小学1年、国語の授業について

レス15
お気に入り13
トピ主のみ1

HN

学ぶ

現在海外在住です。急遽、来年頭くらいに日本へ帰ることになりました。
現在小1の子供がいるのですが、まさか日本に帰ることになるとは思っていなかったので、日本語は話せますが、かけません。
そのため、現在がんばって日本語を書く特訓中です。なんとかひらがなとカタカナは書けるようになりました。幸い話すのは日本語もネイティブ並みなので、文字の書き方を覚えさえすれば、ゆっくりながら、書くことはできます。

そこで教えていただきたいのが、小学1年生のお子様がいらっしゃる方、現在国語はどれくらいまで学校の授業で教えられていますか?漢字はどこまで勉強されていますか?自分の記憶はあまりにも古く、自分が小1で漢字を学んでいたことすら覚えていませんでした。日本から漢字ドリルを取り寄せ中ですが、あまりに教える漢字の数が少なすぎては授業についていけなくなるし、多いに越したことはないと、多めに教えるのは本人の負担が多いので避けたいのです。

ちょうど今どれぐらいの漢字を学ばれているか、教えていただけますでしょうか。
よろしくお願いします。

ユーザーID:0492445040

これポチに投票しよう!

ランキング
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 面白い
  • びっくり
  • 涙ぽろり
  • エール

このトピをシェアする

Twitterでシェア LINEでシェア はてなブログでシェア

このトピのレス

レス数15

レスする
このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました
  • ドリルを取り寄せ中なら

    それで足りると思いますが、小1で習う漢字は、80字です。

    3学期から編入ということでしょうか?うちは小2になってしまったので、小1の2学期までにどのぐらい習得していたか定かではありません。参考にならずスミマセン。

    漢字の文字数よりも、とめ、はね、はらい、の指導が厳しいように思います。書き順を丁寧に覚え、例えば「田」のばあい、隙間のないように書くよう(一画目と二画目など)教えてあげてください。

    ユーザーID:4039972828

  • 教育熱心ですね

    まず、ご心配には及びませんでしょうな。

    まだ小1ならどんどん吸収します。逆に英語を忘れるでしょう。

    子どものクラスに、アジア圏からの転校生が来ました。
    その子は両親とも外国人です。
    授業と別に日本語を勉強する時間も設けられていました。

    1年もすると、日本語ペラペラ。
    漢字にふり仮名ふってたのが今ではケータイ小説を愛読な上、
    高校受験を周りの日本人と同等に戦えるまでに。
    そうです、中学から日本に来ても間に合うのですから

    ご心配なく。英語を維持する方を心配してください。

    ユーザーID:2477210666

  • 小学1年の子がいます。

    こんにちは。突然の帰国ということで、色々と大変ですね。

    都内某市に住んでおります。
    国語は、教育出版のものを使っております。

    単元としては、現在下巻の「りすのわすれもの」というところをやっています。
    漢字は、1年生で習うものが80個ありますが、現在までに44個くらい習ったようです。

    3学期からは、「みぶりでつたえる」という単元をやるようです。
    3学期に習う漢字は、下・上・右・左・虫・石・入・男・町・村・森・出・赤・正・
    女・王・気の、17個です。

    地域や使う教科書によって違いがあるとは思いますが、少しでも参考になれば
    幸いです。

    ユーザーID:8771764112

  • 東京杉並区です

    一学期はひらがな、二学期からカタカナ、漢字(一年生は80文字)はじまりました。
    音読が一番基本のようで、短い文章を読むのが毎日宿題としてでています。
    先日国語の授業を参観しましたが、数えの単位(いっぴき、にひき、、しちひき、じっぴき、)
    など結構難しくて奥が深かったです。
    漢字は一日一文字か二文字でじーーっくり教わってました。
    うちも書き順などめちゃくちゃだし勘違いも多いです。
    まず読む力がある程度できると本など自分で読むので、
    声をだして好きな本を音読するのもいいかもしれませんね。
    かいけつゾロリやコナンのまんがなどお友達と読んでいるみたいです。

    ユーザーID:5631862048

  • 東京書籍の場合

    東京書籍
    「あたらしいこくご  一下」使用中

    上巻で習った漢字
    一二三四五六七八九十
    山木川口目上下

    下巻
    中大入犬小白出力見花生日月足耳林人車火水本

    多分二学期中に習うと思われるもの
    赤金土休手字正文先右左立森
    一日から十日と二十日までの読み方

    いち、に、さん…と言えば書けるが、
    ひとつ、ふたつ、みっつ…とおもかけることが必要になります。

    「小学漢字 1006字の正しい書き方」という本を2冊買って、
    カードに貼り付けて、(反対面に書いてある漢字にのりを貼ってしまうため
    2冊必要)
    子供に引かせて、その札を読んで
    書かせております。

    先日、同じ一年生からお手紙を貰ったのですが、平仮名の間違いがありました。
    日本に住んでいる子供でもその程度なのですからあまりご心配なさらなくても。
    子供の学校には、母国語が日本語ではない子供も多く、平仮名カタカナが
    読み書き出来れば、少しずつ覚えるのでは?

    ユーザーID:9635054988

  • 東京書籍の場合

    今、一年生の国語の時間は、週8時間もあります。その上、書写の時間が一時間。
    漢字より、「は」と「わ」、「へ」と「え」、「お」と「を」が
    上巻で終わっておりますので、そこを気をつけてあげてください。

    教科書がアマゾンで買えないのは残念ですが、例えば東京神保町の三省堂には
    全国の教科書が置いてありますし、市内に数箇所教科書を取り寄せてくれる
    本屋はあります。
    社宅等で住所が決まっているのでしたら、教科書そのものを取り寄せてみては。

    ユーザーID:9635054988

  • 公立小学校でよいですか?
    教科書は光村図書のこくご一下で
    11月15日現在「車」まで習ってます。
    カタカナは同時進行でほとんど習っていますが
    まだ全部ではないそうです。

    今まで習った漢字
    木、口、目、一、二、三、四、
    五、六、七、八、九、十、虫、
    山、水、雨、上、下、竹、田、
    川、林、森、月(ここまで教科書上)
    子、空、大、男、女、手、天
    見、学、校、字、正、車

    今後は1年終了時までに
    人、中、力、日、出、火、金、土、青、
    小、休、本、犬、早、名、夕、町、百、
    円、千、糸、気、玉、村、白、音、文、
    赤、生、耳、王、年、草、貝、入、右、
    足、石、左、立、花、先

    ユーザーID:0896295250

  • ご心配されなくても

    こんにちは。
    日本語が話せるなら、あまりご心配されなくても大丈夫だと思いますよ。
    日本からドリルを取り寄せているとの事ですし、小1用のドリルなら教科書に沿ってあります。
    家の子は、もう下の子も中学生ですが、下の子が1年生の時、外国籍のお子さんでまるっきり日本語も話せない子がいました。
    入学当初は子供たちも戸惑いもあったし、授業もその子専任に通訳の方がついて受けている状態でした。
    また、国語などその子には難しい授業に関してはその時だけ、個別学習室で個人授業をしていました。
    その子も、3年生になるくらいには通訳さんもいなくなって、日本語ペラペラになり、クラスで普通に過ごせるようになってました。高学年になるころに帰国されたので、今どうしれるかは知らないのですが。
    帰国される際に、帰国子女の受け入れに慣れている学校をリサーチされるか(家の子の学校は帰国子女はあまりいないのですが、教育委員会が配慮されたんだと思います。)加配の先生をお願いできないか、話してみてはと思います。
    低学年なら、あっという間に追いつきますよ。大丈夫。

    ユーザーID:5400624587

  • 学年別漢字配当表

    「学年別漢字配当表」で検索を。
    たぶん文科省の指導要領別表が頭に出てきます。

    一年生で習うは
    「一 右 雨 円 王 音 下 火 花 貝 学 気 九 休 玉 金 空 月 犬 見 五 口 校 左 三 山 子 四 糸 字 耳 七 車 手 十 出 女 小 上 森 人 水 正 生 青 夕 石 赤 千 川 先 早 草 足 村 大 男 竹 中 虫 町 天 田 土 二 日 入 年 白 八 百 文 木 本 名 目 立 力 林 六」
    の80字です。
    習う順番は教科書によって様々です。

    ついでに小1の指導要領本体もよくお読み下さい。
    これに従って教えられます。

    ユーザーID:8727157089

  • 海外子女教育振興財団

    こちらへご相談されてはいかがでしょう。
    帰国後の学校生活全般について聞けるはずです。
    帰国後に使う教科書の会社名も分かります。

    ユーザーID:3425821558

  • 余裕ですよ

    今の一年生の国語なら、余裕で追いつけると思います。

    ゆとり時代の影響か、先生方は「上にご兄弟がいらっしゃる方は、
    今の一年生はこんなに大変なの?と驚かれると思いますが」とひたすら恐縮されるのですが、
    授業内容や宿題はアラフォーの私の小1時代とは段違いです。
    あの頃は365日毎日絵日記、習った漢字を使って小作文3つ、
    詩の朗読&暗誦が入学直後からありましたが…

    よくママ友たちと情報交換をしていますが、
    一年生は「学校に慣れる期間」と位置付けているかのようです。
    名門私立小でも、3学期の終わりにまだカタカナを習っていたりね。
    教育熱心な東南アジア人のママさんが心配していますが、
    なんだかんだで最終的には学力がつく仕組みになってるようです。
    一年生からの帰国でよかったですね。

    以下の2冊をオススメします。

    ●みておぼえる はじめての かんじ絵じてん/旺文社
    →直感的な漢字理解に有効。二年生までの漢字が網羅されてます。

    ●にほんご/福音館書店
    →豊かな日本語形成に欠かせない一冊。

    ユーザーID:5087864650

  • トピ主です

    皆さん、早速レスありがとうございました。
    そういえば、地域によって教科書が違うということを忘れていました。東京ではなく、地方都市に近い田舎です。
    詳しく漢字を書いてくださり、ありがとうございます。これをもとに、遅れることは無いようにがんばって行きたいと思います。
    本人が負けず嫌いなので、日本の学校で、日本語がわからないと勉強がついていけないと今から不安がっています。その分英語が出来るからプラマイ0だ、と言い聞かせてるのですが。
    英語も忘れないよう、英会話学校へ通わせるつもりです(金銭的に厳しいですが、私が家で教えるだけでは、発音に不安があります)。

    本当にどうもありがとうございました。

    ユーザーID:0492445040

  • 漢字検定問題

    小学校1年なら、漢字検定の10級の問題集をやれば大丈夫です。今の時代、インターネットで無料でダウンロードすることができます。
    うちの子も、今年10級を受験したばかりですが、漢字は練習したものの、カタカナはモーチベーションが低くてまだ書けない・読めない文字があります。

    ユーザーID:3394439356

  • 領事館で教科書を配っています

    お住まいの国の総領事館か大使館領事部が、義務教育年齢の在留邦人へ日本の教科書を配布しているはずです。
    在庫があれば、全科目の教科書が無料でもらえます。

    領事館に在庫が無い場合、日本の海外子女教育財団に申し込むと、これも送料のみで送ってくれます。

    ユーザーID:9160432874

  • 通信教育もできますよ

    転校先のエリアに合った教材が送られてきます。
    調べてみては?

    たくさん 興味が持てる本を読んでもらうのどうでしょう?
    好きなものならどんどん吸収しますよ?

    ユーザーID:6038260663

お気に入りに追加しました

レス求!トピ一覧