• ホーム
  • ひと
  • 「○○していただけませんか?」と「○○しろ」は同じですか?

「○○していただけませんか?」と「○○しろ」は同じですか?

レス75
(トピ主8
お気に入り90

家族・友人・人間関係

椎子

「○○していただけませんか?と言ったら気分を害するでしょうか」
と相談している人に
「○○しろなんて言ったら失礼です」
と言っている人をよく見かけるのですが、「していただけませんか?」は「しろ」と同じ事なんでしょうか。

ユーザーID:4306618483

これポチに投票しよう!

ランキング
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 面白い
  • びっくり
  • 涙ぽろり
  • エール

このトピをシェアする

Twitterでシェア facebookでシェア LINEでシェア はてなブログでシェア

レス

レス数75

レスする
このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました
  • ものは言いよう

    ジューリッシュチャイルド、いわばお金持ち(成功したユダヤ人、お金儲けが得意とされる人たち)の甘やかされた男の子は妻にものを頼むのにこういうそうです。
    「ここにコーヒーがあるといいのになぁ」
    頼んでもいないし命令もしていないで、人を動かす卑怯な言い方という事です。

    まぁものは言いようなので、相手が気分を害さないならよしという場合もあるのでは?

    ユーザーID:4295172007

  • ほとんど一緒だよ

    >「していただけませんか?」は「しろ」と同じ事なんでしょうか。

    柔らかく言い替えているだけですね。

    「していただけませんか?」=「してくれないのか?」=「してくれて当然だ」=「しろ」ということです。

    100%相手に選択権を与える言い方とは言えません。

    「していただけると嬉しいのですがいかがでしょう?」くらいの言い方が、気分を害さないと思いますよ。

    ユーザーID:9306552123

  • 話の前後が分からないとねぇ

    トピタイトルは日本語としては同じではないです。
    お願いと命令ですから。

    でも話の前後が分からないと、なんとも言えません。
    「>と相談している人に」の相談内容をそのまま書いてください。

    ユーザーID:4527742069

  • マジで質問してますか?

    ここで問題なのは言い方でなく○○の内容ではないのですか?
    丁寧だろうがそっけなかろうが、願いの内容がおかしければ失礼以外の何物でもないと思います。
    単に言い方だけなら「〜しろ」は命令文であり「〜していただけませんか」は依頼文です。それだけのことでしょう。

    ユーザーID:3567240098

  • 同じでは無い。

    「○○していただけませんか?」はお願いであり

    「○○しろ」命令です。

    ユーザーID:4491723538

  • 家族・友人・人間関係ランキング

    一覧
  • レスします

    >「していただけませんか?」は「しろ」と同じ事なんでしょうか。

    両方とも伝える相手にして欲しいとお願いをしている言葉です。
    謙って言う場合と命令口調で言う場合と違うだけで中身は同じです。

    ユーザーID:8143014896

  • 一般に依頼形と命令形というけど

    それは表現の分類であって、内容としては自分の要望を伝えていることには変わりがなく、また、ビジネス会話で、命令形ではなく依頼形を使いましょうなどと言われることから考えても、両者で違うのは相手に対する態度であって、メッセージ自体は同じと解釈されるのが一般的だと思います。

    「よく見かける」事例がすべて同じパターンなのかどうかは知りませんが、「○○しろなんて言ったら失礼です」っていうのは、それが命令形であることが失礼なのではなく、「○○を依頼することそのものが失礼」ということがほとんどではないでしょうか。
    例えば、見知らぬ人に「100円貸していただけませんか?」とか、謝罪をしている相手に「土下座していただけませんか?」とか、相手の予定も聞かずにいきなり「今日、部屋に泊めてもらえませんか?」とか。

    どうでしょうか。

    ユーザーID:9634567387

  • 内容

    敬語か命令かではなく、話の内容の問題じゃないですか?
    具体的な例がいまひとつわからないから、これ以上はなんとも言えませんが。
    勿論相手がどう言おうが内容がなんだろうが悪くとる人もいますけどね。

    ユーザーID:2783595028

  • つきつめれば同じ?

    ○○しろ!ではキツイから、丸い言い方であなたの判断に委ねますという雰囲気にしているのでしょうが、つきつめれば同じだと思います。
    自分がするわけではないですからね。

    ユーザーID:7333923905

  • 同じだと思います

    言われる側にしてみれば、同じことですよね。断るスキがあるようでなかったら、丁寧に言われるほどムカムカします。…と、怒るようなトピでもないのですが…
    たぶん、例文のようなやりとりだと、「していただけませんか」とか「しろ」とかの語尾の問題じゃなくて、「○○」自体が失礼なんですよ。

    ユーザーID:5091480609

  • 言われる方の気持ちが違う

    〇○しろでは、誰もやってあげたくなくなるかな。

    〇○していただけませんか?の方が謙虚で受け取る方も、やってあげたくなる感じですかね。

    相手の気持ちの問題じゃないですか?

    ユーザーID:4474132901

  • お願いと命令

    全然別物だよね。

    ユーザーID:7037804014

  • 言い方じゃなくて

    トピ主が○○して欲しいと思ってる
    その内容自体が失礼だと
    言ってるんじゃないでしょうか

    ユーザーID:3584889079

  • どこでよく見かけるのですか?

    私は見たことありませんね〜。
    しかもぜんぜん違いますよね。
    分かりませんか?

    ユーザーID:3474514047

  • レスします

    言い方は柔らかくても、要求している内容は同じだから

    ユーザーID:9418587675

  • 違いますよ。違いますけど、

    ただ、どれだけ丁寧な頼み方をしようが、人にそれをしてもらおうという発想自体が間違いでは?という場合があります。
    その時にそのような返しになります。

    ユーザーID:8165859426

  • 全く違います

     〇〇しろ、は精一杯渾身の力をもって相手に伝えています。言ってみれば、直球でしょうか。玉砕すれば終わりです。
     ある意味、可愛いです。
     
     一方、

     〇〇していただけませんか、は

     しなければどうなるかわかっているだろうな。

     という意味が暗に込められているような気がしてなりません。

     だから、怖いです。

    ユーザーID:5069284059

  • そういう意味?

    なるほど…。
    気分を害するを承知で敬語でお願いすることに対して「しろ!」なんては同じなのかって、
    言葉尻の問題ですか。

    「しろ!」の方々は、「いただいて」を端折って、そのお願い自体が失礼だと言われているんですよ。

    例えば「ダイエットしていただいていいですか?」は相手が気分を害すると分かっているなら言うなってことなのではないですかね。
    だから「ダイエットしろなんて」と反応があるだけ。

    トピ主さんの敬語と読み手の命令形なんて関係ないと思いますよ。

    ユーザーID:1229141819

  • 同義のこともあるし、そうでないこともある

    個人的には、同じか違うかはケースバイケースだと思います。お客から店員に、上司から部下に、目上から目下に、「して頂けませんか?」と言ったら事実上の強制と解釈します。ですが、立場が逆だったらあくまでも「お願い」であり「強制・命令」ではないと感じます。
    でも、「お願い」のつもりで「して頂けませんか」と言ったのを「強制・命令」と解釈して勝手に腹を立てる人はいます。そういう人は、自分が「して頂けませんか」という言葉を使う時は「しろ」の意味で使っているので、他人も同じだと思い込んでいるんでしょうね。

    ユーザーID:6906470336

  • ふむふむ

    形は違えど、中身は同じといったところでしょうか。

    「〜していただけませんか?」は依頼系
    「〜しろ」は命令系ではありますが、実際の強制力は立ち場と力関係によるでしょうからねえ。

    ユーザーID:9253912816

  • 同じです

    言っている事は同じです。
    丁寧に言うか 乱暴に言うかの違いだけです。

    ユーザーID:6550908759

  • 結果的には同じかと。

    言い回しがソフトなだけで 相手が望んでいる事は同じですよね!?日本語は相手を不愉快にさせないような表現の仕方が多々ありますが、それで上手くいってる事沢山有りますよね。あくまでも相手をたててお願いするかのような表現。言葉 言い回しをいくつか余分に覚えておくだけで人間関係円滑に進むって事多いかと思います!私生きていく上であまり多く敵は作りたくないタイプの人間なのでこの手の言い回し良く使います!!

    ユーザーID:7411573272

  • 意味が全く違う!!

    〇〇していただけませんか!
    は、「人にお願い致します」と頼んでいるのです。
    また、××しろは、「人に命令しています」全く違う言葉ですよ!

    ユーザーID:8824188591

  • そういう場合

    問題は、「しろ」「していただけませんか」じゃなくて、○○(何をしてもらうのか)なんじゃ?

    ユーザーID:9814532954

  • 思いついた限りですが

    当然ですが、お願いする内容によって、同じかどうかは分かれるでしょうね。

    例えば・・・明らかに非常識あるいは身勝手なお願い。
    各自が期限までに自分で終わらせておかなければならない仕事なのに、まともな理由もないのに「私の分もやっていただけませんか?」というのは、自分の仕事を人にやらせようというつもりな訳ですから、言い方云々で済まされる問題ではありません。

    そうではなく、むしろやってもらって当たり前もしくは特に問題ないことをやらない人に対してお願いする場合は、この言い方の違いはありますね。
    なぜなら、やって当然のことをやらずに気にしていない人というのは、往々にして自己中心的な人が多そうですから、正面から依頼しても逆ギレされそうです。「〜していただけませんか」と敢えて下手に出ることで上手く操れるなら、言い方の違いの効果はあるということになります。

    というわけで、お願いする内容によって、言い方が違うのか同じなのかが分かれると思います。

    ユーザーID:1870093671

  • ほぼ同じかも

    「〜〜を控えて」と言いたい場合は同じでしょうね。
    「静かにしていただけませんか」=「静かにしろ」

    しかし、相手にとってありがたいはずの行為である場合はどうかな。

    「おくつろぎください」「おくつろぎいただけますか」は提案だけど、
    「少しおくつろぎいただけませんか?」だと、うーーん、
    =「くつろげよ(ちょっとじっとしてて)」かもしれない。

    ということで、○○していただけませんか=○○しろと同じ意味かもしれませんね。

    ユーザーID:6471511420

  • 日本語通じます?

    同じはずないでしょう。
    意味が同じなら言い換える必要がないのですから。
    ***していただけませんか?と***しろが同じなのは申し出る人が相手に***してほしいということです。
    してほしいことを表現しているのになんでことがに違いがあるかは簡単です。
    受け手の感情を害さない表現を探すからです。
    「静かにしていただけませんか」と言ったことを「静かにしろ」と同じ意味ととるなら、
    もう言葉は無力です。
    ぶん殴ったあと「黙れ」というべきでしょう。

    ユーザーID:6735915128

  • 本来は違うと思うけれど

    一部の人の「していただけませんか?」の使い方にもやもやした気持ちを持っています。

    私が相手に「○○していただけませんか?」「○○していただけますか?」と言う時は「いいえ」と返事があることも想定に入れています。

    だから、こちらに「いいえ、できません」「いいえ、できかねます」と答える余地のない文脈で相手から「○○していただけませんか」と言われると、「はい」と答えることに心理的な抵抗が生じてしまいます。

    私に○○してほしいなら、○○させたいなら、私が○○するのが当然だと思っているなら、言葉でも「○○してください」「○○しなさい」「○○しろ」と命令形で伝えてもらうほうが「はい」と言いやすいのですがねえ。

    「○○していただけませんか?」とあたかもこちらに選択権があるような表現を使う人は、ずるい人だという印象を受けてしまいます。

    でも、こういう表現をする人は案外多いのですね。だから、私が「○○していただけませんか?」と言う時は「できない場合は、断ってくださいね」と言い添えるようになりました。

    ユーザーID:2741083256

  • ちがいます

    小学校の国語からやりなおして「いただけませんか」?

    ユーザーID:9264469445

  • 情況がよくわかりませんが

    昔、バイトやってた時の先輩が、いつも「〇〇していただけませんか?」という言い方で仕事を頼んできて、ムカついていた事を思い出しました。
    頭に「悪いけど〜」が付く事もよくありました。

    先輩といっても、かなり年上でバイト期間も長く、チーフ的な立場。
    私は仕事を断れる立場なんかじゃありません。
    突発の仕事を頼むとかならわかりますが、通常の業務の範囲内でも全部、「〇〇していただけませんか?」

    「〇〇しろ」は確かに失礼ですが、
    「〇〇してください」「〇〇お願いします」で十分です。
    実質的には「〇〇しろ」なのに、まるで断る権利があるかのような頼み方に、イライラ、イライラ。

    一度、「悪いと思うなら頼まないでください」と言ってやりたい、とよく思ってました。
    言えるわけないですけど。

    ユーザーID:0229339762

あなたも書いてみませんか?

  • 他人への誹謗中傷は禁止しているので安心
  • 不愉快・いかがわしい表現掲載されません
  • 匿名で楽しめるので、特定されません
[詳しいルールを確認する]
レス求!トピ一覧