翻訳会社か製薬会社で働くか

レス9
(トピ主3
お気に入り16

キャリア・職場

ねこ

レス

レス数9

レスする
このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました
  • スコフィールドさんへ

    アドバイスありがとうございます。
    そうですね、私にはもったいないくらいのオファーです。

    翻訳会社も、製薬会社でのメディカルライティングのお仕事もすごく勉強になるとおもいます。

    翻訳委託会社から、将来定期的にお仕事をいただけるようがんばります。

    ユーザーID:0458357369

  • Turkeyさんへ

    ありがとうございます。
    フリーの翻訳者さんなんですね。憧れます。

    実はトライアルを受けて現在2社の合格をいただきましたが、会社に勤められるうちは、勤めたいなとおもっています。
    故郷は会社がほとんどない田舎なので、在宅でできるレベルになれるようがんばります。
    どちらも経験がないので、製薬会社のほうがいいということになりますでしょうか。

    ユーザーID:0458357369

  • Darjeelingさんへ

    アドバイスありがとうございます!

    社内翻訳者のほうが楽なんですね。
    納期に追われる生活は確かに大変そうです。

    職場にプロがいるということは心強いですね。
    どちらかというと、製薬会社にプロがいるということでしょうか。

    ユーザーID:0458357369

あなたも書いてみませんか?

  • 他人への誹謗中傷は禁止しているので安心
  • 不愉快・いかがわしい表現掲載されません
  • 匿名で楽しめるので、特定されません
[詳しいルールを確認する]
レス求!トピ一覧