生活・身近な話題

3時10分前って、何時何分?

レス239
お気に入り339

たんたん

話題

同僚の話です。お子さんが「3時10分前集合」の時に、「3時10分の前だから、3時8分位に行けばいい」と言ったそうです。その時は笑い話だったのですが、うちの高校生の子供にも聞いてみました。
私「3時10分前集合って言われたら、何時に行く?」
子供「知り合いなら3時。仲良しなら3時8分位かな」

3時10分前に集合って、2時50分の事ですよね!?まさか、高校生にもなって「3時10分の少し前」と思っているとは・・。普段から国語力がないとは思っていたけど、びっくりです。

「的を得る、的を射る」が解らないとか、「全然」を肯定で使うとか、世間一般国語力が低下していたり日本語が変わって来ていたりしますが、まさか今の子は「3時10分前」が解らないのではなく、うちの子(同僚の子も)の理解不足だとは思いますが・・。

「人と約束する時は3時10分前って約束せずに、2時50分って約束しなさいね!」とは言いましたが。

ユーザーID:3674899895

これポチに投票しよう!

ランキング
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 面白い
  • びっくり
  • 涙ぽろり
  • エール

このトピをシェアする

Twitterでシェア LINEでシェア はてなブログでシェア

このトピのレス

レス数239

投稿する
このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました
  • 何かが崩壊した…

    え?
    あ…ああ?
    はい?

    半世紀以上生きてきて、
    3時10分前=2時50分だと固く固く信じていましたが…
    そんなにキッパリ
    「3時8分頃」とか言われてしまうと、
    私の中の何かが崩壊した気がします。

    2時50分ですよね?
    ち、違うの?ねえ、どうなの?

    ユーザーID:8517462794

  • なるほど

    3時10分より少し前ということですか。
    字面だけ見ればその方が正しい取り方かもしれませんね。

    ところで私は、「全然」は全然肯定文で使いますよ〜。

    ユーザーID:0453877918

  • 中2の息子に聞いてみました。

    2時50分とも3時10分とも取れるので確認する
    と言う回答でした。そして自分は「3時の10分前」と
    「の」を入れて告げていると。
    国語力の低下って言うかどうか個人によって色々かな?
    相手の国語力によるところもあるし、自分の伝える力に
    よるところもあるんじゃないかな?
    我が家では誤解を招かないように確実に確認するのがまず第一です。

    ユーザーID:4026285708

  • 14:50

    口頭でなら2時50分と言いますが、メール等で連絡なら24時間制で指定します。

    ユーザーID:0974643733

  • 参考になりました

    3時10分前は2時50分に決まっていると思っていましたが、3時10分の少し前と思う人もいるのですね。
    3時前なら間違いなく3時の少し前なので、3時10分の少し前と解釈してもあながち間違いとは言えないような気がしてきました。
    日本語のあいまいなところでしょうか。
    これからは2時50分とか3時の10分前と言うようにしようと思います。

    ユーザーID:8423135356

  • ???

    3時10分前ですよね?
    3時"の"10分前じゃなく。

    じゃぁ3時8分に行きますね。

    だって「サンジジュップンマエ」なんですから。

    ユーザーID:2793424688

  • 亡国の兆し

    これは 非常にマズイですね。

    日本語力が劣っている、というより 無いに等しい。

    でも、彼らに罪はないです。

    あるとすれば 文部科学省。

    そして何よりも 「家庭力」の無い家庭が増えてきているんだと思います。

    親世代の学力がそもそも低いのでしょうか?

    ユーザーID:0687756754

  • 聞きました

    私も2時50分だと思ったんですが
    娘(小学生)に聞いたら3時5分と言われました

    びっくりです

    ユーザーID:3304970672

  • 私もそう思いました。

    「3時10分前」って「3時1010分の少し前」だと…。
    普通に「2時50分集合」で良いと思いますが、私の感覚が可笑しいのでしょうか?

    ユーザーID:8430401366

  • このトピ面白い♪

    私も何も考えず3時10分前に集合ねって言われたら 2時50分くらいだと考えたでしょう。


    しかし よく考えてみたら 3時10分の少し前の3時8分とか あり得なくもない。

    私もさっそく知り合いに同じ質問してみようと思います♪

    ユーザーID:5139833708

  • 9時10分前で検索すると

    NHKの放送文化研究所というのがでてくると思います。
    そこに詳しくありますが、放送では○時○分前という言い回しはしない取り決めになっています。

    なぜかというと、相手に誤解させる言い回しだからです。

    とにかく読むと納得できると思います。

    ユーザーID:6447060667

  • 興味深い…

    45才会社員です。
    3時10分前は2時50分です。私はそう思ってました。
    職場の若い人たちも3時08分と思ってたりして。
    うわぁ、明日確認しよう。

    書類やメールでは2時50分と書くけど、口では3時10分前って言っちゃってます!

    ユーザーID:1311163510

  • 2時50分です

    それが普通だと思ってました…。

    ユーザーID:8710526785

  • う〜ん

    そもそも集合時刻等で使用する言葉では無かった気がします。
    3時10分前集合…って、普通に2時50分と言えば済む事ですしね。
    もしくは3時としておいて、10分前には来ておけよと示しておくとか。

    私の個人的な考えですが、3時10分前…の使用法は例えば、

    時計が見えない位置の人が、見える位置の人に「今何時?」と
    問いかけ、時計を見た人が「3時…10分前」というように答える。
    このような使い方が主だったと思います。
    これはアナログ時計を見た時に起こる、短針を先によみ
    長針をその後確認する…という視覚的なものが影響しているものであり
    人に伝達する場合の瞬間的なもの…と考えていました。
    デジタル時計なら、2時50分とそのまま読みますけどね。

    ですので、私が3時10分前に集合ね!と言われたら、多分2時50分に
    行くと思いますが、約束をする時にはそぐわない時間示唆だと思うでしょう。

    確かに3時10分前…が3時10分の前。という意味に取られると
    「??」となるのは事実です。私は古い人間なので(笑)
    でも、自分が集合時間を告げる時に、このような告げ方はした事が
    ありませんね…

    ユーザーID:8496127878

  • わお。

    つい今しがた中1の息子が塾へ行ってしまったので
    帰ってきたら聞いてみよう…
    もしや若い子たちはそうなのかな。

    私も「2:50」だと思ってます。

    学校で教えてくれないんでしたっけ…?

    ユーザーID:5872910608

  • 私も2時50分ですが。

    でも「2時前」だったら、2時のちょっと前ですよね。
    なぜでしょう(笑)あ、2時前だと10分前のように二通りの解釈は出来ないからですね。
    10分前だと「3時、10分前」と「3時10分、前」に分けられますものね。

    国語能力と言うよりも、本来どちらとも取れるものを現代日本では「3時、10分前」という使い方が主流と言う事かも。
    私達が自然にそうしているのは人に連れて行ってもらうような幼い頃からその使い方で見聞きして体験してそのうち自分でも使うようにという経験を少しずつしているからではないでしょうか。
    それとも時計の見方の授業かなんかでやるんでしたっけ?全く覚えがありませんが。

    そのうち定義が変わってくるのかもしれませんね!「貴様」だって今では笑っちゃうくらい逆ですものね。きっとその転換期には誤解や困惑や新旧の争いがあったんでしょうね。

    ユーザーID:9120357733

  • 午前午後がごっちゃ

     今の世の中、24時間制で時刻を表現することが多い。例えば、3時集合といっても、人や状況によっては12時間違ってくる。
     つまり、24時間制で時刻を表現すれば、全て解決する。
     例えば、「何時何分前」。これを午後2時50分(3時10分前)とするならば、1450時(いちよんごおまるじ)で間違いなし。

     ヌシ様が後半で仰っていることは、上記の時刻表現とは別の話。
     日本人の国語力は低下していない。なぜなら、最初から国語力などないからである。

     国語力の低下を感じるのは、日本人の教育力が驚異的に向上したから。この辺り、良く考えてみよ。

    ユーザーID:8206011245

  • 気になって小2に聞いてみた。

    ちゃんと「2時50分」と答えました。
    普段から読書は大好きな子です。

    でも、そう思わない子もいるのですね。
    私も他の子に言う時は、明確な時間を示すように気をつけます!

    ユーザーID:2727137714

  • 知らないのは親の落ち度です

    >高校生にもなって「3時10分の少し前」と思っているとは・・

    高校生になるまで、教えていなかったトピ主さんの落ち度です。

    子供たちは、教えられるまで、何も知りません。

    「3時10分前」の意味を知らないのは、教えてもらわなかったからです。

    今の子が劣ってるのではなく、知らないのです。 知らないのは親の落ち度です。(学校の落ちど、ではない)

    ユーザーID:9705146075

  • 小3に聞いてみました

    質問「3時10分前って、何時何分?」
    答え「2時50分」

    よかった〜と胸をなでおろしましたが・・・

    質問「3時10分、前、って?」
    答え「3時9分」

    あら?

    というわけで
    「3時『の』10分前」なら誤解が無いようです。
    「3時10分『の』前」なら3時9分。

    ユーザーID:7508377446

  • 笑っちゃいました。

    なるほど確かに!
    笑っちゃいました。
    友達に試したくなりました。

    あ、ちなみに
    >「全然」を肯定で使う
    のは、本来の意味では合ってるんですよ。

    強調の言葉なので、
    全然OKです!(笑)

    昔の純文学を読んでると、
    「全然〜である」
    の表現はよく出てくるので、あまり違和感ありませんでした。

    ユーザーID:2285595224

  • 定期的に話題になりますが

    その「3時10分前」で2時50分を意味するような言い回しは嫌いです。
    「3時」を印象づけておいてそれより前に集合とか、遅れてこいと言わんばかりです。
    普通に2時50分とか、3時に遅れないよう10分前には来てください、ていえば間違いないのに。

    ユーザーID:0588813037

  • 2時50分ですね

    でもこれ、地域によっても差があるとか聞いたことが、あったようななかったような。

    それにしても…
    私は学校で、耳にタコができるくらい「(集合時間の)10分前行動!5分前集合!」と叩き込まれた記憶があるのですが、お子さんの学校ではそのような指導はないのでしょうか。
    それさえ覚えていれば、基準になる時間と○分前という情報が与えられたら、考えるより前に自動的に引き算で答えが出るはずなんですが。

    「全然」については、肯定的結びとセットで使う用法もかつてはあったようです。
    すっかり・全てといった意味があったそうで、手元の辞書には夏目漱石の小説から例が出ています。
    現代の「全然(=とても)おいしい」といった強調の意味での使い方も、俗用という注釈付きですが加えられていますよ。
    ただ私は個人的に、後者は強調というよりも「全然(まずくないよ)おいしいよ」、の()内を略した言い方だと思っています。
    頭の中ではちゃんと「全然〜ない」がまずあって、口に出す段階で省略されるんです。
    自分と正反対の意見を受けるか想定して、「自分は全くそうは思わない」という文脈で聞くことが多い気がします。

    ユーザーID:1921789002

  • 国語力の問題?

    その時間の決め方の意味がわかりません。
    なんで、そんなややこしい言い方するのでしょうね。集まって欲しい時間を言えばいいだけなのに。

    トピ主さんのお子さんは、理解していると思いますが…。
    仲良しなら、って冗談が許される範囲の相手ですよね。わざとでしょ。

    何分前集合、とか使ったことないです。

    ユーザーID:7286645338

  • 3時10分前

    2時50分ですよね。

    たぶんお子さんは3:10として考えているかも、その前だから3時8分かもね。
    昔、そういう人いたな。遅いな〜と思ったら15分前にと言っておいたのに、15分の前だが10分に来たって人いた。遅刻じゃないと言い張ったのは驚いた。

    たぶん社会人かバイトなど社会に出ないと解らないかもね
    開始時間9時からだから10分前には出勤していてくださいって感じに言われれば
    守ると思います
    しかし学校でも遠足等で「8時に出発するから15分前までに来いよ」って感じに言われないのかしら?

    5分前行動10分前行動身につくのは社会人になってからなのかな?

    ユーザーID:5528701645

  • 小学生高学年の子供にためしたら

    『3時5分』
    だそうです。

    まだまだ幼いんで愛おしく思いました(笑)

    ユーザーID:7899608428

  • な、なるほど!

    3時10分前?
    そりゃ2時50分でしょ、どういう意味?
    とトピを開けてみたら、ちょっとビックリ。

    でも確かに3時10分(ちょっと)前、ともとれる
    ……のかなぁ???

    「の」をつけたらわかりやすいですけどね。

    ・3時「の」10分前

    ・3時10分「の」前

    でもよくいわれる5分前行動でもそうなるのかしら。
    「2時5分前にみんな集合!」
    っていわれたら、2時や2時3分くらいに来る?
    そんなアホな(笑)ですね。

    意外とこどもさんたち派も多かったりして。

    待ち合わせは誤解の無いように、正確に時間でいった
    ほうがいいのかもしれないと勉強になりました……。

    ユーザーID:6740721752

  • 驚愕

    私の記憶では時計の読み方は小学一年で習ったと思います。
    まさか今は教えてないってこと無いですよね?!

    ユーザーID:4249311186

  • 2時50分でしょう

    【3時10分前】とは『3時の10分前』でしょう?

    でも こういう時は【2時50分】と言って欲しいですね。
    ややこしい。

    時間を聞かれた時、時計は 2時50分を指してる。 何て答えますか?

    そのまま『2時50分』と言う人もいれば『3時10分前』と答える人もいます。

    3時10分前と聞いて『3時08分位なのね』と解釈する人いないでしょう?

    ユーザーID:4441202966

  • 「全然」を肯定文に使うのを聞くのにはだいぶ慣れましたが、

    テレビなどで「あり得る」を「ありえる」というのを聞くと「ありうる、だろ」と突っ込んでしまいます。

    私はアラ還ですが、小学校のテストでも「ありえる」では×だったよね、と同世代の夫と話しています。

    最近はアナウンサーまでもが「ありえる」というのを聞いて、ここまで来たか、と思いました。

    もちろん否定の時は「ありえない」ですが…。

    国語は時代と共に変わって行くものですから、今はその過渡期かもしれませんね。

    「ら抜き言葉」に関しては、テレビの字幕などでは意識的に「ら」を入れているようです。

    3時10分前と2時50分、英語の表現だと誤解がないですよね。

    ユーザーID:7670069364

お気に入りに追加しました

レス求!トピ一覧