ネイティブ並みってTOEICで何点?

レス26
(トピ主3
お気に入り43

趣味・教育・教養

ちりあん

娘が今年の8月から中国のインターへ通っています。
私は中国語がネイティブ並に話せる(仕事や日常生活に支障無し、自分で言うまで日本人とばれません)ので、
娘がインターへ入学する時には英語力は全く問われませんでしたし、入ってからも連絡事項はすべて中国語もあるので何の問題も無いです。
(このインターに通う学生はほとんど中国人)

しかし、3年後には日本へ帰ることが決まっており、日本でも継続してインターへ通わせたいと思っているのですが、
日本のインターの入学条件は親もネイティブ並に英語が話せること、とありました。
(娘は小学6年間は中国の現地校へ通い、今は日本の中1で3年間インター予定、日本帰国時には日本の高1)

今からがんばっても無理?と思いつつも、中学生の英語をすべて勉強し直し(これは特に問題なし)、今度は高校の参考書かTOEICの問題集でも買って勉強しようと思っているのですが、こんなことでインターの要求する“ネイティブ並”のレベルに追いつくのでしょうか。

英語学習やインターに詳しい方、無知な私にご教示ください!
よろしくお願いします。

ユーザーID:1236050954

これポチに投票しよう!

ランキング
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 面白い
  • びっくり
  • 涙ぽろり
  • エール

このトピをシェアする

Twitterでシェア facebookでシェア LINEでシェア はてなブログでシェア

レス

レス数26

レスする
このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました
  • 義務教育受けたことにならないよね

     と言うことは、インターナショナルハイスクールへ入らなければならないですから、英語は必須ですね。私立高校ならば、入学資格を個々に対応してくれるかもしれませんね。
     なぜ、中国の日本語学校へ入らなかったのか不思議です。
     とにかく、入学させてくれる私立高校を探すか、すべての授業を英語で受ける覚悟が必要とうことです。当然親も、教師や親同士の会話が不自由ではどうしようもありません。
     「各種学校」です。日本人児童が通っても就学義務の履行とは認められないのです。ご存知でしょうが。

    ユーザーID:0716636809

  • とりあえず800点は必要かな。

    一般企業に勤務していますが、800点あると相当に英語が出来るかなという感じがします。
    ネイティブ並みであれば、まずは800点を目指してはどうですか?
    900点以上になるとネイティブでもなかなか取れないスコアですよ!

    ユーザーID:8501467386

  • ネイティブ並み=コミュニケーションや事務連絡に支障ない、か?

    親でなくて申し訳ないですが(英語圏の現地校に通った者)

    TOEICで何点、というのはかなり乱暴で、英語教師であっても何問か間違える人はいるし、
    中年になってから覚えて900点とる人だって、たいして珍しくもないでしょう。
    米国に10年住んで仕事してましたという人が満点とれなかったら、逆にビックリするかも(こういう言い方は悪いかな)。
    英検1級に合格した英語マニアを自称する人が、英国人を前にして「ハロー」を最後に黙りこくった光景も、目にしましたよ。
    英検はまた特殊で、マニアックな語彙をゲーム的に知っていても、言葉として使うことを知らないケースでしょうけどね。
    ある試験で何点とったら英語はネイティブ並み、という基準は、はっきり言えば存在しないと思います。
    難関という意味なら、通訳案内業の試験なんか、ありますけどね・・・

    今回求められているのは、親としての合格ラインが試験の成績としてここにある、というより、
    ネイティブ並みに英語を話す子の親として、ある程度を分かる人でないと、という事と、
    学校関係の事務的な連絡が英語で来て混乱する人では困る、という事ではないですか?

    ユーザーID:5915461138

  • TOEICでははかれません。

    ネイティブ並みとは?
    いつも疑問に思っています。
    私は子供の頃に4年間北米にいたので、TOEICは難しく感じません。満点も数回取りました。
    でもネイティブ並みとは思えないですね。
    ネイティブ並みといっても、ネイティブとは?幼児も中学生も大人も、コミカレ卒もハーバード卒もネイティブでありまして・・・

    私は日本語のネイティブですから、工学系の話を日本語でしている人の話、イマドキの女子高生の会話の中に入ってちんぷんかんぷんでも、「あっ、わからない話をしているな」って落ち着いていられます。
    でも英語でだと「あ、わからない!」ってしばらく狼狽してしまうんですね。

    こういうことはトピ主さんもバイリンガルだからおわかりでは?
    私は自分が日本語で理解できる/話す事のできることの6割程度でしか英語で実現できません。
    しかし自分の脳内が少し若ければ今の英語力で同じなのかな〜なんて思いますけどね。
    だからネイティブ並の英語力ってどの程度の事なのか個人差ありますよね。大人が3歳のネイティブの子と同じ英語力だと「殆ど話せない」ということになりますから。

    ユーザーID:4186250245

  • Native並みとは・・・

    こんにちは、トピ主さんが、中国語話せるのとっても羨ましい、英語はネイティブ並みの私ですが、ぶっつけ本番で受けてみた(生の実力?が知りたかった)TOEICは、950点でした。

    でも、それよりも、普通にnative並みって、親も、他の親や子供と普通に英語で世間話から政治の話くらいまで何でも出来ちゃう程度だって言う認識です。

    私は外資系企業で働いていますが、日本人の方で、TOEICの点数は良くても、会話がほとんど出来ない方も沢山いらっしゃいます。

    TOEICの点数はあくまでも目安で、中学校の教科書を見直して文法をマスターしたら、ひたすら単語力をつけて、後は、出来たら、nativeのEnglish-speakerの方々とお話して実践を積む!のが宜しいかと・・

    あくまでも、自分の経験からですが、頑張ってくださいね!

    ユーザーID:7603328868

  • 趣味・教育・教養ランキング

    一覧
  • TOEICでは測れない

    ネイティブの人が受けると、950点前後と思いますが、
    ネイティブ >> 越えられない壁 >> 日本で勉強したTOEIC950
    と感じます。発音と非標準的な英語アクセントの理解に壁があります。

    ユーザーID:0064472375

  • TOEICでは評価不可能です

    NativeレベルかどうかはTOEICでは評価不可能です。そういう評価をするための試験ではありません。
    私は子供がTOEICを受けたときに、シャレで受けてみました。もちろん無準備で、TOEIC問題集などはいっさいやらずぶっつけです。結果は980点でしたが、自分の英語力は、nativeとは比べものにならない位劣っていることは十分自覚しています。ちなみに、CNNはほぼ無問題で聞き取れますが、ドラマは難しいです。日常生活で話したいことはおおむね分かってもらえますが、人生の機微についてといった会話は無理です。Nativeレベルとか論外です。
    なにか試験を目安にするのでしたら英検1級を目指した方がましだと思います。

    ユーザーID:4878693806

  • TOEICに意味なし

    いきなり否定から入って申し訳ありません。
    求められている「ネイティブ並みの英語」がどの程度なのか分かりませんが、
    TOEICのスコアで英語力を判断するのは間違いです。
    今年のはじめに試しに受験したら900超えてましたが、とてもネイティブ並みには話せません。映画やドラマも字幕なしでは楽しめません。
    ネイティブ並みに話せる人がTOEICを受験すれば、当然高得点を取れるでしょうが、「逆は必ずしも真ならず」です、残念ながら、ハイ。
    TOEICは目指すものではなく、勉強のモチベーションを上げるために利用するものと心得て下さい。
    続く

    ユーザーID:1510777448

  • 続きです。

    TOEICの参考書をいくら勉強した所で英語力は付きません。まず、高校の文法書をおさらいし、ポッドキャストでリスニング力、ネットに溢れる英文記事を読んで語彙力UPを図って下さい。おすすめの教材は、NHKラジオの「ラジオ英会話」と「ビジネス英語」です。この二つを隅から隅まで使い倒せば、効果が上がると思います。
    3年間の猶予が有るんでしょうか?それなら、上記に加えてネイティブとの実践をバシバシこなせば多分、ネイティブ並みの英語力が付くかも?
    たいして喋られないのにエラソーな事をを言って本当に申し訳ありません。でも、TOEIC高得点=英語が喋れると勘違いしたままだと、望む結果が得られないと思いましたので。

    ユーザーID:8822718085

  • トピ主です

    早速のレスありがとうございました。
    エイミ様まで拝見しました。

    娘を日本人学校へ入れなかったのは、単に無かったからです。
    私の会社からですと、飛行機含め移動時間は軽く4,5時間はかかります。
    インターも現地校も日本では就学したことと認められない(一部の学校を除く)のは知っています。
    高校まで現地校で行くものと思っていましたが、娘がインターへ行きたいと言い出した、現地校で高校まで就学しても外国人は高考が受けられない、
    という事情から中学からはインターを選択し、仕事で3年後に帰国することになり、今正直焦っている次第です。
    もし私の語学レベルが理由で娘が日本のインターに入れないなら、高校3年間は中国のインターで寮生活、という選択も最悪の場合考えていますが、
    親としてやはりできる限りがんばりたいんです。

    要するに、インターの面接の時に流暢に英語が話せればそれでOKなんです。
    これってどれくらいのレベルですか?3年でも大丈夫そうですか?
    実は自分でも大丈夫なんじゃないの?と思っているんですが、あまいですか?

    ユーザーID:1236050954

  • トピ主のコメント(3件)全て見る
  • 二問不正解

    元彼が一問か二問だけ不正解で満点逃したといって口惜しがっていました。論文投稿などが英文でしたから、転職の際にがんばって試験うけていました。
    その人とは違う人と結婚してからは夫婦の会話は英語やフランス語です。夫はアメリカでの留学経験ありです。
    私はいつのまにか話せるようになっていたので、あえて勉強したことはありません。
    英語は中学チャート式三年分と高校英語の参考書で文法を、ロゼッタストーンみたいな発音チェック付きのソフトウェアで学習される程度で大丈夫かとおもいます。
    学校からのお知らせを受け取って返信するとか、保護者会で学校のお手伝いをするのに必要な英語だとおもいますので、難しい英語を要求されることはないとおもいます。
    それより、お子さんはインターを終わった後どうされるか決められているのでしょうか?
    もしも日本国内の大学にいきたいということでしたら、日本の高校卒業相当の資格が必要でしょうから、あえてインターにいれる意味はないでしょう。
    もし、海外の大学を受験する気まんまんということでしたら、高校からはインターにいかれるも、高校から留学させるのもさほどかわらないのではないでしょうか。

    ユーザーID:4196301778

  • ネイティブ並の意味

    英語圏でネイティブと遜色のない英語を使っているような人が受験したらほぼ満点を取るでしょう。

    ただ他の方もおっしゃっているように、日本で英語学習している人が900点台を取ったからと言ってネイティブ並に話せるとはとても言えないでしょう。私のいる業界では、業務上支障のない、ほどほど満足できるレベルが850点だと言われています。しかしネイティブ並にはほど遠いです。もともとがノンネイティブ向けのテストですからね。

    ユーザーID:8450911730

  • 努力次第

     日本にある英語のインターでいうところの”ネイティブ並み”がどの程度の英語力を指すのかわかりませんが、 わたしが”ネイティブ並み”と聞いて想像するのは、
    1)英字新聞などがすらすら読める
    2)CNNなどの英語ニュースを聞いてほぼ100%理解できる
    3)ネイティブの先生達とのコミュニケーションに問題がない です。

    TOEICや英検で点数が高くともコミュニケーション能力が低いという方がときどきおられるようで、英語トピではこれらの試験の有用性を疑問視されるレスが目につきます。実際にそういう方も多いでしょう。
    さりとて英語が”ネイティブ並”または”ネイティブ”の方で、これらの試験で高得点がとれないというのはあり得えないと思います。

     私は仕事の都合でアメリカに8年ほど在住し、上3つは問題なくこなせます。帰国して3年になりますが、日常英語を使う仕事はしてません。 昨年試しに受けてみたTOEICは980点、英検は一級合格です。


     それでも自分で”ネイティブ並み”とは思ってません。
    まずは英語の勉強を頑張って、英語力次第で学校を選んでみてはいかがでしょう?

    ユーザーID:4497860889

  • 娘さんの学習言語は?

    トピ文からは十分に読み取れませんでしたが、
    娘さんは中国の現地校でずっと初等教育を受けてきた。
    現在は中1。中国のインターに通っている。
    3年後、帰国予定・・・でよろしいでしょうか?

    ということは、娘さんの学習言語は中国語になっていませんか?
    勉強するための言語が中国語になっているなら、そのまま中国で教育を続けた方がいいですよ。

    というのは、高度な論理的思考や抽象的な考え方などは、学習言語を固定させた方がうまくいきますので。
    その方が将来、上の立場で仕事ができる可能性が高まります。

    なお、ネイティブとは、あくまでその言語を使用してその時代を生きてきた人間を指します。
    いくらTOEICで高得点をとってもネイティブにはなれません。

    もし、娘さんの学習言語が中国語になっているのなら、3年後に完全に英語に切り替えるのは慎重に検討された方がいいと思います。

    将来、どの言語をベースに生きていくのか。
    それにかかっていると思います。

    ユーザーID:1979375428

  • インターと話されましたか?

    こんにちは〜

    娘さんの帰国、大変ですよね。 うちも帰国組なのでご苦労とご心配はよくわかります。
    ところでそのインターとは面談とかされましたか?

    日本のインターナショナルスクールは原則「日本語での教育が困難な外国人のため」で
    あるので、日本人が入るのは極めて困難です。(日本人対象の幼稚園は別ですが)
    ただ事情が考慮されれば入学が認められることもあるようです。「ネイティブ並み」よりも
    むしろ「事情を考慮される」方が難しい場合がありますよ。 「英語を伸ばしたい」っていうだけの理由はまず駄目です。 「英語なら英会話学校で習ってください」と切り返されます。 

    がんばってくださいね〜

    ユーザーID:7397402446

  • 中国語ではダメか交渉してみるとか。

    お子さんはともかく、親が中国語ネイティブクラスなら
    中国語で面接してくれとか交渉できませんかね。

    TOEIC900点オーバーなのに英会話が苦手な者より

    ユーザーID:4575612621

  • TOEIC用の勉強ではダメだと思う

    TOEICでどういう問題が出題されるか、インターネット上で見られますので、ちょっと見てみてください。これが英会話能力を測るテストじゃないことは一目瞭然です。トピ主様の目的では時間の無駄だと思いますので、やめといた方がよいでしょう。
    実際、外資系勤務の私はTOEICで900点半ばですが、ネイティブレベルとはとても言えません。

    勤務先に、子供をインターに通わせる人が二人ほどいます(日本人と中国人)。彼女らは、発音は英語ノンネイティブのそれですが、日常会話ではあまり困ることがないという感じです。配偶者(国際結婚)との会話が英語なのです。
    とにかく語彙を増やし、英語で話す機会を増やす、これに尽きると思います。実践あるのみです。環境的に可能ならば、ネット上で英米の新聞を音読し、単語を覚え、英語を話せる人を捕まえて話す機会を逃さない、これが一番です。

    トピ主様がどのように中国語を習得されたのか分かりませんが、中国語圏で生まれ育って自然に身に着けたのでなく努力して身につけられたのであれば、3年あれば英語もきっと大丈夫です。なんだか偉そうなことを書いてしまいましたが、がんばってください。

    ユーザーID:3937055032

  • ネイティブには絶対なれないです

    社会人になって受けたTOEICは950点ぐらいありました。留学経験はありませんが、発音も自分なりに研究していたので、周りから帰国子女と思われたこともあります。でも全然ネイティブ並みではありません。1対1でまじめな会話をする分には、まあ問題なく通じますが、人の会話など聞いていてもフォローできないことが多いです。言葉というのは日本語でも同じですが、バックグラウンドを知っているからちゃんと言葉が聞こえていなくても想像して理解できているものなのです。外国語の場合、そのバックグラウンドが圧倒的に不足していますから、言葉も聞き取れないし、想像もできないということになります。またジョークなんかは、仮に言葉は聞き取れてもバックグラウンドが分からないと全然面白くないのです。中国語がお得意とのことですが、相撲界を見てもわかるように、やはりアジア圏から来た力士は日本語が日本人のように上手です。多分、言語の根底に何か共通するものがアジアにはあるのだと思います。ドイツ人などが英語を簡単に使えるようになるのも同じ理由です。日本人にとって、英語はまったく異なるのでネイティブ並というのはあり得ないと思っています。

    ユーザーID:6940736295

  • TOEICで話す能力はわからない

    一般的にTOEICでは「読む・聞く」能力は評価しますが、「書く・話す」の方は評価しませんね。ですから「入学条件は親もネイティブ並に英語が“話せる”こと」と「ネイティブ並みってTOEICで何点?」という質問自体が矛盾しています。

    揚げ足取りはさておき、例え完璧な英文を頭の中で作れても肝心な発音が悪くては、決して(そこそこの学歴を持つ)ネイティブ並に“話せる”とは言えません。

    「TOEIC 990点」とは帰国子女なら無理なく取れるレベルですので、そこそこの学歴を持つネイティブであれば、簡単に990点を取ることができるでしょう。

    ですからネイティブ並みの読む・聞く能力とは「990点」と言えますが、書く・話す能力の方はTOEICではわからないということです。

    ちなみに私は920点ですが、恥ずかしながら洋画は字幕なしで理解できないレベルです。

    ユーザーID:9647634934

  • 900〜満点

    英語力って実際に、読んで書いて聞いて話してみなければ、わからないわけで、他人にどれ程の英語力があるかどうかを証明(?)するには、何だかんだ言ってもTOEICの点数や英検○級で測るしか、しょうがないと思います。

    という事で、ネイティブ<並み>をTOEICで計るなら、900〜満点という所ではないですか?

    点数が高くても役に立たない人がいるとか、点数が低くてもコミュニケーションが取れる人がいるとはいえ、ここは一般的な話ですからね。やはり450点と900点では大きな差があります。

    特にトピ主さんの場合は、子供に関する事を学校側と問題なくコミュニケート出来ればいいだけの話ですから、自分で大丈夫と思うなら、大丈夫だと思います。別に親の英語力を試験するわけでもないし、学校側が英語以外で伝達するのが面倒だから、そうした条件をつけているだけだと思います。

    ユーザーID:0571660900

  • トピ主です

    そんなもん様まで読みました。ありがとうございました。

    TOEIC900点以上でも映画を字幕無しでは見れない、って言うのはビックリしました。
    英語って本当に難しいんですね。
    私は中国へ来て3年目くらいの時にはほとんど不自由なく話せていましたし、字幕も必要なく映画もドラマもニュースも理解できましたから、語学をなめてかかっていました。
    ただ、やっぱり日本人は読むのが得意で聞くのは苦手傾向ですよね。
    私も実は英語版の子供の童話(小学生用)を10冊買ってきて読みましたが、大体分かりました。(超能力?)
    これから、ディズニーの英語版DVD30枚セットを買ってきたので見ようと思います。(たぶん何言ってるか理解できないと思いますが、聴力付けたいと思います。)
    あと、皆様に教えていただいた教材を買って、勉強方法も片っ端から実践しようと思います。
    それから、今までは娘の学校で中国語で話していましたが、せっかくの生教材?を利用し、これからはどんどん英語で話しかけてみようと思います。(不思議顔にも負けません!)

    皆様からたくさんのアドバイスを頂き、本当にありがとうございました。

    ユーザーID:1236050954

  • トピ主のコメント(3件)全て見る
  • 英語ってそうかも・・・

    2回目のレスです。
    TOEIC900以上でも映画は字幕なしでは楽しめない事に驚いていらっしゃいますが、ほんとにそうです。
    勿論映画にもよりますが。
    まず、TOEICのリスニングは非常に簡単というのがあると思います。
    TOEICで700点台でも話せる人がいる、というのには私は懐疑的です。
    話せると言っても、旅行先のカウンターなど、非常に限定的なものなのではないでしょうか?
    大人の会話ができる人であればTOEICは900点以上は楽に取れる筈です。

    ペラペラな人なら900は絶対に取れます。しかしペラペラじゃない人でも900は取れるということですね。

    あと、英語は中級程度、つまり「1対1で想定内の会話ができるレベル」になるのは他の主要な国際語(フランス語や北京語など)に比べて簡単だと思うのですが、そこから「ネイティブの輪に入れる」レベルになるのが難しい気がします。
    私は北京語はまだ初級なので何とも言えませんが、フランス語は文法を習得するまでが大変でしたが、まだまだ中級と思うのに意外とフランス映画を数分連続で聴き取れることがあって不思議に思っています。

    ユーザーID:4186250245

  • 親もネイティブ並み?

    レスをチェックしていないかもしれませんが、目にとまったのでレスします。

    お子さんが幼児なら親と教師が密に連絡する必要もあれど、入学見込み時が高校生の親に何故ネイティブ並みの英語力を求めるのか?進学するのも勉強するのも高校生のお子さんでしょ?そもそもインターって英語を母国語とする人のみを対象にしていませんよ。

    当方IBインターに子供を通わせています。
    カウンセラーに聞けばいい問題じゃないですか?
    それに、中国のインターで連絡が中国語って双語学校のことですか?独自カリキュラムなインターは止めた方がいいですよ。

    ユーザーID:5463321517

  • TOEICはものさしになりません

    たとえ満点でも英語を母国語とし、一般的なレベルを有する人たちの
    足元にも及びませんのでTOEICはこの場合のものさしとしては尺が足りません。

    ただ、英語を母国語にしていてネイティヴと呼ばれる人でも
    レベル的な最低の基準すら満たせない人が居ることも事実です。

    ユーザーID:9298499809

  • TOEICだけではわからない

    TOEICのスコアは980ですが、映画などは字幕なしじゃ到底ムリです(涙)
    恥ずかしながら、会話は日常会話ですらおぼつきません。

    ……本だけは、専門書とかでも辞書なしですらすら読めるんですけどね(苦笑)

    > 中国へ来て3年目くらいの時にはほとんど不自由なく話せていましたし、
    > 字幕も必要なく映画もドラマもニュースも理解できましたから、
    > 語学をなめてかかっていました。

    たぶんトピ主様は語学に適性があるんだと思いますよ。
    耳がいいんだろうし、恥ずかしいとか思わず人に話しかけようとする積極性もある。
    英語もすぐに上達すると思います。

    直接お会いしたわけじゃないんで、絶対とは保証できませんが(笑)

    ユーザーID:8714788378

  • ご報告です

    レスをいただきありがとうございました。
    私はあれから英語漬けの毎日を送っています。
    学校では先生方や保護者の方とも簡単な交流が英語でできるようになりました。連絡事項のプリントやメールもちゃんと理解してサインして提出しています。
    インター校は一々親の承諾しなければいけないことが多く、更に学校での催し物などもほぼ毎月あり、参加して学生たちに英語で説明しなければいけないので、やはり親が英語を話せなければ他の保護者の方にも迷惑をかけてしまうし、子供も肩身の狭い思いをする、ということが分かりました。
    ちょっと自信をつけた私は、娘を入れたいと思っている日本のお目当てのインター校へ電話して英語で事情を話してみると、“そんなもんでいいよ”みたいなことを言われました。インター慣れ(海外生活慣れ)しているか、というのも重要らしいです。事情が分かっている方が話しやすい、ということでしょうか。

    ユーザーID:1236050954

  • トピ主のコメント(3件)全て見る

あなたも書いてみませんか?

  • 他人への誹謗中傷は禁止しているので安心
  • 不愉快・いかがわしい表現掲載されません
  • 匿名で楽しめるので、特定されません
[詳しいルールを確認する]
レス求!トピ一覧