現在位置は
です

発言小町

新しいトピを作成
本文です

トピヌシじゃなくてトピシュですよね

パソコン歴29年
2011年3月10日 10:14
古いレス順
レス数:502本

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました。
タイトル 投稿者 更新時間
へぇ〜〜
るりか
2011年3月10日 11:09

ずっと何の疑いもなく『とぴぬし』と思って使ってました。
違和感もなかったので。

私のパソコンでは、『とぴぬし』一発変換で『トピ主』と出てきますよ。
いつも『とぴぬし』で変換してるからですかね。

トピ主さまに比べてパソコン歴がひよっこレベルの私なので詳しくは分かりませんが。

ユーザーID:8668445019
とぴぬし派
アラフォー
2011年3月10日 11:12

私のパソコン(ATOK)は
とぴぬし→トピ主
とぴしゅ→トピ種

です。
別にパソコン歴29年さんに認めてもらわなくてもかまいません。
ちなみにパソコン歴は27年です。

ユーザーID:7246630778
PCは知っていても音訓はご存知ないの?携帯からの書き込み
たま
2011年3月10日 11:13

なんだかな〜
保守って言葉もちろん誰しも知っていますが、「主」と「守」は違う漢字なのに何故ここで例に使うのですか?
たまたま「しゅ」が同じ響きだから?
その程度の国語力?
だいたい「喪主」や「保守」は熟語として既に成り立っている物ですよ?
ごく最近の造語「トピック主」と同列の歴史で語らないでください、あなたは自分の「PC歴29年」が自慢のようですが、日本語、漢字の歴史の前には吹けば飛ぶような年数でしかありません。

では「地主(じぬし)」はどうなりますか?
「喪主(もしゅ)」があるのだから主の読みは「しゅ」以外認めないなら「地主」は「じしゅ」になりますが、地主は「じぬし」です、是非とも説明を。

「主」にはあなたがどう言おうと「しゅ」、と 「ぬし」2つの読みがあります、そして「しゅ」と入力して変換してみましょう、「守、朱、種、取、手、殊、…」あなたのPCではいくつ候補が表示されましたか?
では次に「ぬし」と入力して変換しましょう、一発で「主」ですよね。

このことはどう説明しますか?

まさかあなたPCの辞書に「トピしゅ」を「トピ主」と単語登録してませんよね。

ユーザーID:1815550146
長いから正しい訳じゃない
kenny
2011年3月10日 11:14

コンピュータ暦とは余り関係無いと思いますが・・・
どちらが正しいかは分かりませんが個人的には「トピヌシ」のほうが
語感が好きですね。
コンピュータ暦だけでいえば私は35年くらいですので私の意見に従ってくれますか(笑)
300Baudのモデムでパソコン通信やっていた世代ですが
経歴の短い人よりも自分がすべて正しいとは思いませんよ。

ちなみに過去の同トピはこちら↓
http://komachi.yomiuri.co.jp/t/2010/1205/368921.htm

ユーザーID:6585308334
私は『とぴぬし』派携帯からの書き込み
はる
2011年3月10日 11:14

喪主は『もしゅ』ですが、地主は『じぬし』ですし…。どちらが正解かは分かりませんが、私は『とぴぬし』と読んでます。

ユーザーID:9452336272
日本語の問題では?
コウノトリ
2011年3月10日 11:14

私は日本語的にトピヌシだと思いますよ。

神主(カンヌシ)
家主(ヤヌシ)
馬主(ウマヌシ)
売り主(ウリヌシ)
地主(ジヌシ)
世帯主(セタイヌシ)
雇い主(ヤトイヌシ)



>「保守」は「ほもり」ではなくて「ほしゅ」です。

って、それ、もはや「主」じゃないし(苦笑)


>私はパソコンを初めて扱ってからもう29年になります。
>PC画面がこんなににぎやかになる前からずっとPCとともに生きているのです。
>多分ここら辺の方々よりも長い経験を持っています。

私も同じくらいの長さですよ。
けど、これって、日本語の問題では?
ちなみに、私のパソコンじゃ、トピシュで変換出来ません。

ユーザーID:6416915109
レスします
ぶ〜
2011年3月10日 11:15

どっちが正解かわかりませんが、トピックの主だから
「トピヌシ」でいいと思います。

パソコン歴29年さんは、地主のことを「ジシュ」と読むのですか?
子守は「コシュ」と読むのですか?
前の漢字が訓読みだったり名詞の場合は、
後の漢字もそれに合わせてよむんじゃないでしょうか?

私のPCで入力すると「トピ」と「シュ」は別々に変換されます。
それで「シュ」を「主」と変換すると、今後もそれを記憶して
「トピ主」と変換してくれます。
ちなみに私のPCは一発変換では「トピ種」になりました。

もともとトピ主なんて言葉はないですから、
PCで一発変換なんてできるわけないと思います。

最近のPCは賢くできてます。
29年パソコン使っていたら、それくらいわかりませんか?

ユーザーID:1247916373
同士なわけじゃないですが
鶯餅
2011年3月10日 11:16

じゃぁこれは?

船主
家主
地主
世帯主

読み方はどちらでも意味にあっていると思います。

http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn2/169288/m0u/
http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn2/102980/m0u/

自分がいいと思うほうを使えばよくて、人の使い方をあーだこーだ言わないほうがいいように思いますけど。

ユーザーID:5842345043
トピヌシ
よし蔵
2011年3月10日 11:16

ですよ。とぴしゅではありません。

ユーザーID:2506944186
定期的な話題なのでしょうか? トピヌシですよ…
唐揚げ丸
2011年3月10日 11:17

こちらのトピをご参考になさって下さい。

[駄]トピシュですか?トピヌシですか? http://komachi.yomiuri.co.jp/t/2010/1205/368921.htm?g=01

まあ、「多数派の方が必ずしも正しい訳ではない!」と言われてしまえばそれまでですが…
皆さん理由も書かれていますので、是非お読み下さい。

ところで、分解して考えて下されば分かりやすいでしょうか?
トピックの「ぬし」でトピヌシ。
トピックの「シュ」では意味不明でしょ?

ユーザーID:7110903409
私はヌシ派です。
ヤヌシ家主
2011年3月10日 11:19

つい数ヶ月前に全く同様のトピがありましたので
よろしければご参照の程

http://komachi.yomiuri.co.jp/t/2010/1205/368921.htm?o=0&p=2

ユーザーID:3659594551
sora
2011年3月10日 11:19

トピックしゅ
噛んだ?って感じ。

私は“しゅ”より“ぬし”のほうがしっくりきます。

ユーザーID:4397837751
ん〜〜〜
たろう
2011年3月10日 11:19

>私は認めません。
まあそれは別の問題として

私は常々相手にわかるような日本語であってほしいと思ってます

トピしゅ ですと 文章の中ではなんとなくわかりますが
口頭ですと はっ? ですよね

ですから最近の日本語の音読みに逆に違和感を覚えます

油分 ゆぶん? なんのことだろう 
あぶらのぶぶんと言う じゃだめですか?

他にもいっぱいあるけど今は出てこない(笑)

ユーザーID:8720224067
ヌシが多かったですよ
ソルティ
2011年3月10日 11:21

http://komachi.yomiuri.co.jp/t/2010/1205/368921.htm?o=0&p=0

ちなみに私も「ヌシ」です。

ユーザーID:4226272961
「トピックの持ち主」の省略形
レモネード
2011年3月10日 11:21

日本人は縮めて言うのが好きだから、「トピックの持ち主」の頭2文字と最後1文字を取った、略語だと思ってます。

ユーザーID:1193178895
どっちでもいいんですけど
でも・・
2011年3月10日 11:24

でも、家主は「やぬし」飼い主は「かいぬし」ですよ?

ユーザーID:1986379003
weblioに
カフェインレス
2011年3月10日 11:26

同志の発言じゃなくてすみません。
わたしもどっちだろうと疑問に思っていましたが、weblioの英和辞典・和英辞典に「トピ主」の解説がありました。
そこには 「読み方:トピぬし」とありました。
参考までに・・・・

ユーザーID:4775985970
トピヌシ携帯からの書き込み
あらまあ
2011年3月10日 11:26

家主、墓守

読めますか?

日本語の熟語の読みは奥深いですね。

トピ主は漢字の熟語ではありませんよ。

トピックの主(ぬし、あるじ)だからトピヌシです。
トピックの主と書いて、とぴっくのしゅとは読まないでしょ。

トピックの主の短縮形であって、熟語ではないということで理解できますか?

パソコンは、誰かが誤った変換をすると覚えてしまうので、次に使う人に迷惑しますよ。

ユーザーID:0650491450
家主は?
樹音
2011年3月10日 11:27

家主はかしゅ?いえしゅ?
私は「いえぬし」だと思うのですが。
それと同じでトピ主も「とぴぬし」と読んでいます。

ユーザーID:0981334475
ハハハ携帯からの書き込み
すいか
2011年3月10日 11:27

じゃあ宿主や家主は?
宿主は「やどぬし」も「しゅくしゅ」も辞書には載ってますけどね。


私はトピヌシで読んでますが…。

てかどっちでもいいじゃない(笑)

ユーザーID:6476116706
 
現在位置は
です