名付け 「愛」と書いて

レス39
(トピ主4
お気に入り15

妊娠・出産・育児

はな

「めぐみ」と読むのに違和感はありますか?


もともと名付けの本で「愛(めぐみ)」を見つけました。
漢字源でも「愛」の字の<名付け>の欄には「めぐむ」というのが載っています。
でもパソコンなどでは「めぐみ」を変換しても「愛」は出てきませんよね。

「めぐみ」という名前が今のところ一番有力なのですが、
恵、恵美、めぐみは画数が良くありません。

他に画数が良いのは「萌」と「愛実」。
「萌」は「愛」よりも「めぐみ」と読みにくい気がし、
「愛実」だと愛の果実・・・なんとなく気恥ずかしい気がするのです。


みなさんのご意見お待ちしております。

ユーザーID:1333976790

これポチに投票しよう!

ランキング
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 面白い
  • びっくり
  • 涙ぽろり
  • エール

このトピをシェアする

Twitterでシェア facebookでシェア LINEでシェア はてなブログでシェア

レス

レス数39

レスする
このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました
  • かわいらしいと思います

    だけど 一生「あい ではなく めぐみ と読みます」と訂正し続けるのはかわいそうな気がしますね。

    画数と読みを両立させるのは難しいですよ。
    どっちを優先するか考えてみては?

    ユーザーID:6712187877

  • パパはニュースキャスター!

    懐かし〜い!
    パパはニュースキャスター!

    詳しくは検索してみてください。
    愛と書いてめぐみと読む女の子が3人出てきます。

    ユーザーID:2274109447

  • めぐみじゃないとダメ?

    めぐ ちゃんでも可愛いと思いますが。

    実際、知人のお子様の名前が 愛(めぐ)ちゃんなのですが。


    めぐみ はちょっとキツイかなぁ。

    でも、ここ最近、読めない名前 って多いですしね。

    愛美 でも めぐみ にはなりそうですね。

    ユーザーID:5046214414

  • 可愛いですよ。

    26歳子持ちです。

    同級生でいましたよ。
     
    愛(めぐみ)ちゃん。

    何の違和感もなく読めました。

    ユーザーID:7796107673

  • 慣れ

    私のいとこがそのまま「愛」と書いて「めぐみ」と読むので
    慣れてしまったせいか、違和感はありません。
    もう20年以上経っているので…
    その親から「初めてでは読んでもらえない」とは聞きました。

    ユーザーID:9984496266

  • 妊娠・出産・育児ランキング

    一覧
  • パパはニュースキャスター

    田村正和主演のタイトルの人気ドラマがありました。
    「女の子が生まれたら愛に恵まれるように云々」
    と決まり文句で次々女性を口説くのです。
    実際は誰とも結婚するつもりもなく、独身貴族を満喫しているところへ
    ある日母親違いの『愛と書いてめぐみちゃん』たちが3人現れ
    生活が一変するというコメディーでした。

    「愛と書いてめぐみ」と言われたら
    ああ、あのドラマのファンだったんだ〜と
    アラフォーの私は違和感なく納得します。

    ユーザーID:5890587306

  • 読めます

    素敵だと思います。
    直接ではありませんが、愛でめぐみと読ませる名前の方を
    知っています。


    今時の、キラキラネームや、ぶった切りの名前ではなく
    読みとして、ちゃんとある名前ですから。
    きちんと感もあるし、変な名前だとはちっとも思いません。

    ただ、やはり「あい」と間違われることは多いとは思います。
    今時の名づけの風潮なら「らぶ」と読む人もいるかもしれません。

    ユーザーID:8428959699

  • うーん。

    愛と書いてめぐみ。
    田村正和さん出演のパパはニュースキャスターっていうドラマを思い出しました。
    田村さん演じるキャスターの娘の名前が愛(めぐみ)です。

    恵実、恵未なども画数悪いですか?

    ユーザーID:3582767424

  • レスします

    タイトルをみて、「愛」と書いて「めぐみ」と読む、と言うセリフを思い出してしまいました。(どんなドラマか忘れましたが)
    なので、違和感はそれほど感じませんが、「愛」と書いてあったら私は「あい」と読みますね。
    「萌」は「もえ」、「愛実」は「まなみ」と読んでしまいました。

    ユーザーID:5804196958

  • うちの辞書でも『めぐむ』ですが、PCでは変換できました

    めぐみちゃん可愛い女の子の名前ですね
    パソコンで普通に変換できましたから
    『愛(めぐみ)ちゃん』一般的なんだと思います

    私のイメージ的には「恵」漢字の方ですね
    『恵実』 恵みの果実悪くないと思います
    『惠』  こちらもめぐみと読めます
    『恩』  一寸女の子向きではないですが、めぐみと読めます

    ユーザーID:9660542109

  • トピ主です

    レスいただきありがとうございます。
    今まで夫と自分の親との間でしか名付けについて話してこなかったので、第3者の意見が聞けて嬉しいです!
    海外暮らし、こちらでは出生前に子供の名前を言うのは縁起が悪いと言われており、夫(現地人)の親、こちらの友人にも話していません。


    パパはニュースキャスター、早速検索してみました。
    3人とも同じ名前なんですね!急に親近感が沸きました・・・が、読めますさんが言われるように、訂正し続けでは娘が大変かな?
    今後必ず日本で暮らせる日が来るとも限らないので、漢字で名前を書く機会もそれほどないのかもしれませんが、可能性はありますので。


    実はこちらの生活では「めぐ」という呼び名が主流になりそうです。フランス語圏に住んでおり、日本語とフランス語両方でおかしくない名前を絞ったところ夫も「めぐ」が気に入りました。
    ただ苗字が2文字と短いので、本名は「めぐみ」の方がしっくりきます。
    (普段テオと名乗っている人が身分証明書を見たら本名テオドールだった、学校でベアで通っていた女の子が実はベアトリスだった、ということがよくあります)


    ちなみに愛美も画数が良くないです(涙)

    ユーザーID:1333976790

  • トピ主のコメント(4件)全て見る
  • そうそう、パパはニュースキャスター!

    ですよね〜♪
    大好きでした、あのドラマ。

    「愛」と書いて「めぐみ」と読むのは可愛らしいと思うんですが、
    やっぱり私もドラマを連想します。
    なので、そこを納得の上で名付けるのであれば良いのでは?

    ユーザーID:1967167688

  • パパはニュースキャスター

    という田村正和主演のドラマで、プレイボーイの主人公が女性を口説く時の決め台詞が

    「子供が女の子だったら愛と書いてめぐみと読む」

    だったんですよね。
    (話としては、その12年後に3人の愛(めぐみ)ちゃんが現れ、全員主人公の子供と名乗り…というコメディーでした)

    ある世代(バブル世代)なら、確実に読めると思います。

    ユーザーID:9157218392

  • いい名前だけど

    読めません。
    愛美なら「マナミ」のほうが一般的な読みかたでしょう。

    名前を聞かれるたびに訂正する・・・のは本人ですから。

    ひらがなにしちゃったら?

    ユーザーID:2998264814

  • 自分でもびっくりするほど嬉しかった

    私も似たような名前ですが、35年生きてきて初見で正しく呼ばれたことは2回だけ。
    最近、十数年ぶりに正しく読まれた時は、
    「どうしてわかったんですか?!」と思わず聞いてしまったほど。

    正しく呼ばれて、自分でもびっくりするぐらい嬉しかったです。
    ずっと正しく読んでもらうこと諦めてたからなぁ。

    お子さん、たぶん訂正するのが面倒になって「あいちゃん」って呼ばれても
    そのまま返事するようになりますよ。
    「めぐみ」でも「あい」でも、どっちでもよくなるんですよね。
    せっかくの名前、もったいないと思います。

    今の子は一発で読めない名前ばかりらしいので私とは違うかもしれませんが
    正直な気持ちを言えば、お子さんが気の毒に思います。

    ユーザーID:3392913265

  • 私も「パパはニュースキャスター」

    37歳主婦です。

    私も他の方と同じく真っ先にタイトルのドラマを思い出しました。
    トピ主さんはお若いのかしら?同世代くらいの人なら結構知っているドラマかなと思いましたから。

    主人公の田村正和さんが女性を口説く文句が「女の子が生まれたら愛とかいてめぐみと読む。愛に恵まれるように」でした。

    なので読めます、が、すぐにこのドラマに直結します。

    ユーザーID:8942993172

  • 愛と書いてめぐみ

    30代後半以上の方は読める人多いかも知れませんね、ドラマで有名になったセリフだから。
    やっぱり"あい"と読むのが一般的なので、自分が目にしたら「あいちゃん?違うの、じゃぁ...めぐみちゃん?」って感じでしょうけど。
    ただ、田村正和さんが好きなの?と思ってしまうかも...どうもあのドラマのイメージが強いので。

    ユーザーID:0932935245

  • 違和感ありません

    知り合いに居ります。
    「あい」ちゃん?「めぐみ」ちゃん?
    と、選択肢は二つ出ますが。それを言ったら、「優」君は、「まさる」君なのか、「ゆう」君なのか。それくらいの範疇に思います。
    因みに、「優」君の正解は「すぐる」君でした。

    日本語には音訓があるので、その辺りは常識の範囲内だと思います。

    ユーザーID:0453366173

  • どうしても「めぐみ」じゃなきゃなら妥協点を探すしか

    結局「めぐみ」と名づけたいならどこかで妥協点を探すしかありませんよ。

    妥協点その1
    「愛」でめぐみ〜間違えられたら「これでめぐみです」と説明や訂正する手間暇が妥協。
    その手間暇は子供が請け負う事になるが訂正したり、説明する必要がある名前を持った子はこの世にはいっぱいる。

    妥協点その2
    「恵、恵美、めぐみ」〜画数はあわないが妥協。
    その代わり読み間違えされたり、漢字変換で苦労する可能性はない。
    なお女の子は今、画数が良くても結婚時に改姓したら新姓が基準になるので画数は変化してしまいます。
    また画数は当るも八卦、当らぬも八卦。
    世の中には画数が悪かろうが健康体で順風満帆な成功者もいれば、画数がいいのにツイてない不運続きな子もやっぱりこの世にはいっぱいいます

    ちなみに名前の訂正や説明の手間暇がなく、画数も良いものと両方取りする場合の妥協点。
    妥協点その1〜めぐみは諦めて上記2つどっちも満たせる新しい名前を考える。

    結局はどこで妥協するかです。

    ユーザーID:6675653519

  • 友達にいますよ

    30代後半ですが、同級生にいましたよ。
    大丈夫です。

    ユーザーID:1454345687

  • 変換でてきましたが・・・

    「愛」だったら「あい」って読むなー。
    めぐみって読むのですね。

    めぐみ、という音があってスムーズに読めるもの、とするならば
    恵の字を使った名前だと思います。

    愛美は「まなみ」と読んでしまいました。

    フランス語圏にお住まいとのこと、日本語しか使えなくても
    こんな感じなので、そちらですと余計に愛イコールめぐみにはならないのでは?

    ユーザーID:9116560901

  • 普通に読めます

    トピのタイトルを見て、「あい」以外なら「めぐみ」か「まな」と思いました。
    私のPCでは変換出来ましたが・・・

    愛と書いて「めぐみ」と読ませるのは人名読みであれば一般的だと思います。
    むしろ「めぐ」と読ませる方が違和感を感じます。

    ユーザーID:6141028286

  • 私の親友が愛実…

    なのでそんなこと言わないで下さい…。

    そんなに画数にこだわるなら三文字にしたらどうでしょう?
    芽具美とか…?

    ユーザーID:5751783931

  • 普通に読みます。

    いまどきの変わった読みでもないですし、
    あいと呼ばれちゃうことはあると思いますが、めぐみ 全然通用します。

    私の従妹が愛の字でめぐみです。
    もう20代半ばです。
    めぐちゃんって呼ぶの、かわいいですよね!

    ユーザーID:6446686873

  • 訂正し続ける人生は楽しいそうです

    仲の良い友達(50代前半 美人!)にまさに「愛と書いてめぐみ」さんがいます。
    以前に聞いたことがありました。いちいち読み方を訂正し続けてるのは面倒?と。
    そうしたらニヤッと笑ってこう言ってました。
    「ストレートに読まれちゃうとツマラナイのよ。愛と書いてめぐみ って、自分で言うのもナンなんだけど素敵でしょう?いつも、ウフフいい名前でしょう?って ちょっと自慢入ってる? な感じなのよ〜」

    漢字も読みも美しいし素敵なので、訂正するのが楽しみらしいです。
    親にとても感謝しているとも言っていました。
    (個人の感想ですので全ての方が同じ意見を持つとは限りませんのでご参考に、ということで。)

    ユーザーID:8272299968

  • なんの問題もないです

    問題なく読めます。
    大丈夫です。

    確かに知らなければ読めない可能性はあります。
    でも、今どきにありがちな名前の中には入らないと思います。

    ユーザーID:0601100524

  • ときめきメモリアル

    かれこれ20年近く前の恋愛ゲーム
    (決していかがわしいゲームではありません、念のため)
    の金字塔ですが、
    その中のヒロインにいました、愛と書いて「めぐみ」ちゃん。
    愛称として「メグ」と呼ばれることも。

    既出のパパはニュースキャスターも含めて
    20年前から認知されている読み方と言うことですね。
    さすがに「あい」と誤読される事は多いと思いますが、
    決して今流行のイライラネームだとは思いません。

    ユーザーID:5192639285

  • いいのでは

    私もパパはニュースキャスターを思い出しました。
    愛と書いてめぐみと読むのは素敵だと思います。

    訂正人生はつらいものがありますが、イマドキの
    へんちくりんな恥ずかしい名前を訂正するのとは違い、
    愛(めぐみ)はいくつかの読み方の一つなので、
    このくらいなら誇らしく訂正してほしいですね。


    ちなみに、友人に「慈」(めぐみ)さんがいます。
    素敵だなあと思ったのでよく覚えています。

    ユーザーID:5334721611

  • パパはニュースキャスター

    田村正和さん主演の昔のドラマに出てくる子役たちはみんな同じく「愛と書いてめぐみ」ちゃんたちでしたね。(私今年35)
    友人の子はあんなちゃんの「あん」に愛を当ててますし、私としては愛実だったら「まなみ」と読んでしまうかもしれませんが、だいたいみんな一度説明したら解ってもらえると思うので大丈夫だと思いますよ。今は読み方聞いて確認しないと間違うことが多い時代ですし。

    ユーザーID:8762985372

  • いいと思いますよ

    私もアラフォーなので、パパはニュースキャスターから連想して読めました。
    ちなみに友人は愛と書いて、『ちか』と読みます。
    絶対に初めての人には正しく読んでもらえないそうですが、ありふれた字なのに珍しい読みという点が気に入っているそうです。

    ちかに比べればめぐみと読むのは難しくないし、ありふれてもいないので素敵だと思いますよ。

    ユーザーID:3594396256

あなたも書いてみませんか?

  • 他人への誹謗中傷は禁止しているので安心
  • 不愉快・いかがわしい表現掲載されません
  • 匿名で楽しめるので、特定されません
[詳しいルールを確認する]
レス求!トピ一覧