不可解な言い回し(駄)

レス67
(トピ主1
お気に入り54

生活・身近な話題

ぽてと

レス

レス数67

レスする
このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました
  • いろいろあります。

    すでに出てますが、「逆に」と「〜の方」って
    本当に聞き苦しく耳障りですね。
    「逆に」は、友人がよく使います。
    会話の中で何度も「逆に」が出てきますが
    ちっとも逆になってないので
    聞いていて非常に疲れます。
    「まったく逆になってないよ」と言ってみたい(笑)
    私はたまに会うだけなのでいいですが
    家族は毎日「逆に」を聞いているんですから
    疲れないのだろうか・・・と心配になるほどです。

    「〜の方」っていうのは、「逆に」以上に
    よく聞きますね。必要ない時にほうほうほうほう。
    口ぐせになってしまっているんでしょうね。

    あと気になるのは、「〜とは思います」です。
    「〜と思います」と言えないのか。
    以前テレビで聞いたものだと
    「そういう感じにしたいとは思います」。
    「は」はいらない。
    「そういう感じにしたいと思います」と
    なぜ言えないのか?

    「普通においしい」と「素直に嬉しい」。
    これも気になりますね。
    おいしいならおいしい、嬉しいなら嬉しいと
    すっきり言えばいいのに、といつも思います。
    昔にはなかった、変な表現が多いですね。

    ユーザーID:0355157440

  • 「やられている」

    キャスターとかでも、インタビューなどでとっさに

    「〜をやられてますよね」

    というのが、ものすごく違和感があります。
    〜をやっている、の敬語?のつもりなのでしょうが・・・

    でも、実は文法的には、よく使う「なさってる」「されている」も間違いのようなので
    言葉って本当に難しいです。

    ユーザーID:9957960673

  • なるほどですね

    営業マンがよく使う、相手の話しに対する相づちみたいなもの?
    いちいち「なるほどですねぇ〜」を連発。
    お前本当に理解してる?って思います。

    ユーザーID:1220225053

  • こんにち「わ」が、いずれ正書法になる

    「こんにちは」と書くのが、現代の正書法であるのは承知しております。
    しかし、いずれ「こんにちわ」が正書法になるのではと思っています。

    現代仮名遣いは、発音(正確には音韻)通りに書くのを基本原則とします。
    例外として、長母音、四つ仮名、助詞などの表記があります。
    「こんにちわ」と発音するのに「こんにちは」と書くのは、「は」が助詞であるからです。
    もともと「今日は、ご機嫌よろしく」などど続く文章の後半が省略されたものです。

    しかし、「こんにちは」を文章の一部として使う用法が急速に廃れています。
    改まった席では「本日はお日柄もよろしく」のように「本日は」、日常では「今日(きょう)は、何する?」のように「きょうは」を使うことが一般的になっています。
    そして、「こんにちは」は、専ら挨拶言葉(単独の感動詞)として用いられています。

    なお、同じ助詞由来の言葉でも、「いまはの際」は「いまわの際」、「来るは来るは」は「来るわ来るわ」と書くのが正書法となっています。

    ユーザーID:8263587083

  • 何でなんだか…

     「負けず嫌い」って「負けない事が嫌い」なんでしょうか!?
     実は初めて聞いた時から,この言葉が気になって仕方がないところです.小学生の頃父にこのように疑問をぶつけたところ「本当は『負け嫌い』だ」と言われ,また,夏目漱石の「坊ちゃん」にも「山嵐も…負け嫌いな大きな声を出す」という記述があるのですが,だとすれば,一体挿入されたが如き「ず」とは何なのか,摩訶不思議という思いです.

    ユーザーID:7860911285

  • 生活・身近な話題ランキング

    一覧
  • 「よろしくどうぞ」

    別れ際の挨拶の「よろしくどうぞ」に違和感を抱いています。
    「どうぞよろしく」じゃないの?流行りなの?
    仕事関係の中年以降の男性に多いです。

    ユーザーID:8095693901

  • させていただく

    「させていただく」は本当に気になりますね。「結婚させていただく」もそうですが、たとえば「当店では自家製手打ち蕎麦をご提供させていただいてます」なんてまるで営業許可を出す保健所に対して言ってるようです。「しております」で十分です。こういう人は「よろしくお願いします」も「よろしくお願いさせていただきます」と言うんだろうか?と余計なことを考えてしまいます。。
    誰かの許可が必要だったり、誰かのおかげとかお世話になって初めてできることにはもちろん「させていただく」でいいのですが、自分の意思ですることにいちいち「させていただく」を連発されるとうんざりします。そりゃあ世の中一人で生きてるわけではないので、どんなことだって誰かの世話になってるというへ理屈がつけられないわけではないですが。

    それから「めんどくさい人」がいやだという意見がありましたが、同様に「残念な人」という言い方も大嫌いです。なんて傲慢なんだろうと思います。人を見下した言い方ですよね。言葉遣いの間違いとか文法的にどうとかではないんですが、こういう言葉を使う人のセンスを疑います。

    ユーザーID:4739435018

  • 見受けられる。

    目の前で起こっている事に対して、
    「このように見受けられます。」「思われます。」というアナウンサー。
    『見られます』『思います』ではダメなのかしら?

    映画の宣伝で、「今度×××をやらさせていただきます。」
    本当に気持ち悪い言い方ですね。
    この前、『・・らさして頂きます』というタレントもいました。

    ユーザーID:2068700268

  • 「〜させていただきます」

    特に!
    「(誰誰と)結婚させていただきます」って、誰にへりくだってるの??
    「結婚いたします」じゃダメなの?

    それぞれが相手の親族に言うならまだしも、芸能人が記者会見で言うのがわかりません。

    ひがんでるみたいに聞こえるだろうから、ココでしか言いません。。

    ユーザーID:0465652246

  • どこ住み?

    省略はわかるのですが、この「どこ住み?」はどうも苦手です。

    ユーザーID:5851506435

  • 口癖は耳障りなもの

    言葉は生き物ですし、言わんとすることがちゃんと伝われば「正しい日本語」に固執することはないと思っていますが、気になるものは気になりますよね。特定の人の口癖とか、一度気になるとそれからはもう気になって気になって仕方ありません(笑)。
    私が気になるのは「〜のほう」です。実際に方角を指す時ではなく、バイキングレストランとかで「こちらのほうで、お皿のほう取っていただいて、お箸のほうはあちらのほうにありますので、お料理のほうをお好きなだけ…」とか、スーパーで「新商品のほうをキャンペーンのほうしています」とか、連発されると煩わしく感じます。
    あとは、話し始めの「まぁ」も気になります。これを連発する人は、「自分は自分、他人は他人、と割り切っている人。意見の違う他人を否定はしないが、納得できない意見は絶対に受け入れない人」だそうです。ちなみに私も、つい「まぁ」と言ってしまいます(笑)。それから、言葉ではないのですが、話し始める時や話の合間に「スーッ」と息を吸う音も凄く気になります。これをする人はコミュニケーションが下手なんだとか。確かに納得です。

    ユーザーID:5701470877

  • もう、際限ないですね

    もう、際限ないですね
    ずっと前から気になってたこと、一気に書いちゃいます

    1.ひらば(平場) 
    こうば(小規模工場)とか、砂場、水飲み場、現場とか、土足か地下足袋(差別ではなく)、安全靴でどかどか踏み込む危険で汚れた工事現場、建築現場の足場、石切場、とかを想像する。余り清潔的な感じがしないし、スマートな感じもしないし、建設的でもない。
    2.いきざま(生き様)
    ざま という言い方が、ざま−見ろ を連想させ、余り美しい表現に思えない。厳しい環境で頑張ってきた、という汗の臭いと苦労が漂う。
    3.――かな、と思います。
     「かな」というのは独り言で、改まった場では、
    「―かと思います」「―と思います」―だと思います。
    3.あのですね
    これ方言みたいね
    都内では使わないもん

    以上です

    ユーザーID:5144713948

  • 「なになに」してございます

    あまり敬語を使うことに慣れていない人が、丁寧に言おうとして陥っているのでしょうか。
    先日、羽田空港国際線の搭乗ゲートで「ただいま、ご搭乗のご案内をいたしてございます」と聞いた時は、そのうちこの言い方も市民権を得てしまうのかと不安になりました。

    ユーザーID:1518526796

  • 某レシピサイトの件に同意します

    先に挙げて下さったものに加え、もう一つ。
    「うまうま〜」が駄目です。

    ユーザーID:1304383423

  • メンドくさい人

    最近何かと「メンドくさい」という人が増えたように思います(しかも面倒ではなくメンド)。
    特に、人に対して「メンドくさい人」という表現を使う人には、
    とても傲慢で排他的な印象を受け、逆にレベルの低さを感じます。

    確かに「この人とかかわると面倒なことになりそうだ」という気持ちはわかるんですが
    私自身がもうこの言葉にうんざりしているので、
    「メンドくさい人」という表現を使う人=自分の価値観以外を認めない人となり
    逆に「メンドくさい人」と思うようになってしまいました。
    けっして口には出しませんが。

    ユーザーID:0603251525

  • 〜なります

    「こちら〜になります」

    と、店員さんに言われて、
    ん?
    もとは違うものだったの?と思ったことがあります。

    ユーザーID:5656436408

  • 不可解とは言いませんが気になること

    1 目線

    かなり一般的な用法になってきました。
    口語では特に気に留めませんが
    文語については指摘するようにしています。

    「視線」の意味で使う方と
    「視点」の意味で使う方がいらっしゃるようですね。


    2 中高年男性が使う一人称「僕」

    同僚男性(60代)が御自身のことを「僕」と言うのが気になります。
    日頃から仕事の選り好みをすることが多い方で
    精神年齢と実年齢が合っていない残念な方なのかな、と思うようにしています。


    3 字幕(テロップ)と話し言葉の相違について

    以前、韓国語を勉強していた時に、KBSのWebサイトの
    記事の内容の表記と実際に放送された音声を比較したところ
    アナウンサーの話す箇所については表記と音声に相違はありませんでしたが
    一般人の口語の箇所は、標準語による表記に変更されていました。

    外国語学習者は表記と音声の内容に相違があると戸惑う
    ということは、自身の経験から理解できます。
    それでも
    外国語学習者だけを対象にしていないニュースなどに関しては
    標準語や文法に則った表記が望ましいと考えます。

    ユーザーID:6997060481

  • 「れ」入れ言葉、「さ」入れ言葉

    「ら」抜きも気になりますが、だいぶ慣れて来ました。
    今私が気になるのは「れ」入れ、「さ」入れです。

    「書けれない」「やらさせて」

    「やらさせて」に関しては、「さ」をとって「やらせて」にしてもいい印象はありません。
    「させて」のほうがまだスマートですね。
    さらにこれを敬語として使っている人もいて驚かされます。

    「本日、私が司会をやらさせていただきます」
    もう突っ込みどころ満載です。

    もう一つ気になるのは「〜してあげて」の使いどころ。
    お料理の先生やパソコンの先生の解説等に多いのですが
    「ここでお砂糖を入れて上げて云々」
    「マウスでここをクリックして上げて云々」
    「これを選択して上げると云々」

    「あげて」って何?

    ユーザーID:3762206065

  • さつまさんに同意!

    レシピサイトの略語、私もすごくぞわぞわします。特に「クリチ」が生理的にダメです。
    リピ決定!と書いてあるとげんなりします。(ということはげんなりしっ放しです)

    同じように感じていた人がいたと知ってうれしかったです!

    ユーザーID:3757705071

  • まだ出ていないようなので

    「何気に」が苦手です。
    「何気なく」「何気ない」だろ、といつも心の中でツッコミをいれてます。

    あと横ですが
    飴ちゃんは大阪人なら普通に使います。明治生まれの祖母も使ってました。飴ちゃんなんてかわいいもので、う○こさんなんて言い回しもありますよ(笑)

    ユーザーID:1595946464

  • 横ですが、関西弁の雨と飴

    イントネーション、全然違いますよー!
    関西人ならちゃんと「あめ」単体で聞き分けられます。
    前後に何もヒントがなくても。

    関西人は、人や物への親しみが若干強いんだと思いますよ。
    お芋さん、お粥(かぃ)さん、おみかんさん。
    蜜柑は70代より下の世代ではあまり聞きませんが。
    そのくらいの世代の方は、男女もあまり関係なく男性も普通に飴ちゃんと言います。
    別に誰におもねっているわけでもありませんが、強いて言うなら会話の相手にも親しみを感じているから自然に出てくるものだと思います。

    ユーザーID:3632902760

  • ロード様

    ご指摘ありがとうございました。

    しかし私は
    >言葉を覚えている途中の子供、日本語を勉強中の外国人が見たら混乱しませんかね?
    と言っているのです。

    ロード様のような崇高な語学を身に着けていらっしゃる方は、私の発言は「駄」トピにもかかわらず
    首をかしげるものだったようですね。

    ユーザーID:1902092300

  • 何回もすみません。

    どゆことはイラッとしますね。止めて欲しいです。
    その流れで、そーゆう、こーゆう。

    そういう、こういうですよね。

    それと、そうですねでいいのに、そうですねぇと間延びさせる人。
    そーゆう、こーゆうだけは馬鹿に見えるので止めて欲しい。

    ユーザーID:8452816199

  • 二度目です

    飴ちゃんは関西の人の「雨」と「飴」のイントネーションが一緒なのでついているみたいです。

    あと、どうしても「〜みたく」が我慢できないので出てきました!

    ユーザーID:3238833526

  • いろいろありますが

    「逆に」という言葉です。会話が本当に逆の展開へとつづくのなら、もちろん違和感はありませんが
    同じ内容であるにもかかわらず「逆に」「逆に」を連発されると…。

    実は既に社会人である息子が頻繁に使います。まったく逆になどなっていない、そのしゃべり方はおかしい、と指摘しても
    「何で?みんなつかうよ」と平然としており、直そうという気はない様子。

    こんにちわ、は年代によっては間違いとは知らずに使い続けているのではないでしょうか?
    昔はその表記が標準だったはずです。
    80代の母も手紙に、こんにちわと書いてきます。

    ユーザーID:8506638977

  • 横レス

    > テレビの字幕が正しく変換されていることに疑問。

    テロップや字幕は『書き言葉』ですので、『話し言葉』をそのまま表示はしません。

    そして根本的に、日本語では『書き言葉』と『話し言葉』では文法体系が若干異なります。
    「『話し言葉』が『書き言葉での文法』から外れている!」のは、実は当たり前のことなのです。


    > 肉々しい

    誰が言い出したのか知りませんが、20年以上前には既にあったギャグでの表現です。
    そこで笑うのは正しい反応です。

    ユーザーID:4274672851

  • サラダさんへ

    名指しですみません。実は、私もサラダさんと同じで「どゆこと?」が苦手です。普段会話で「どーゆうこと?」とは言いますが、某番組「どゆこと?」を大連呼してますよね 。好きな番組内容だけに、ナレーションと字幕のせいで、残念に感じてしまいます。

    あと「あめちゃん」ですが、兵庫の私も使います。可愛いからではないです。昔から周りが言ってるので。「あめちゃん」「あめ」と、ちゃん付けは人それぞれです。おいもさん、おいなりさん(寿司の)等もです。「ごちそう様」も「ごちそうさん」です。染み付いているものなので、直すのは難しいです。

    ユーザーID:3983826143

  • 自分の親の事を他人に話す時に「お父さん・お母さん」という人達

    数有る不可解な言い回しの中で私にはこれが一番耳障りです。

    もう一度小学校からやり直せと言いたくなります。

    ユーザーID:3444706378

  • 続きますが、

    〜じゃん、〜もん。

    聞こえ良くないですね。

    ユーザーID:8452816199

  • ああ、飴ちゃんね

    大阪のおばちゃんなので普通に言ってますね〜
    すみません、耳を塞いでいて下さい。

    大阪言葉の一種なので。方言なのね〜ぐらいに軽く考えて下さい。
    飴ちゃん、別に可愛いいからなんて関係ないです。

    ユーザーID:8452816199

あなたも書いてみませんか?

  • 他人への誹謗中傷は禁止しているので安心
  • 不愉快・いかがわしい表現掲載されません
  • 匿名で楽しめるので、特定されません
[詳しいルールを確認する]
レス求!トピ一覧