オペラのプロダクション

レス12
(トピ主3
お気に入り7

趣味・教育・教養

オペラ好き

レス

レス数12

レスする
このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました
  • ありがとうございます。

    皆様、御丁寧に色々と教えて頂きありがとうございます。

    今回プロダクションという言葉が一般的に何を指すのかが分からず質問させて頂きました。会話をしたアメリカ人の方は、通の通だったと思います。ニース滞在中のことで、その方に「明日オペラを観に行くの」と言った際、「どのプロダクション?」と聞かれたのです。

    この際、ニースのオペラ座に行くことは会話の流れから絶対的だったので、演目だけを言えばいいの?それならどの演目?と聞けばいいのに、
    どうしてわざわざプロダクションという言葉を使うのかしら?と思ったのです。皆さんの御応え大変参考になりましたが、ぱどさんの例示は本当に分かりやすかったです。次回は、劇場、演目、演出、指揮を言えるようにしたいです!

    皆様仰るとおり、プロダクションが違うと、同じ演目でも印象が全然違いますね!以前NYとエクサン・プロヴァンスで観たドン・ジョバンニが全く異なっていてその違いに感動しました。

    重ねての質問になりますが、旬の演出家等の情報はどこから仕入れたらいいのでしょう?初心者とはいえ、数々のオペラを観ていますが、一体誰が有名人なのかまったく分かりません。

    ユーザーID:6234573364

  • ありがとうございます(トピ主です)。

    再びレスを頂きありがとうございます。

    竹乃丞さん、英語で「Which production?」とそのまま聞かれたのです。
    Which operaでも、Who is the conductorでも、Who’s directingでもWho’s singingでもなく、Which productionと聞かれたので、プロダクションって何?と疑問に思ったのです。
    mareさんのコメントからも、実は本当に演出家=director?が誰だったのか知りたかったのでしょうか?
    わたしも謎に包まれました。
    (ちなみに、その時は劇場名と演目のみ答えました)

    それにしてもオペラって奥が深いですね!

    ユーザーID:6234573364

  • ありがとうございます(トピ主です)。

    またもや色々と教えて頂きありがとうございます。

    >竹乃丞さん
    総練習って見学できるんですね!まったく存じ上げませんでした。参考になる情報をありがとうございます。是非調べてみたいと思います。なんだか練習を観に行くって行為が通っぽいです!

    >バロック狂さん
    そうです、英語だったんです。英語でオペラの会話をされているバロック狂さんからのお返事、参考になります!!!オペラの会話の場合、WhoやWhatでなく、Which productionという言い方をするんですね。一般的にこれに対する答えはオペラ座の名前、その時点でオペラ座名を知っている場合は指揮者やステージ監督、ですね!疑問が晴れました!

    皆さん、本当にありがとうございました。
    これにてこのトピは閉じさせていただきます。

    ユーザーID:6234573364

あなたも書いてみませんか?

  • 他人への誹謗中傷は禁止しているので安心
  • 不愉快・いかがわしい表現掲載されません
  • 匿名で楽しめるので、特定されません
[詳しいルールを確認する]
レス求!トピ一覧