夫から『嫁』って言われるのが嫌!!

レス112
(トピ主5
お気に入り120

恋愛・結婚・離婚

kabo

レス

レス数112

レスする
このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました
先頭へ 前へ
91112 / 112
  • 同感

    私も嫌です。

    関西に住んでいますが周りはほとんどが「うちの嫁」と言います。

    私は旦那に「奥さんって言いなさい」と言っています。

    嫁って言い方、なんだか偉そうで嫌い。

    ユーザーID:9374109725

  • どれも嫌…

    「嫁」という言葉が下品だと知り、私も呼ばれることに躊躇うようになりました。(20代半ばの夫婦です)

    夫は改まった場所では「私の妻です」と呼んでくれますが、友達同士の結構くだけた場所では「妻」は堅すぎるし気恥ずかしいらしく「奥さん」は身内には使わないものだし…悩みますね。
    やはり行き着くところは嫁のようです。

    地域性もあるのでしょう。
    裕福な家庭の夫婦はやはり言葉遣いも違うのでしょうから。

    ユーザーID:5631563398

  • 気恥ずかしいからでは?

    文章や目上の方への改まった言葉なら「妻・夫」で当たり前だと思いますが、友達同士等での会話の中で妻・夫と呼ぶのって、何だか気取っている(?)感じがして私は苦手。恥ずかしいんです。「うちのワイフが」と同じ位気恥ずかしい。お上品で素敵なご家庭なら違和感ないのでしょうけど、うちはラフな家庭なので。ユニ〇ロ来て「私の夫はね」なんてちょっと…(笑)

    夫とは凄く仲が良いですけど、友人には「うちの旦那」と言います。勿論夫の前でも言いますし、夫も特に不満がない様子。夫は私のことを「うちの嫁さん」「うちのが」と言いますが、私も全く気になりません。

    呼び方なんてどうでも良いと思ってしまうんです。大事なのは普段の関係や、相手をどう思っているかであって。普段信頼関係を築いていますから、何と呼ぼうが気にもなりません。

    トピ主さんが嫌だと思うなら、改めてもらうべきだとは思います。でもここで相談する内容?と思うのは私だけでしょうか。夫とよーく話せば良いだけなのに…。

    ユーザーID:7628753640

  • トピ主です 4

    皆様、たくさんのレスありがとうございます。
    こんなにレスがつくとは思っていなかったのでびっくりしています。
    色々と勉強になり、考えさせられます。
    個別にお返事ができなくて、申し訳ありません。
    50代さままで、レスを拝見いたしました。

    ここまで皆様からいただいたレスを集計してみました。
     
    嫌or気になる          23票
    義両親から言われる方が嫌   3票
    気にならない          26票
    関西人の為気にならない    6票

    こんなかんじでしょうか。
    気にならない方の方が多いんですね。
    でも激しく同意してくださる方もいて、ちょっと安心してます。

    妻・家内・うちの・奥さん・女房・カミさんはやっぱり嫌だと感じません。
    ワイフ・パートナーは恥ずかしいので言って欲しくはないですが・・。
    つれ・相方はこんな言い方があると思いつきもしませんでした。

    夫はアメトーークが大好きなので言い始めたのはそのせいじゃないかと思ってます。
    出演されている方たちもほぼ『嫁』って言っている気がします。

    ユーザーID:8255401003

  • トピ主のコメント(5件)全て見る
  • そうそう!

    夫は関東の生まれですが、関西に来てから「嫁さん」と言うようになりました。
    周りに合わせているようです。
    良い悪い、好き嫌いではなく、聞き慣れなくてゾワゾワします。
    流していますけど。

    私は「つれあい」って表現が好きなんですけれどね。
    30代だと言いづらいかしらね。

    ユーザーID:6827593721

  • 恋愛・結婚・離婚ランキング

    一覧
  • イヤなものはイヤですよね

    私は、家ではお母さんと呼ばれ、外ではカミサンと言われているようです。
    会社の仲間内でカミサンは良いけど、デパートなどの買い物先やお役所でまででカミサンはやめてくれと思います。
    でも「うちのワイフが」と呼ばれることを想像したら、ずっとマシですね。
    次に気持ち悪いのが名前で呼ばれることかな?名前で呼ばれたことって、一回くらいしかありません。
    意識を失いかけたとき(爆)
    たぶん自分の名前が嫌いだからだと思います。

    私の知人の中には、絶対名前じゃなきゃイヤだ、しかも呼び捨てはあり得ないという方もおられます。
    イヤのツボって人それぞれということで。

    ユーザーID:8895315198

  • あー、なんとなくわかる

    うちの妻は、「嫁」という言葉には何とも言いませんが「奥さん」に対しては否定的ですね。
    言い分としては「いつ私が奥に引っ込んだ!? 夫の収入で全部養ってから言ってもらおうか!」でした。

    私としては全くもって正しい言い分だと思ったので、二人の時は妻に対して「旦那様」と呼んだりしてます(笑)
    外では「うちの妻」ですね。
    以来、「奥さまはいらっしゃいますか?」と聞かれる度に「私も奥さまですが何か?」と言いたい衝動に駆られることが多々(笑)

    ユーザーID:2395570545

  • 言葉狩りになってない?

    どんな言葉でもそこに愛があるなら、なんでもいい。
    suuさん、素敵な言葉を聞けましたね。泣けちゃいました。うちの夫は
    どんな言葉を掛けてくれるだろうか。


    トピ主様、皆様の意見を読んでいると関西の方は方言的な感じですね。

    でもなんにしても非難されるの「嫁」という言葉よりも、そういって
    呼ばれる事について、止めて欲しい、と言っているのに止めない夫
    じゃないのかな・・?

    だって「嫁」って呼ばれるのが好きな人からしたら、嫌ですよね。私も好き。「嫁はん」関西です。

    他人の夫が「嫁」っていうのも嫌って・・それはカンケイないと思うけど。

    夫婦間で納得した呼ばれ方なら、いいんじゃないかなって思います。
    トピ主がすべきは、「嫁」言葉批判じゃなくて、夫がどうやったら
    変えてくれるか、じゃないでしょうか。

    トぴ主さんもご主人の事「婿」って呼んでみたら?どう?変でしょ?
    って聞いてみたらどうかな。

    ユーザーID:9434139903

  • 男からのレスですが

    関東で生まれ育った50代のオヤジです。

    幼馴染の男たちで自分の配偶者を"嫁"と呼ぶ奴はいません。
    これって関西のお笑い芸能人の言い方じゃいないですか。
    テレビの影響で若い連中(つまり、我々の子ども世代)の一部は違うようですが。
    個人的には相当違和感があります。

    ユーザーID:1132149999

  • 「嫁さん」はいいけど「嫁」はいや

    「うちの嫁さん」って言われるのは何とも思わない

    「うちの嫁」って言われるとムカってきます

    「さん」がついていないだけで、何かぞんざいに扱われた感じがするのかな?

    ・妻 ちょっと堅苦しくて気恥かしい感じ

    ・奥さん まぁ普通

    ・嫁さん 普通

    ・嫁 カチーン

    こんな感じです

    テレビで「嫁」って言ってる芸能人を見るにつけ、
    「さん」つけろや〜!って思います

    ユーザーID:6217778051

  • 私も改善してもらえない

    34才、結婚4年目です。夫は42歳。
    私も以前からずっと嫌で、夫に「嫁はやめて、妻と言って。」と言うと「気恥ずかしい、ムリ。」と言われました。
    夫は九州、私は大阪出身で東京に住んでいます。
    が、会社は大阪から来ている人が多くやはり「嫁」を使う人が非常に多いです。

    そもそも大阪で就職したとき、中年男性が配偶者を「嫁」「嫁はん」「嫁さん」ひどいのになると「おかあちゃん」と言っているのに衝撃を受けました。
    ちゃんとした会社なのにどうなってるの、と感じました。

    そうでもないというレスもありましたが、今まで出会った妻帯者の全員が「嫁」と言っていました。
    ちょっと紳士風の東京に住んでいたことのある上司も「嫁はん」と。
    「嫁さん」の単語を聞いただけで嫌悪感がありました。
    それなのに私まで呼ばれるなんて…。

    夫は関東が長いはずなのに本当に不思議です。改められない、恥ずかしいというのもわからない。
    私は夫との関係を問われたら(代理で電話をする時など)「配偶者です」と答えますが、聞き返されます。
    本当はもっと言いやすく適していて差別感のない言葉があればいいのにと常日頃から思っております。

    ユーザーID:0620556966

  • 奥が深い!?

    レスを読んでると何が正しいのか解らなくなってきました

    因みに私は大阪人で周りの男性は「嫁」と言う人が多いです
    1人だけ40代後半の男性は「うちのハニー」と言う人がいますけど…

    「婿」についても気になります
    以前会社に居たシングルマザーの人は娘の旦那さんを「うちの婿」と言ってました
    婿養子でも何でも無いのに…

    日本語って難しいですよね

    ユーザーID:3584319425

  • ”かあちゃん”

    私の夫は、私の事を人前では”かーちゃん”と呼びます。
    本人同士はニックネームです。

    中部在住です。
    お店の人も”おかあさん”と言われますが(子供はいません)
    都市部では苦情があるのか、ほんの近隣の市にある
    百貨店で先日「おねえさん」と言われました。
    ・・・私、50歳過ぎてるんですけど(苦笑)。

    結婚は2度目です。
    若いころは”嫁”がイヤだったですが
    今はどうでもいいです。
    でも本人がイヤならやめたほうがいいでしょうね・・。

    夫の事はあらたまった場所では”主人”。
    普段は”旦那・夫”です。

    ”主人”も今は平気ですが
    若いころはやっぱり上下関係があるようでいやでした。

    ですから主さんの気持ちもわかりますが
    年とると何とも思わなくなるのでは。

    ユーザーID:3112483540

  • トピ主です 5


    皆様、たくさんのレスありがとうございます。
    個別にお返事ができなくて、申し訳ありません。
    外ではカミサン様まで拝見しました。

    夫と話して、友達に私のことを話すときには、『嫁』ではなく
    これからは『女房』と言ってもらうことにしました。
    体格も大きく、男らしい雰囲気の夫には『女房』が一番しっくりきました。

    配偶者としての女性を指す言葉はどれも蔑む言い方という指摘もありましたが、
    私は家や台所を守るという考えに抵抗がないです。
    実際に専業主婦なので、台所にいる時間が1番ながいですし、
    美味しいご飯を作ることと、居心地の良い家にすることが生き甲斐でもあります。

    にくきゅう様(名指しですみません)の『ばけべそ』すごいインパクトですね!!
    初めて聞く言葉だったので思わず辞書をひいてしまいました。
    ”醜い女を罵っていう語”これは辛いですね。これだけは絶対に嫌です!!
    『ばけべそ』と言われることに比べれば『嫁』ぐらいかわいいもんですね(笑)

    ユーザーID:8255401003

  • トピ主のコメント(5件)全て見る
  • 嫁に来ないか

    その昔、「嫁に来ないか」なんて歌もありましたね。彼は関西人ではなかったと思うけど。

    小さい子どもが、「○○ちゃんのお嫁さんになる」なんて言う微笑ましい場面もありますよね。

    関西弁だけでは説明できないように思います。

    ユーザーID:3336945888

  • というか日本語として変

    既婚男性ですが、日本語としておかしいので使いません。「妻」と紹介します。
    辞書に「息子と結婚した女性をその息子の親から見た言い方」とちゃんと書いてありますよ。
    関西芸人の影響だと思いますが、出身でもないのに使っている人を見ると学がないんだなと内心思ってしまいます。

    ちなみに、「彼氏」「彼女」も昭和に入ってからの言葉です。
    もうすっかり定着しているのでかまわないのでしょうが、個人的には「恋人」という言葉の響きが素敵で、好きです。結婚前には妻をそう言い表していました。

    ユーザーID:8591740196

  • 結局一緒ですね

    他の方で「女房だけは嫌!」とおっしゃる方もいました。

    女房はいいけど嫁はダメという理論は成立しませんので、心の中で留めておくべきでしたね。

    正確な国語という意味も分かりますが、地域により習慣的に使われていることもあるわけですから。

    例えば「自分ちゃうん?」 (あなたじゃないの?)

    関東では「あなた」はあなたですけど、関西ではあなたは「自分」と使います。

    ユーザーID:5586627914

  • 私は

    女房のほうがいや。
    厨房、乳房みたいで。

    嫁はんがいい。おかしいでしょうか?

    ユーザーID:9434139903

  • 嫁〜

    夫が「嫁」は変です。
    義理親にとっては「嫁」と言う立場にいる事は間違いありませんが、
    夫にとっては嫁ではなくて、「妻」と言う立場です。
    また、夫はトピ主の親から見れば、「婿」の立場です。
    でも、昔は家としての結びつきであった為、
    家長にあたる人或いはなるであろう人を
    「婿」とは呼ばないのが礼儀とされた為、
    婿養子以外を婿と呼ばずに区別したと聞きました。
    (私の亡くなった祖母から聞いた話です。)
    夫が家長の代理で外に対して発言する場合であれば、
    夫が妻の事を嫁と呼ぶ場合がありそうですが、
    一般的には「夫が妻を『嫁』と呼ぶのは誤りです。」
    既に存在しない家長制度に従う対応は直した方が良いです。

    ユーザーID:8886537610

  • wife

    英語だとwifeっていう中立的な言葉があっていいなと思ったんですけど、調べてみると、古い英語では愛人とか主婦とかいった意味があったみたいで決して純粋に中立ってわけではないみたいですね。同じ語源を持つオランダ語のwiifはbitch的な意味があるようです。
    まあ、アメリカでそんなことを気にしてる人は見たことはありませんが。

    ユーザーID:2585287832

  • 「嫁さん」がもっとも一般的

    ここのトピ追ってると、なんかいかにも世間では「妻」が正しいので「妻」と読んでいる人が多いような印象をもってしまいますが、現実の日常会話の中で使われるのは圧倒的に「嫁さん」が多いですよ。もちろん、かしこまった場面では「妻」ですが、これは正しい用法なので当たり前。しかし、一般的な日常会話においては、正しい日本語が使われているかは限りません。
    因みにわたしは、九州、東海、関東地区で同じぐらいの配分で生活してきたものです。
    とにかく、知り合い間での会話の中では「嫁さん」と呼んでいるのが今は圧倒的に多いです。

    ユーザーID:7826513918

  • 私も「嫁」なんて言われたくない!!

    大切にされていない感じがするからです。


    「うちの奥さん」が良いですね。
    大切にされている感じがするからです。

    ユーザーID:8273500207

先頭へ 前へ
91112 / 112

あなたも書いてみませんか?

  • 他人への誹謗中傷は禁止しているので安心
  • 不愉快・いかがわしい表現掲載されません
  • 匿名で楽しめるので、特定されません
[詳しいルールを確認する]
レス求!トピ一覧