恋愛・結婚・離婚

国際結婚で姓をどうするか迷っています。

レス19
お気に入り21

フェーニャ

男女

経験された方のご意見を伺いたく、トピをたてました。

このたび、米国で国際結婚をする事になり
自分の名字を変更しようかまたはそのままにしようか迷っています。

今までは結婚すれば相手の姓に変更したいと何となく思っていたのですが
実際に結婚が決まり、仕事の事、色々な手続きの事などを考えると悩んでしまいます。
仕事の事を考えると、これから名字を変えるのは難しい点が出て来てしまいます。
仕事とプライベートで名字を使い分けている方、いらっしゃいますか?

夫婦別姓にすると、こちらの書類上の手続きが複雑になりますか?
急性をミドルネームにするとどうなるのでしょうか?

国際結婚は色々複雑な事が絡んで来てしまうので
どの選択肢でも簡単ではないと思うのですが
みなさんは何を基準に決めましたか?

色々な意見を聞かせていただけると助かります。
よろしくお願います。

ユーザーID:7656666611

これポチに投票しよう!

ランキング
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 面白い
  • びっくり
  • 涙ぽろり
  • エール

このトピをシェアする

Twitterでシェア LINEでシェア はてなブログでシェア

このトピのレス

レス数19

投稿する
このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました
  • 変えませんでした

    カナダで仏系カナダ人と結婚。こちらでは、結婚しても名前を変えない女性が多いです。名前をかえると、運転免許書、パスポート、ヘルスカードのすべての名前を変えなくてはならず大変面倒です。ハイフンで繋げても、結局は名前を変えることになる。子供が生まれて名字が違うのは不都合かなと思い、旦那の名字を(非公式)ミドルネームにしてますが、ほとんど使いませんねえ。自分の子供と違う名字の母親が多いので、かえってそれがあたりまえ。旦那が外国人なので、日本の戸籍でも旧姓のまま。子供も日本の戸籍上は私の名字です。カナダでは、移民が多くエスニックな名前が多いので、日本語フルネームでも全然違和感ないです。

    ユーザーID:0817018482

  • 私は

    変えました。

    去年結婚してから:
    運転免許
    ソーシャルセキュリティー
    を変えて、
    大使館で婚姻届を出しました。

    それから
    グリーンカードの更新をして、今カードが届くのを待っています。
    それからは戸籍を取り寄せてからパスポートを更新する予定です。

    はっきり言って、すんごーーーく面倒くさいです。

    でも将来子供と違う名字もなんだかな、と思ったので変えました。

    ちなみに仕事してます。 特殊な職業で、名前で知られているようなものなので、仕事上旧姓を使っていますが、タックスとかの書類は新しい名前で出してもらっています。

    ユーザーID:9669939591

  • 旧姓のままで

    私は結婚前の旧姓のままです。
    カタカナ書きの「国際結婚しました」みたいな名前を入れる必要もなかったので何もしなければ夫婦別性になる状況でしたのでその流れに沿いました。
    10年以上経ちますが不自由もしませんし、何の問題もありませんよ。

    ユーザーID:6801683498

  • 国際結婚は別姓夫婦

    日本人同士の結婚には、同姓でなければなりませんが
    国際結婚の場合、基本的には別姓だそうです。
    何も手続きをしなければ、別姓のままだそうで。(まったく、何もやらない訳ではないが)

    別姓を望む人がいる中で、別姓か、同姓かを選択できるトピ主さんがうらやましいですよ。
    夫となる人と話し合って、決めて下さいね。
    お幸せに。

    ユーザーID:4557129166

  • 私の場合は

    まずは、ご結婚おめでとうございます。

    アメリカ人と結婚してアメリカ在住です。

    トピ主さまが悩んでいるのは、日本の戸籍の苗字のことでしょうか?

    私の場合は、日本の戸籍は旧姓のままにしました。アメリカでは夫の
    ラストネームを使っています。グリーンカード、免許証、SSCなど
    は夫のラストネームです。
    パスポートは戸籍と同じになるので旧姓。ただ、カッコで夫のラスト
    ネームが入っています。

    ユーザーID:9085710862

  • 別姓です

    まず結論から。別姓のために書類の手続きなどが複雑になるというご心配は無用ですよ。

    私も夫が米国人で、結婚は日本でしましたが、米国永住です。もともと自分の名字を変える気はなく、夫も同じ考えで、お互いの姓をミドルネームにするという発想さえありませんでした。

    パスポート(日本)もグリーンカードも日本の名前(たとえば山田花子)で、夫の名前(たとえばJohn Smith)は、どこにも出てきません。ただ、「山田花子」で申請したグリーンカード書類には、「他に使う可能性のある名前」としてHanako Smithという名前が記載されていました。

    持ち家は夫との共同名義、銀行口座も夫と共同のものがありますが、いずれも全く問題なしです。

    日常生活でも、夫婦別姓は当たり前の土地柄のせいか、夫と名字が違うというだけで「夫婦ではない」と思われることも皆無です。

    フェーニャさん、どうぞ安心してご自分の気持ちに沿った決断をなさってくださいね。おしあわせに!!

    ユーザーID:2844078759

  • 別姓です。

    米国で国際結婚していますが、夫婦別姓にしています。
    アメリカでは、国際結婚でなくても別姓の人も多く
    不都合はあまりありません。

    夫婦で参加する行事や、子供の行事では
    ミセス+オットの名字で呼ばれることもありますが
    それは、それでオットの名字で返事しています。
    周りも皆、両方使っているので
    変に思われることはありません。

    反対に、
    オットの名字を日本で使うと
    聞き取れない人がいるし、間違いも多くなり
    大変にめんどくさいことが多いです。

    オットも、来日中は
    私の名字を使って、予約したりしてます。 笑

    日本の戸籍も、アメリカのグリーンカードも
    私の日本の姓と名で通していますが
    パスポートだけは、
    私の姓と名の間にカッコ書きでオットの名字が入っています。

    日本で、夫婦別姓を理解してもらえないことも多く
    そのことを兎や角言われることもありますが
    そのパスポートを見せると、解決します。

    ユーザーID:0143365282

  • どうぞお幸せに。

    迷っているのは
    パスポート(別名併記)や航空券、グリーンカード、免許証、SSN、銀行口座名、
    日本居住も有り得るのか等々ネットや本で検索済と解釈します。

    私は旧姓をミドルにして夫姓ですが、
    職場では夫姓で呼ばれたことがありません。
    今思えば
    寺島しのぶさんみたいに夫姓をミドルにすれば良かったと思っています。
    だんなは私の日本姓にしたかったそうです。

    ユーザーID:4721580064

  • 夫婦別姓です

    アメリカ人と結婚しアメリカに住んでいます。今のところ夫婦別姓に問題を感じたことはありません。公私共、姓を変えることは今までの積み重ねを捨ててしまうことにもなりかねないので、選択肢にありませんでした。子供はミドルネームとラストネームで両方の性を受け継いでいます。せっかく夫婦別姓を選択できる国にいるのですから、わざわざ夫の姓に固執しなくてもよいのでは?

    ユーザーID:5705710017

  • 変えませんでした

    結婚届を受理した日本大使館の領事が、「日本の姓は残しておきなさい!」と力説するので、そんなものかと思い変えませんでした。日本のパスポートには、私の名前の後、カッコの中に夫の姓を併記してくれました。
    なので、日本では、名前は変わっていませんが、海外では身分証明書のパスポートにカッコ書きながらも夫の姓が入っているため、ファーストネーム、日本姓、夫姓というのが私の名前になっています。運転免許とか、色々。
    ただし、このように夫婦別姓にすると、日本の戸籍上、子供が私の日本姓になります。後で、地元の家庭裁判所に行って、子供を別戸籍にして夫の姓に変更する手続きをしなければなりませんでした。

    ユーザーID:2236896431

  • 不都合はない

    アメリカも日本も結婚でどちらか(主に妻)が改姓するシステムなので、「改姓しない」という選択が非常に特別なことに思われて躊躇されてるのではないでしょうか。

    ですが、世界的にみるとこのシステムはそれほど普遍的でも絶対的でもありません。結婚後も改姓しない文化の国は山ほどあります。中国も韓国もそうですし、ヨーロッパの一部、中南米等は少なくともそうです。
    私は国際結婚で日本で生活してますが、夫の国はそもそも別姓文化ですし、改姓してません。
    今のところ、何一つ不自由はありません。夫婦関係を証明するのにも戸籍提出すればいいだけです。

    ユーザーID:0060590344

  • フランス人夫がいます。

    日本で入籍した時に「外国人との婚姻による氏の変更届」を提出し、戸籍上も夫の姓になりました。カタカナ表記なので本場の発音とは変わってしまっていますが…

    でも今はフランスに住んでおり、書類の表記はすべて「mademe XXX」または「mademe YYY epouse XXX」*Yは私の旧姓
    になっています。なので日本の戸籍では旧姓が存在しないのに、フランスでだけ使用しているという不思議なことになってしまっています。変えなくてもよかったかなぁとおもっているところです。日本の戸籍上は旧姓のままでもこちらでは夫の姓を名乗ることができたので。

    ユーザーID:5417854605

  • 変えましたが変えなきゃよかった

    欧州在住です。結婚時に姓変えましたが、変える必要なかったです。
    その時は感情もあってこの人と一緒になるなら変えたいと思ったのですが、ごたごた離婚騒ぎになった時は心から変えなきゃよかったと思いました。

    欧州に住んでましたが日本に戻った時期が数年あり、その間大変に不便でした。いちいち名前について説明しなくちゃならないし、スペルの問題もあるし、日本人と思われなかったり、ほーんと変えなきゃよかったです。結局また欧州に戻ることになり、今の滞在国では今の名前はほとんど書類上では関係なく、正式な書類はすべて旧姓での手続きになるため、ほんとなんのためにって感じです。たしかに子供との連帯感はありますね。でも面倒さでいえば変えない方が面倒でないです。アメリカでも欧州でも、今や事実婚は当たり前だし、変えなくても不便はないと思います。

    ユーザーID:2169268820

  • 変えない方がかっこいいと思った・・・

    なんかすごーくいい加減な基準ですけれど、タイトルの通りに思ったので変えませんでした。

    周囲を見ても、仕事している女性、精神的に自立している女性は結婚しても姓を変えない傾向が強かったので、それに影響された気がします。
    妻の別姓を認めてる夫というのもかっこいいよな・・・と漠然と思っていました。

    幸い夫も賛成してくれたので、別姓です。
    子供は在住国では夫の姓、日本の戸籍上は私の姓です。
    今の国にいる限り子供とは別の姓のままですが、心理的にも実生活の手続き諸々でも、特別不便はないですよ。
    とにかく別姓夫婦・事実婚カップルはそこらじゅうにいますしね。

    あと、副効果として、日本の親が喜んでいます。
    最初こそ、「異国に嫁ぐんだからもっと溶け込む努力をすれば・・・」などと不安がってましたけど。孫の日本姓が自分たちと同じだというのも嬉しいみたいで。


    どちらにせよ、良い選択ができますように!

    ユーザーID:1720355341

  • 変えました

    結婚と共に夫の名字に変えました。旧姓はミドルに入れました。
    まずSSカードの名前を変えて、(あ、GCもね)次に運転免許証を変えたと思います(もう10年前になるのではっきり覚えていませんが)。

    私の旧姓、誰も読めなかったんですよね。どこに行っても「ミス・・・(沈黙)・・・なんて読むの?」って聞かれるし、ひどい時にはスペルで呼ばれたり。名前の方もちゃんと読んでもらえないことが多くて、フルネームで呼ばれても、「一体誰のこと?」状態。

    面倒だったのでごく普通に誰もが読める、夫のアメリカ姓にしました。

    日本の戸籍はそのままにしていたので、そっちの名義変更等はありませんでした。短期滞在で色々変更するのは大変だと思ったので。

    アメリカでの手続きは、むしろ変えない方が楽だと思います。どれもそのままでいいんですから。
    子供が出来ても、学校関係とか父、母別々に名前を書く欄がありますから、別姓でも何も問題はないと思いますよ。

    ユーザーID:5640860279

  • ありがとうございます!

    みなさん、経験を書いていただいてありがとうございます!
    本当に色々なケースがあるんですね。とっても参考になりました。

    私の名前は名の方がアメリカ人にはかなり難しく、
    だいたいの人が、私の名を見て、10秒ほど固まります。(苦笑)
    その反面、名字が比較的覚えやすいので(必ずしも発音が合っているとは限りませんが。)
    名字で呼ばれる事が多いです。
    仕事はほとんど名字です。

    ですので、別姓と言うのが自然なのかもしれません。
    しかし、15年以上もアメリカに住んでいるのに、
    ちょっと古典的な考えが私の中にはあって
    結婚したら彼の名字になりたいなという憧れも少しあったんです。
    それで、ちょっと迷ってしまったと言うところです。
    書類上の複雑さも気になりましたので
    みなさんに聞いてみた次第です。

    最終的には彼と相談して決めようと思いますが
    今のところ、やっぱり別姓の方に気持ちが傾いています。

    ユーザーID:7656666611

  • 変えた方が良かった・・・

    日本名では普通の名前ですが、アメリカでは聞こえ方が『汚い・くそったれ』と聞こえるみたいです。病院で「こんな名前ありえない」とナースに陰で笑われました。

    だから市民になる時はミドルネームの日本苗字名を削除するつもりです。それと名前の方はスペルを変えるつもりです。

    名前にs,t,h,y,b,fなどが入ってる場合は要注意が必要です。福井と言う苗字も福代と言う名前も笑われます。武と言う名前も禁物です有り得ない。

    いっその事今流行のキラキラネームに変えた方が、すんなりと事が運ぶと思いますよ。

    ユーザーID:6849056753

  • もう見てらっしゃらないかもしれませんが。

    私は日本名をミドルネームに、ラストネームは主人の名前にしました。免許証やグリーンカードでは名前、日本姓、主人と同じ姓が載るので、とても便利です。職場での書類は日本姓のままでもミドルネームとして残っているので不都合はないはずですが、主人と同じ姓にして良かったと思う時は沢山ありましたよ。
    一番は数年前に主人が事故にあってICUに入った時。主人と同姓なので、即座に妻と認められてすぐに入れましたが、ご主人と別姓だった友人の奥様は免許証で一緒に住んでいる証明をしても夫婦の証明がわかるまで入るのに大変でした。
    保守的な地域に住んでいるせいか、子供も親が別姓だとやはり周りの目が違うようです。

    で、日本では戸籍に主人と結婚した旨は記載されていますが、日本姓はそのままです。でもパスポートには主人の姓が括弧で入れてありますので、子供や夫の姓と同じになり、空港でのわずらわしい事がありません。
    日本では日本姓の方がやはり便利なので、これで良かったと思っています。

    私もトピ主さんと同じで、結婚したからには主人と同じ姓にしたかったので、満足しています。

    ユーザーID:0974897938

  • 旧姓のままです

    結婚前は、大好きな人と同じ名字になりたい!とか思っていましたが、冷静に考えると、自分がカタカナの名字になってしまうのがなんだか滑稽に思え、変えませんでした。
    今の所欧州に住んでいますが、万が一日本で住むことになった場合、カタカナで呼ばれるのに違和感を感じるだろうと思ったからです。
    そして単純に、書類やカードの手続きが面倒くさいという理由もありました。

    パスポートには括弧書きで夫の姓が書かれており、このため航空券も名前+夫の姓だけで買えるらしいとは聞いたのですが、もし面倒なことになったらと思って未だにずっと日本の姓で買っています。

    仕事も、日本の名字でしています。今の所不便なことは一切ありません。

    本当は夫と共に、私の名字をミドルにして夫の姓とくっつけようという案があったんですけど、やっぱりこれも面倒くさいという理由で結婚数年経ちますが未だ別姓です(笑)。

    子供ができたら、両姓をコンバインしてみな同じ名前にしようねと話していますよ。

    参考までに。

    ユーザーID:4310338108

お気に入りに追加しました

レス求!トピ一覧