• ホーム
  • 話題
  • 夫を呼ぶ時「あなた〜」と呼びますか?(駄)

夫を呼ぶ時「あなた〜」と呼びますか?(駄)

レス51
(トピ主1
お気に入り61

生活・身近な話題

WM

レス

レス数51

レスする
このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました
  • トピ主です。

    2013年11月20日 10:58 sora様まで拝見しました。
    皆さま、ありがとうございます。

    お伺いしたかった「あなた〜」は
    夫と会話している最中に使う「貴方」ではなく
    夫に呼び掛ける時の「あなた〜」です。

    例えば、自分が庭仕事をしていて、夫に手伝ってほしい時に
    家の中にいる夫に向かって「あなた〜ちょっと来て〜」と呼び掛けるような。

    私が実生活で一度も耳にした事のないこの「あなた〜」、
    使っていらっしゃる方がみえるんですね。
    あぁ一度、生「あなた〜」を聞いてみたいです(笑)

    あと、「怒りを含ませる時にあえて使う」人も複数いらっしゃって新鮮です。
    なんだかすごくスマートに感じました。

    私は夫を「○○くん」と呼んでいて、呼び掛ける時は「おーい○○くーん」です。
    怒っている時は「あんた」と言ってしまうのですが(「あんたなぁー」とか)
    これからは「あんた」改め、お上品に「あなた」と言ってみようと思います。

    ユーザーID:8113372505

  • 大阪の人間です

    周囲にもいないですね。
    ただ、関西だと「あんた」は存在します。漫才師の宮川花子とかそうですよね。
    怒ってる時と普通の時ではイントネーションが変わりますが、トピ主は関西出身だから判るかな。

    ユーザーID:1335881304

  • あなた〜

    京都ですが、一人だけいました。
    今は70代の奥様ですが、ご主人を「あなた」と呼んでおられました。

    ユーザーID:5099282931

  • 『あなた』と呼びます

    関東南部在住です。


    結婚8年ですが 当初から『あなた』ですね。


    反対に名前で呼んだ事ないです。


    母も昔は父の事『あなた』と呼んでました。

    孫が出来てからは『おじいさん』に変わりましたが。


    姉が一人いますが 姉は旦那さんを子供が産まれる前は『〇〇ちゃん』(あだな)子供がある程度大きくなって『お父さん』に変わりました。


    隣の奥さんはご主人を『お父さん』と呼んでましたね。

    友達には聞いた事ないので今度聞いてみたいと思います。


    地域性とか関係あるのですかね?

    年齢や状況に応じて変化していくのかなって思います。


    私は将来 孫が出来ても夫を『あなた』と呼びたいです。

    ユーザーID:6436875559

  • 戦前の山の手の家庭風

    奥様に「あなた」、と問われて「なんだい、君か」と問い返す夫君。まさに戦前の映画に出てくるような会話を、昔教わっていた声楽の先生ご夫妻が交わしているのを憶えています。先生御夫妻はまさに山の手出身、明治生まれの大正育ちでありました。気取りも何もなく、昭和末期でしたが聞いていてとっても自然でありました。

    戦後はサザエさん一家を代表とする、郊外の住民層(とはいえ、あの時代のサラリーマンですから庶民ではなく立派に中流家庭です)あたりにまで広まってきたので、サザエさんが連呼していますね。

    昭和の40年代ごろにはこの『あなた』もずいぶん手垢が付き、テレビのCMでも良く耳にするようになり、一般庶民にもこの呼称が浸透しきって、ついに昭和とともに滅亡してしまった呼称のような気がします。

    母は『あなた』を使わず『xxさん』を使っていました。

    私は、といえば日本語の話せない西欧人と結婚しているので『あなた』は使えません。祖母が昔ふざけて使っていた『御前』を使ってみたいのですが。

    ユーザーID:6940641662

  • 生活・身近な話題ランキング

    一覧
  • 呼んでいました(過去形)

    結婚したころはあなた〜と呼んでいましたが、子どもが生まれてお父さんに替わってしまいました。今は夫婦二人の生活ですが長年お父さんと呼んでいましたので、お父さんになったままです。復活させようかなあ。
    まわりは名前のちゃん付けや愛称、パパ、お父さんなどが多いですが、ちょっと上の世代の方があなたと呼ぶのも耳にしています。
    住んでいるところは首都圏の住宅地、サラリーマン家庭が多いです。

    ユーザーID:0417298214

  • 呼びますよ

    30代後半、東京生まれの東京育ちです。
    ニックネームで呼ぶ時もありますが、「あなた」と呼ぶことも多いです。
    実家の母も父を呼ぶのは「あなた」でしたね。
    別にはずかしいとも思いませんし、
    夫も普通だと思っているようです。

    ユーザーID:4392308932

  • 呼びます

    「あなた〜」・・・呼んでますね。
    (京都出身・京都在住・子供無し)
    考えてみたのですが、母(九州出身)祖母(東京出身・大正生まれ)が「あなた」と呼んでいたので、そうなったのかな?
    (そう言えば、叔母(母の妹)も「あなた」と呼んでいた)
    なので、祖母の影響が続いたのかもしれません。

    夫がいない席で、夫の呼び方は
    (ネット上では「夫」または「主人」と書きます)
    親しい友人の間では「OO君」
    義両親のまえでは「OOさん」
    知り合いや目上の人との時は「主人」です。
    誰といても夫が同席している時の呼びかけは「あなた」ですね。

    確かに友人や知人に「あなた」と呼ぶ人はいませんし、「馬ちゃん、旦那さんのこと(OO君のこと)あなたと呼ぶんだぁ」と驚かれたことがあります。「なんで?」と聞かれたら「なんとなく」と答えています。

    ユーザーID:0032595452

  • 両親は還暦間近・結婚して30年以上

    ですが、名前プラスちゃん付けです。叔父夫婦もそんな感じでしたね。

    若いからとかは関係ないと思います。結局はその人次第かな。私達も名前予備です。妹夫婦も。

    関東(神奈川と群馬・神奈川と茨城)出身です。

    姑達も「あなた〜」とは言ってませんね。

    ユーザーID:3785513343

  • ずっと呼んでます

    私は28歳で結婚し、今35歳ですが、
    新婚の時から現在に至るまでずっと
    「あなた」
    と呼んでいます。

    けっこう珍しい事なんですね。
    普通にそう呼んでいたので、逆にびっくりです。

    ちなみに、夫は私の事を
    「絵理ちゃん」
    と呼びます。

    ユーザーID:0043342815

  • 「あなた」はないですね

    私も、関西出身、東海在住ですが、「あなたー」と呼んだことはないです。
    両親も一度も呼んでなかったので、テレビとか見るたびに
    「東京の人は、あなた〜って言うんや」と思ってました。

    夫は会社の先輩だったので、交際中からの流れで、結婚後しばらくは○○さん(名字)って呼んでしまって、
    「じゃあ、ponkoは何さんなの?」って笑われてました。
    そのうち、下の名前になり、省略形になり、今では「おっちゃん」て呼んでます。
    パパとか、おとうさんって呼ばれるのは大嫌いだそうです。

    ユーザーID:6268439094

  • 母がそう

    うちの母がそう、70代前半です。

    でもこれってお父さんが一家の主、大黒柱(妻は専業主婦)という考えが根付いた環境でしか無理なのでは? と思います。
    まあうちの母は会社役員ですが、父ありきなので・・

    共働きで、あなた〜 はないような・・

    ユーザーID:8296442717

  • コントかドラマの中だけかと思っていました

    結構いるんですね、本当に「あなた」って呼ぶ人。
    結婚して四半世紀以上経ちますが、夫のことは一貫して愛称+ちゃんです。会話の中での二人称としても使いません。
    ちなみに、生まれも育ちも関東人、子供はいません。
    「あなた」「お前」と呼び合うご夫婦なんてクラシックな雰囲気で素敵ですが、浮かんでくるイメージは、高度経済成長期以前のモノクロ映画に出てくる和服をお召しになった山の手の年配のご夫婦、というところで実際にはお目にかかったこともないです。

    ユーザーID:5701267753

  • 名前で呼ばれる

    結婚37年、結婚当初から妻は私のことを私の名前の上二文字で「○○さん」と呼びます。
    (例 雪之丞⇒ゆきさん)
    以前妻が会社の同僚と話しているとき、私のことさして「彼が」と話したら
    同僚はびっくりしてたと言ってました。
    変ですかね。

    私は彼女に話しかけるときは「あの」とか「ねえ」とか遠くにいるときは「おーい」とか
    名前とか二人称とか使ってないことに気づきました。
    今はお互い「お母さん」「お父さん」と呼び合うことが多くなりましたね。

    息子は妻と同じく私のことを「○○さん」と呼び、妻のことは名前フルで「○○○さん」と呼びます。
    人様は、変なのとかいいねとかいろいろな評価です。

    ユーザーID:9132168476

  • うちの両親

    60代半ばの夫婦ですが、
    私が幼い頃からお互いのことを「あなた」と呼んでいます。

    少数派なんですかね。
    私はこの家庭で育ったので、夫婦なのにパパママやお父さんお母さんと
    呼び合うよりも「あなた」のほうがいいな〜と思っていました。

    ユーザーID:6569006534

  • 喜ぶから

    40代専業主婦です。(お互い再婚)

    呼ぶときに「あなた〜」って言いますよ。

    そう呼ぶと嬉しいらしくご機嫌!(笑)

    亭主関白な強い男を気取りたい人なので「あなた」と呼んで甘えて、仕事・女房孝行と頑張ってもらってます。

    ユーザーID:2333131687

  • ないですねぇ

    神奈川県出身、在住です。

    「あなた〜」と呼ぶのは、比較的つき合いが短いうちに結婚されたご夫婦、な気がします。勝手なイメージですが。
    つき合いが長いと、呼び方が定着してしまいますから。
    うちは結婚して10年、出会ってからは20年近くになります。
    昔から名前(呼び捨て)で呼び合っていました。
    子供ができてからはパパ、ママです。

    実母は「お父さん」と呼びます。
    義母は「ねぇ」などと呼びます。会話の中で「貴方は…」「貴方の…」などは言いますが、「あなた〜」と呼びかけることはないですね。

    ユーザーID:6561650121

  • 二人称単数

    「あなた」って呼ぶ時もあります。日本語の二人称単数の呼び方ってこれですよね。

    普段はあだ名のような呼び名で呼んでますが、人前ではお互い「あなた」になります。
    義実家で私が「お昼、あなたはうどんとそばどっちが良い?」とか、夫が「頼まれて買い物行くけど、あなた何か要るものある?」とか。

    子どもはいますが、「おとうさん」「おかあさん」と呼ぶより私は抵抗がない呼び方です。

    ユーザーID:2537844526

  • 呼ぶ

    「あなた」とよびますよ。30代子供有です。
    ●君,●ちゃんと呼ばれるのは夫が嫌がるので無し。呼び捨ても外国人なら違和感ないですが,日本人だとありえないです。●ちゃん,呼び捨てはわが子に対して使います。
    「パパ」と呼ぶのも好きです。子供がいなければよべないですからね。
    横ですが,韓国ドラマで恋人をなんて呼ぶか,恋人同士で話し合うシーンがありました。
    字幕は男性「オッパ(お兄さん)と呼んで」吹き替え「ダーリン」
    字幕吹き替え共に 女性「好きな呼び方じゃない」
    字幕は男性「じゃあパパ」吹き替え「じゃあハニー」
    となっていて,韓国だと恋人に「お兄さん」は単に年上の男性にいう言い方でなくて,「ダーリン」みたいな意味合いがあるのかな?と思いました。女性が男性に甘える感じかな。
    私も夫を「you」という意味の「あなた」ではなく,「ダーリン」という意味で「あなた」と呼んでいます。
    周りの夫婦は姉さん女房だと●ちゃん,●君が多いです。

    ユーザーID:7220827448

  • TVドラマだけかと思っていました

    実際にそう呼ぶ人がいたのですね

    女は家に入る、と言うのが普通の時代の人か
    ドラマで使われているだけだと思っていました

    たまにそれが話題になることがありましたが
    やっぱりみんな「言わないよね〜」って反応でした
    自分の周りにも実際に言っている人はいません
    お子さんがいる人はパパとかだし
    いない人はあだ名や特殊な呼び方だったりです

    自分では使えません
    自分にそんなお上品な呼び方は合わないし小っ恥ずかしいです

    ユーザーID:0700703265

  • 恥ずかしながら・・・

    私は生まれも育ちも関西です。
    夫は生まれも育ちも関東です。

    恋人の時は名字で呼んでいました。
    ○○さん、と。
    結婚してから何と呼ぶかになった時に、名前はすでに妹の夫(義弟)と一部かぶっていたのでややこしいからやめようということになりました。
    そこで夫に希望を聞くと「あなたが良い」ということだったので「あなた」と呼ぶことになりました。
    私は生粋の関西人なので、最初はこっぱずかしかったのですが慣れました。
    それに夫の名前は元彼ともかぶっていたので、名前で呼ばずに良かったと思ってます(こんなこと嫉妬深い夫には言えませんが)
    子どもが生まれた今では「お父さん」とか「あなた」とか半々ぐらいで呼んでいますが、私の憧れは「名前に君付け」なんです。
    でも夫は結婚した当初はかなりの亭主関白だったので「夫に君やちゃんで呼ぶなんて!」と強く言っていたので、今でもそう呼んだことはありません。
    一回呼んでみようかな?と今では思ってます。

    どなたかのレスで短いお付き合いの人が「あなた」と呼ぶイメージとありましたが、私達も一年ほどのお付き合いでの結婚ですので確かに短いですね。

    ユーザーID:4643853273

あなたも書いてみませんか?

  • 他人への誹謗中傷は禁止しているので安心
  • 不愉快・いかがわしい表現掲載されません
  • 匿名で楽しめるので、特定されません
[詳しいルールを確認する]
レス求!トピ一覧