補することに決め」のほうが 自主的で力強い。

    「作品を書かせていただき〜」 誰かの許可が要るのか?

    「ここに記入して頂き 提出して頂いた方から お帰り頂きます。」
    「ご記入の上 こちらに提出して お帰りください。」でよいのでは? 
    などなど。
     

    ユーザーID:2312269712

  • わかります!

    確かに多いですよね。でもそれって単なる変換ミスじゃないでしょうか。

    私もよく『謝る』を『誤る』と誤変換してしまいます。まあ私の場合、過ちだらけの人生を送ってきたので、大きな意味では間違っていないと思っています。

    そんなことより、『てにをは』が乱れている文章や、『ですます調』の文章に『である調』の文章が入り混じっている時の方が、私にとっては読みにくい文章に感じます。頭にスラスラ入って来ず、どこか引っかかるような感じを覚えます。


    >特に小町を読んでいてですが、ちょっとしたものではあるがあちらこちらで(中略)、とても気になります。


    はい!とても気になります!

    あー私も日本語の間違いには十分気をつけて改めないとなー

    ユーザーID:0958605289

  • 私も!

    以前から気になっていました。

    「自信」を「自身」とされている方、結構多いです。
    物覚えの悪い私でも覚えていますから。

    他は忘れちゃったけど、脱字も気になります。
    特にトピタイトルに誤字脱字があると、しばらく頭にこびりつきます。

    どうか皆さん、送信ボタンを押す前に、今一度ご確認いただけますよう
    私からもお願い申し上げます。

    ユーザーID:5655225101

  • 連投失礼します

    思い出したので。

    年代の「代」を「台」にされてる方も多いですね。
    「私は40台です」…車が40台連なっている様を思い浮かべてしまいます。

    それから横ですみませんが
    「有給休暇」は略して「有休」だと思っていたのですが、「有給」でも良いのでしょうか?
    御存知の方教えてください。

    ユーザーID:5655225101

  • 「確信犯」!

    すでに社会的地位を得てしまっているのかもしれませんが…。

    「確信犯」って思想に基づいて犯罪を犯す政治犯などであって、結果がそうなると確信を持って何かをした人ではないハズです。

    テレビや小説などにまで使われてるのが、気になります。

    ユーザーID:2980934594

  • 「意外」と「以外」

    私はタイトルの2つの漢字の間違いが、結構多いので気になります。

    ユーザーID:5131340163

  • へん!だ

    では、トピ主様は、なぜ、誤字に気が付いたのでしょうか。

    トピ主様が、知識豊富な方なのは、除いてです。



    それは、誤字があるにしろ、ちゃんと文意が伝わっているからです。

    このトピ文のように、何も相手に伝えるものがない文章よりは、よほど、ましだと思います。

    ”弘法も筆の誤り”

    こんな良い教訓が日本にはあるのに、もったいないことですね。

    ユーザーID:7589895819

  • 混む でも良いですよ

    私の携帯辞書に

    「込む」(表記:混む とも)

    とありましたので、「混む」は間違いではないですよ。

    ユーザーID:7799552969

  • 私も変換ミスに1票ですが・・

    変換ミスが間違いだと分からないのがほとんどでしょう。
    私は、「○○させて頂く」と言う表現に違和感を覚えます。
    発表させて頂く、参加させて頂く等です。
    ラジオ局では「採用させて頂いた作品には謝礼を差し上げます。」と言ってるし。何か変でしょう?

    ユーザーID:6602129046

  • 私も気になっていました

    読んでいただくことが目的、私も賛成です。

    私が気になるのは…哀れを誘う『かわいそう』。

    ○可哀相・可哀そう → ×可愛そう


    自分の思いこみ変換ミスも発見できるかもしれず、このトピで勉強させて
    いただきます!

    ユーザーID:3038707356

  • 一段落

    「いちだんらく」を「ひとだんらく」と言うのが気になります。
    「仕事がひとだんらくした。」などと使う人が多いですよね。

    ユーザーID:5997284300

  • 何となくわかればいい

    しょせんネットの書き込み(しかも匿名)なんて読み飛ばすものだから、真面目に校正などやってもしかたないし、それを指摘するのも空気読まない行為だと思います。

    印刷物にするときだけ徹底的に校正すりゃいいのであって、ネットの書き込みなんて適当でいいと思いますよ。

    ユーザーID:6392368731

  • 変レス、後免くさいね。

    漢字の描き間違い、贈り仮名の贈り間違い、変漢ミス、色色なスタイルの真違いが、畢竟、目立っていってます。どうしても治したくなりますですよね。

    その人の語意力が無いからではないと信じたいです。始めにクラス教室で学習した祭に、迂闊、変ニ憶えたんだと想います。技と真違っている人は別として、自分ではそれが信実で正いと信じている人は困る者です。


     

    ユーザーID:4939331395

  • 私が気になるのは

    パソコンの中よりいろんなところに書いてある、
    「お申し付けください」

    申すって謙譲語なので、「おっしゃってください」が正しいと思います。

    相手に「申せ!」っておかしい。おをつけて良い言葉にしてみりゃいいってもんではないでしょう〜と思います。

    駅やらいたるところに書いてあります。

    ユーザーID:6315956351

  • 「間違え」が気になります

    「間違い」が正しいのですが、「間違え」と書くかたがたまにいらっしゃって、気持ち悪いのです。

    動詞「間違う」の名詞化なのですが、
    動詞を名詞化して使うときは連用形を使うという規則がありますので、「間違い」になるに決まっているのですが、
    どこで間違って「間違え」になってしまうのだろう…。

    「間違う」を「間違える」と慣用的に言うことが(これ自体は間違いではない)増えたせいですかね。

    ユーザーID:6349006341

  • 読み間違い

    気になります!

    雰囲気(ふんいき)というのが正しいのに、「ふいんき」と言う人が多いです・・・・

    ユーザーID:7506675175

  • 「混む」「込む」

    横ですが、典子さん。
    私はテープ起こしという仕事をしていますので、表記はとても気になります。
    ちょうど私も今、「こむ」でモヤモヤしていたところです。

    「入り込む」などの「こむ」も、「混雑」の意味の「こむ」も、「込む」と表記するのですが、大多数の方々が「混む」が正しいと思っているんですよ。かくいう私もこの仕事を始める前は、「込む」はおかしいと思い込んでいたクチです。
    ですから、仕事上で混雑の意の「こむ」に出くわした場合、「込む」と書いてしまうとクライアントに「こいつ、字を知らないな」と思われるんじゃないかと思って、「込む(混む)」と書きます

    つい先日、朝の情報番組で、地デジ対策を来年ぎりぎりに行うと込み合うので早くしましょう、みたいなテロップが流れたのですが、なんと番組の最後のほうで、「先ほどのテロップの表記は間違いです。正しくは「混む」ですね。訂正いたします」と言ったんですよ!!
    スタジオの皆さんも、ウンウンと……。本当に、はあ?でしたよ。電話しようかと思いました。

    ユーザーID:2825468383

  • トピ主も間違えていますよ。「真っ当」は当て字です。

    とトピを読んで思ったら、既にレモンさんが指摘されていましたか。
    ちなみにうちのPCでも「全う」は単体で変換できますよ。
    確かに日本語は難しいですよね。思い込みとかもありますし。

    後は、PCの場合文字変換に何を使用しているかもあるかもしれません。

    私は便利なので「Google 日本語入力」を使用していますが、変換の際
    間違った選択肢も多く含まれていたりしますので、気を付けないと
    間違えてしまうときもあります。

    「Microsoft IME」はイラつくことが多いので、プライベートでは
    使う機会はほとんどありません。

    日本語入力なら「ATOK」が良いのでしょうが、わざわざそこまでしなくても
    と思い購入していません。

    まあ、気にする、しないは人それぞれですからね。

    ユーザーID:2484355514

レス求!トピ一覧