不可解な言い回し(駄)

レス67
(トピ主1
お気に入り54

生活・身近な話題

ぽてと

レス

レス数67

レスする
このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました
  • まぁ・・・

    テレビなどの取材でインタビューされた際に、
    「まぁ今後は、まぁ私なりに、まぁ精一杯〜」と・・・「まぁ」が頻発される時は、ちょっと気になりますね。
    考えている間の「つなぎ」の言葉と理解しています。
    気のせいだとは思うのですが、スポーツ選手に多いような気もします。

    誰かに言いたかったのですが、皆さん立派な方ですし、あげ足取るようで口には出せませんでした。

    バリエーションとしては、「まぁーー」と伸びたり、「ま、」と短かったりもします。

    ユーザーID:4186006645

  • 変換できないものはダメ

    パソコンなどに打ち込んで変換されない言葉はだいたいダメですね。
    ちがくて、とか?
    ミスチルの歌詞に出て来ますが、変ですよね、あの言葉。

    ちなみに「好きくない」は太平シローさんのギャグですよ。

    ユーザーID:3238833526

  • アメにチャン付けは大阪人の証。

    日本全国アメにチャン付けするのは大阪人のみです。
    誤用ではありません。
    確信犯でチャン付けです。

    まだあります。
    さつま芋はさん付けです。
    お芋さんといいます。

    ってことはケーキはミスケーキ?
    お汁粉とかならお汁粉殿?
    いいえ。これは呼び捨てです。

    ユーザーID:2309597726

  • いつも思うんだけど

    テレビの字幕が正しく変換されていることに疑問。
    レポーターが「すごいおいしいです」「盛り付けがすごいキレイ」と言っているのに対し
    字幕は「すごくおいしいです」「盛り付けがすごくキレイ」に変換されてます。
    言葉を覚えている途中の子供、日本語を勉強中の外国人が見たら混乱しませんかね?
    だからって間違った言葉のまま変換するのもなんですけど、レポーターに「すごく」って言ってくださいって撮影中に言えない状況なの?それとも言っても聞く耳持たないの?

    街頭インタビューは除いても、撮影するのがわかっている人はそれくらいわからないんですかね。
    正しくない日本語を使うレポーターは、表現も貧困だし、もっといい人いないの?

    ユーザーID:1902092300

  • 違和感

    私が知らないだけかも知れないので、ご存知の方教えてください。
    「こんな使い方あるんだ〜」と思ったのは、「〜なされてください」という言い方!

    前後の文脈から「〜して下さい」という意味だと分かりますが、初めて見た時は衝撃でした。
    例えば、「トピ主さん、お体 大事になされてください」などです。

    「〜なさってください」と「〜される」という言い方が合体したものでしょうか?
    昔からこんな言い方していましたか? 知らなかった…

    ユーザーID:5043745057

  • 生活・身近な話題ランキング

    一覧
  • ふたつ

    『飴ちゃん』

    飴よりもかわいく聞こえるからなの?

    『頑張りたいと思います』
    『たい』が入るのは何故?

    ユーザーID:9637681405

  • 「て」抜き と「〜住み」と「某レシピサイトの略語」

    1)「て」抜き言葉
    友達がおらず、こまっています。
    友達がいなくて、こまっています。
    友達がいなく、こまっています。

    …手を抜くな!

    2)「〜住み」

    実家住まい 実家に住んでいる 親と同居
    東京在住 東京に暮らしている 東京に住んでいる
    --以下 許せない表現ライン---
    実家住み  東京(地名)住み 

    語幹で変換しようにも変換すらできない! どういう活用形なんだか…。

    「海外」については「海外住み」と書いてあるのを
    目にしたことがない…。

    3)某レシピサイトにある略語(意味不明)
    クリチ リピ オイマヨ 生クリ ホケミ ホムパ

    頭が残念な人?

    「て」抜き、「住み」「クリチ」の表現を使う人は、
    日本で育って、日本で学校教育を受けたにも関わらず、
    日本語ができない、日本語の感覚が身に付いていない
    本や新聞すらマトモに読まない生活をしている
    かわいそうな人だと思ってしまいます。

    それから「言い回し」という言葉も嫌いです。
    「表現」という別の言葉があります。

    ユーザーID:5506789602

  • どゆこと?

    と、某番組で連呼され、だめ押しで画面に文字が出くると、その度に気持ち悪くなります。

    最近は、助詞の使い方が間違っている広告も多くて、気になります。

    塾の広告などでも、間違った日本語が多くて、これでは子供の教育に良くないだろうに・・・・と、心配になります。

    CMが流れるたびに、心の中で正しい日本語に言い換えて、気持ち悪さをリセットしています。

    ユーザーID:0772049197

  • まだある

    普段はスルーしていますが、こういうトピなので。

    我が子の名前を紹介するのに、お名前は〜と言う人。
    我が子の名前を紹介するのに「お」はいりません。

    何にでも「お」や「さん」を付けないで。

    お教室、おカバン、おトイレ。

    ユーザーID:8452816199

  • こんなんで引っかかっていたら大変ですよ。

    言葉は生き物なのです。
    どんどん変わっていって当たり前なのです。
    使っている人もわかっていながらわざとしているんですよ。

    好きじゃないというのは普通の用法で、好きくないというのはふざけた用法です。
    好きか好きじゃないかは人それぞれですから、
    ある人には大好きでもある人には大嫌いということがあります。
    否定されて傷つく人がでないようにわざとこういうおどけた言葉遣いをしているのです。
    演歌は好きじゃないより演歌は好きくないと言うのです。
    弱いものいじめは好きくないなんていってるところに遭遇したことありますか?
    ああ、この人は今おどけているんだなと感じ取ることが必要です。
    中には全般的にこういう言い方しかしない人が居るかもしれませんが。

    ちなみに「ひさかたぶり」とか「総からく」というのは誤用です。
    無知無教養をさらけ出しているようなものですが、
    ちょっとえばっている人がわざわざこれを使います。
    ああ、バカが見え張って自分で転んでるなと思います。

    ユーザーID:1498297509

  • ちょうど今思ってました

    「お色」ってなんでしょう?百歩譲って相手の服や持ち物の色についてならまだいいんですが、商品の説明をするのに何故「お」をつける必要がある?
    最近の「させていただく」の乱用にも同様のものを感じますが、ちょっとでもぞんざいにすればすぐにクレームがつくけど、とにかくへりくだったりばか丁寧に言っておく分にはどこからも文句は出ないだろうという考えでしょうか。

    匿名さん。
    トピ主さんだって
    「不可解なんだけど、面と向かって言えない・・・でもこの言い回しは理解できない!!好きじゃない!!
    だからここでつぶやかせてもらおうと思います。」
    とおっしゃってますよ。普段は誰にでも言ってるわけじゃないんですよ。「聞かれたから仕方なくレスします」なんて言い訳になりません。そういうのが本当に嫌いならスルーすればいいだけですから。

    ユーザーID:4739435018

  • あります。

    〜して貰っていいですか?=しなさいでしょ。断れない。
    頼むなら〜して下さいと言ってよ。

    彼氏、彼女、夫にさんが付く。

    おうち、気持ち悪くなって来ます。幼児ではありません。

    後は、はをわに置き換える。

    後は〜く。解らなく、

    〜じゃ無いですか?
    〜では無いですか?でしょ!

    そして全然の後の肯定。
    息子の国語教師によれば間違いでは無いとか。

    ユーザーID:8452816199

  • 「すきくない」

    小学校の頃流行りました。

    小学校の教科書でありがちな子供の言葉遣いの例として
    好きじゃないの誤用としての「好きくない」を教えられました。

    同級生たちと「そんな子いる〜?」「見たことない」と騒然とし、
    あまりのインパクトに「好きくない」が大流行しました。
    懐かしいですね。

    不可解ではないですが、気になるのは「いぢめる」ですね。
    「ぼの○の」を知っていてわかった上で使用しているならいいのですが、
    周りが遣っているのを見てそれが正しいと思って使用している人が気になります。

    ユーザーID:9667547648

  • にくにくしい?

    グルメ番組で、タレントさんが、肉にかぶりついた際に「すごく肉肉しいですね。」と言う人が多数います。言いたい事は解りますが「憎々しい」と重なり、他に言い方は無いのかな?と思います。こんな言葉、昔なかったよな〜?生放送の料理番組で、ゲストの方が「肉肉しくて旨いわー」と発言した直後に、一緒に並んで試食していた小説家の人が「にくにくしいって…ブッ(笑)」と吹いてるのを観て、私も笑ってしまいました。グルメ番組は変な言い回しの宝庫ですね。

    ユーザーID:3983826143

  • もう慣れちゃいましたが

    「そうですねぇ〜」

    とくにスポーツ選手のインタビューで、どんな質問に対しても
    まずこう言ってから答えているのをよく耳にします。
    外国出身の力士の方が美しい日本語で受け答えしているような気がします。

    ユーザーID:0464040647

  • 二度目です

    ずっと 気になっていた言い回し、今 丁度 テレビで言っていました。 (ゲストに対して)「お料理の数々、いただいて下さい。」 いただくは謙譲語、正しくは 「召し上がって下さい」ですよね。 もう一つが、「しびれる」という言い方。 嫌だ、というより、昔は石原裕次郎さん達の時代、不良っぽい人が 「イカス女じゃねぇか、しびれるぜ」なんて言っていて、私にとっては、ちょっとワルなイメージがありました。 この頃はスポーツ中継等でアナウンサーの方が言う様になりましたね、生きている言葉という気がします。

    ユーザーID:1130362288

  • 真逆

    最近よく耳にするようになった「真逆」という言葉に違和感を覚えます。
    「正反対」とか「対照的」という意味ですよね?
    なぜこんなに使われるようになったのかしら・・・?

    ちなみに、すっかり市民権を得たと思うのは「いまいち」。わたしが子どもの頃(昭和50年代)は、若者が変だとわかっていてあえて使う「はやり言葉」でした。正しくは「今ひとつ」ですね。

    ユーザーID:6969283580

  • 方言なのでケチつける気はありませんが

    北関東のある地方では、“来ない”を“きない”と言うらしいということを聞いて、
    おもしろいと思いました。
    文法の時間にカ変を習った時の生徒の反応を見てみたいです。

    ユーザーID:4332431533

  • ほっこりは

    京都では、ほっこりは使いますよ。特におばあちゃんが使ってました。
    自分が使わないから不可解だと決めつけるのは人間が狭いなあと思います。

    ユーザーID:6959334130

  • 素泊まり

    これ、始め何だろう?と思いました。
    一泊食事なしということだとは。

    ユーザーID:1785601818

  • レスありがとうございます

    まとめての御礼で申し訳ありません。

    分かる!それもあるよね〜と頷きながらだったり、たしかにね〜と納得したりして、みなさんのレスを読ませてもらいました。

    私も自分が気付かないだけで100%正しい日本語を、おそらく使えていないことがあるなぁと思いました。

    密かに、あ!しまった!!私、使ってるわ!!とドキリとしたトピもあり、反省することができてありがたかったです。




    そして、匿名さんへ
    タイトルにもありますが、「駄トピ」としての気楽なトピのつもりで世に批判をしたかったわけではありませんのであしからず。

    ユーザーID:8912595563

  • おもたせ

    もう一つ、不可解ないいまわし。

    「おもたせ」と言うのは手土産を受け取った側からの言い方です。
    手土産を持って行く方が「おもたせ」と言うのは変。

    雑誌やネットで「あなたがえらぶ、粋なおもたせ」なんて書かれていると、「私が持って来てあげたんだから、当然食べさせてよね!」と主張しているみたいで意地汚く感じます。

    ユーザーID:7807266277

  • お名前「様」

    ポイントカード作成時などに店員さんから
    「こちらにお名前様、ご住所、お電話番号をご記入ください」
    と言われることがたまにあります。

    付けなくてもいいものに「様」をつけるのなら、この法則だと
    なぜ「ご住所様」「電話番号様」とは言わないのかなーと不可解です(笑)

    ユーザーID:1902092300

  • 私的には

    間違いじゃないんでしょうけど、「私としては」違和感を覚えます。

    ユーザーID:6329664200

  • こんにちは

    こんにちわ、は姑が使います
    たぶん勘違いしているんだと思います。

    ユーザーID:5087431556

  • 好きくないと同じで

    「違くない」も違和感を覚えます。

    ユーザーID:7677291048

  • 回りくどい

    最近 めんどくさい 言い回しが増えたなぁ〜、 と思います。 回りくどい言い方をするのを、丁寧な事だと 勘違いしてるのかと 常々、不可解に感じていました。 例えば、 「やめてもらっていいですか?」 「もらって、やって下さいませんか?」 「ご用意させていただいて構いませんか?」等々 言ってる人は、私上品でしょとばかりに満足顔ですが、こんなの二言三言で終わる会話なのに…といつも、イライラします。

    ユーザーID:1130362288

  • 都下

    不可解と言う趣旨とは外れるかもしれませんが、よく使われる「都下」と言う言い方が不愉快です。

    東京都民以外の方にはあまりなじみが無いかもしれませんが、これは「県下」とは違った意味で使われます。東京23区外の多摩地区をさす言葉です。
    もともと明治時代の「府下」から流用された言い方だそうですが、私が子どもの頃には差別語と言う感覚で、使われなくなった言葉です。
    23区が上で多摩地区は下だという意味に取られるからです。

    それが最近また使われだしています。おそらく、何も知らない地方から移住してきた方々が知ったかぶりをして使っているのかと思いますが、昔からの住民には不快な言い回しです。現在50代の私たちの世代が子どもの頃には淘汰された言葉でした。23区外の住人がなぜ自分から使うのか、理解できません。

    なぜNHKのアナウンサーが使わないのか、考えてみてほしいです。

    ユーザーID:7807266277

  • 不可解

    「かわゆい」
    「ド近眼」
    「おされ」
    「おじん/おばん」

    40代くらいの人が、多分昔流行ったであろう言葉を
    今も使い続けていることに違和感があります。

    ユーザーID:2820223154

  • 最近、面白いですよ。

    私も、浦島太郎なので、今時の言葉が、時々分からない。(笑)
    でも、不快さは全くありません。

    関西の番組で、タレントさんが、
    【まいうぅ〜】とか? 美味しい!旨い!と意味のようです。(笑)
    でも、本当に凄く美味しそうに食べておられました。

    IKKOさんの、どんだけ〜 も。これは、どれだけ?の意味?なのかな?
    よくまだ分かっておりません。(笑)

    ユーザーID:2478944155

あなたも書いてみませんか?

  • 他人への誹謗中傷は禁止しているので安心
  • 不愉快・いかがわしい表現掲載されません
  • 匿名で楽しめるので、特定されません
[詳しいルールを確認する]
レス求!トピ一覧