クレジットカードの署名について

レス21
お気に入り16

トピカ

話題

現所持カードの署名は漢字です(東京花子)
今度、新たにカードを作るのですが、漢字フルネームは時間が掛かるので
、名でひらがな(はなこ)にしよかと思います。

皆様はどのようなサインですか?
教え頂けたら幸いです。
宜しくお願いします。

ユーザーID:7157315499

これポチに投票しよう!

ランキング
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 面白い
  • びっくり
  • 涙ぽろり
  • エール

このトピをシェアする

Twitterでシェア LINEでシェア はてなブログでシェア

このトピのレス

レス数21

レスする
このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました
  • もはや読めません

    かなり崩したアルファベットのサインです。
    姓名のイニシャルを強調して識別できるようにしてあとはなんとなく線でぐちゃっと繋いでいます。
    楷書できちっと書いて、あまりにも簡単すぎるとまねできて危険ですし、複雑すぎて再現できないのも問題ですので、納得するまで練習して決めるといいと思います。

    ユーザーID:4160685821

  • 安全面も含めて・・・

    最初はローマ字にしていたのですが、カードの盗難など様々なリスクを考えた結果、全て平仮名にしました。

    まず、ローマ字は欧米圏の人からすれば真似が簡単にできます。
    続いて漢字ですが、日本に漢字を教えてくれた国がありますよね。
    書ける人が多い文字というのはリスクが高くなります。

    平仮名は独特の丸みのある文字で、世界的にも不安定な曲線だけで文字を書くのは日本人ぐらいです。
    私も姓は珍しいうえに、名は画数が多いので平仮名にしました。
    (ちょっと文字数が増えてしまうので署名欄いっぱいになってしまいましたが)

    使う時にサッとサインできれば良いわけです。使いやすいようにしてください。

    ユーザーID:2690895626

  • うちの場合は

    私がT.HANAKO
    夫が○と(○の中にひらがなのと)
    です。

    でも、良く行くスーパーでサイン前に
    フルネームでお願いしますって言われます。
    それはどういう意味?
    東京花子なのに東京としか書かない人が多いのかしら。
    私も夫もフルネームで書きようがないですけど。。

    ユーザーID:9048174206

  • 普通に漢字だけど

    真似されにくいのがいいと思います。
    あまりに丁寧だったり凝って書いても、実際にカードを使う状態で再現しにくいのは困ります。
    むかーし「トラベラーズチェック」という物を利用した時に、
    たまたまちょっと高額な商品を購入したくなったため大量にサインしなければならず、
    だんだん手が疲れて前もってしてあったサイン(時間に余裕があって書いた奇麗な字だった)を再現できなくなり(笑)、
    外国人の店員に首を傾げられたことがありました。
    日本人なら「これは漢字特有のこの人の崩し方だ」というのが判るかも知れませんが、外国人だと「違う字」と思われかねません。
    外国人に真似しにくく、自分は平常心で書けるものがいいですよ。

    ユーザーID:4602642432

  • 崩しアルファベット筆記体

    漢字は、中国語圏の人も書けるのでやめました。
    また、ひらがなやカタカナは、日本特有とはいえ、反面、海外での使用を考えたとき、
    正しいか否かの判断が外国人にはつけにくくなるだろうと思います。
    私たちだって、例えばタイ文字やアラビア語の文字など、見慣れぬものは、パッと見て違いが分かりませんよね。
    以上のことから、筆記体を崩して、自分の癖を思いっきり出したものにしてます。ま、気休めかもしれませんが。

    ユーザーID:9295779788

  • へ〜

    サインは普通に漢字ですが。
    でも、店員ってサインをじっくり観察して確認するのかしら?
    今まで、そういう店員に出会ったことが無いので不思議なんですが。
    本当は確認しないとだめですよね。
    でもさでもさ。
    もしサインが違うって判断されたらどうなるの?
    商品を売ってくれないの?
    盗難カードかもしれないから警察に通報されるの?
    その場で拘束されちゃうの?
    カードは使えないけど現金を払えば許してくれるの?
    でもさ。
    カードを読み取り機に通してサインする紙が出てきて。
    すでにその段階で決裁OKってことですよね?
    サインが違ってたら、決裁を取り消せるの?
    あるいはサインを書いてもらって。
    それから店員が最終的なOKボタンを押すと決裁完了になるの?
    気になりますね。

    ユーザーID:8105961213

  • アルファベットですが・・

    筆記体のような、ちがうような。
    そして、すべて大文字のようで、こっそり
    小文字も入れていて、サインのように独特に
    繋げています。

    解りづらくてすみません。

    一応、ぱっと見てすぐマネできない感じには
    しています。

    ユーザーID:0119196576

  • 署名は漢字でしょ

    何故ならば海外でカードを盗られても
    外国人に漢字は難しいから・・・・とかなんとか。

    それに折角日本には漢字があるんだから
    それを使わない手はないと思うんだよね。
    なんとなく、こう、愛国心的な感じ。

    ユーザーID:6612699855

  • 海外旅行に行くのなら

    パスポートのサインと合わせておく方が無難、と聞きます。

    ユーザーID:4459917458

  • サインを考えて作られては

    若い頃に海外に住んでいました。

    日本で印鑑を作るように、サインで決済する国の人たちは、
    自分のサインを「考えて」自分で作っています。
    クレジットカードが日本で出来たものであれば、伝票に印鑑をおして
    決済したのかもしれませんが、サインで決済する文化の国でできた
    ものなので、トピ主さんもサインを「考えて」作られてはいかがですが。

    本名は「はなこ」さんなのかわかりかねますが、3文字崩して
    かっこよいものを作って、それをサインにすればよいです。


    私は、海外に住んでいた頃は、自分の名前フルネームアルファベット筆記体
    そのままサインでしたが、私の文字自体がかなり「くせ字」なので、
    周囲から『これは真似して書くの無理』とよく言われていました。
    帰国してその当時のカードが残っているときは、日本でもアルファベットで
    サインしていましたが、カードの更新時に漢字に戻しました。
    日本ではサインが一致しているかどうかしっかり見て
    くれないので、どう書いても同じですけどね。

    サインの国であれば、サインが違うと思われたら書き直しを
    要求されることもありますよ。

    ユーザーID:5902809186

  • ちょっとびっくり

    皆さんあまりカードの仕組みについてご存じないようですね…。

    クレジットカードはカード番号と有効期限(場合によっては裏側のセキュリティコード)を
    照合させているだけで署名は全く関係ないですよ。ですから漢字であろうがひらがなであろうが
    判別不能であろうが関係無いです。

    サインはもし「私は使ってない!」と言われた時に初めて筆跡で照合するだけのことで、膨大な
    カード使用データをいちいち筆跡鑑定なんてしてません。

    ユーザーID:8634980163

  • 平仮名の筆記体

    1枚のクレジットカードはローマ字ですが
    超崩しているのでもはや模様に見えます。
    勢いあり過ぎてカード裏のサインの枠から出てます。

    もう1枚は平仮名ですが勝手に筆記体というか
    ほとんどつなげて書いてます。
    たまたま書き順で右で終わる文字が多いもので。

    ユーザーID:1260891393

  • 何のためのサインなのか

    >現所持カードの署名は漢字です(東京花子)今度、新たにカードを作るのですが、漢字フルネームは時間が掛かるので、名でひらがな(はなこ)にしよかと思います。

    誰にでも真似やすくしてあげたいの?

    真似し難い、画数の多いものがいいんじゃないかい?

    ちなみに、海外では、本人確認として写真入りのものと比べられるので、サイン入りの運転免許(アメリカはサイン入り)とかパスポートが必要なケースがある。そのサインと異なるとカードは使えないかも(大金だとまずムリ)。

    ユーザーID:6720024778

  • おんなじです!

    名字は漢字、名前はひらがな(本名は漢字)にしています。

    ひらがなのほうが楽なので。

    ユーザーID:2816800078

  • ひらがなフルネーム か 漢字

    アルファベットはそれを使用する国・漢字は中国の方も書けるので、偽造のしにくい「ひらがな」のカードと漢字のカードと分けています。

    私は滅多に海外に行かないので漢字が多いです。
    一番使うカードだけひらがなです。

    夫のカードは滅多に使いませんが、海外に行くときだけ使うのでひらがなで書いてもらってます。

    サインについては、使った覚えのない請求が来た時のことだけ考えてそうしています。

    ユーザーID:4534067805

  • トピ主です

    皆様ありがとうございます。
    署名に日本独自のひらがな、カナカナ使用の方がどれ位かなと気になり、
    後、姓のみ、名のみ方もいるかなと思いトピ立ていたしました。

    海外経験無しですが、海外使用を考慮しパスポートと同じ署名が望ましいのは知ってましたが、写真での本人判別で問題無いと思ってましたが、外国は本当にサイン重視なのですね。
    皆さんのサイン内容、カード情報までありがとうございます。

    ユーザーID:7157315499

  • ひらがな

    同じ人もいるようですがひらがなの続け文字です。

    試しにやってみるとわかりますが,漢字はまねをしやすいです。
    おそらくは直線的な部分が多いからだと思います。
    それに対してひらがなはほとんどが曲線です。

    ひらがなを横書きで続けて書くのは自分にとって簡単で,
    素早く書けて,同じものが書けます。
    まねして書いたとしても筆跡鑑定をすれば筆圧が全く違うでしょう。

    ユーザーID:7644464146

  • 知らなかった

    馬鹿みたいに謄本通りの名前で書いてました。
    漢字の画数が多くてサインの度に面倒だなと思ってたので。
    これからは平仮名でサインしようと決めました。
    情報ありがとうございます

    ユーザーID:1648924701

  • サインは、もう受け付けてくれません

    >外国は本当にサイン重視なのですね。

    それはないです。
    私はオーストラリアに住んでいますが、
    『サインはもう過去のもの』、となりました。

    先月(?)くらいまでは、署名か暗証番号かの
    どちらかを選んでカード決済していましたが、
    半年くらい前から
    『サインは使えなくなるので暗証番号の設定を!』
    という手紙やメールが届き始め、
    つい最近、『サイン不可』のシステムに移行したばかりです。

    暗証番号を入れるほうが安全性が高いとという、
    単純な理由のようです。

    ユーザーID:4646519432

  • カードの仕組みは知っているつもりです。

    クレジット会社に20年勤務していました。
    「署名は全く関係ない」なんてとんでもないです。

    確かに近年通販でのカード利用の増加で、カード番号と有効期限、セキュリティコードの照合でカードの利用が出来てしまいますが、本来カード会社としては本人以外の利用は認めておらず、対面販売時には必ずカード裏の署名と伝票の署名が一致するか確認するよう加盟店にお願いしておりました。

    一致していない場合、基本的に伝票は受け取れませんので、当然加盟店はカード会社からの利用代金の立替えはなされません。
    今はカード利用の状況は大半がデータでのやり取りなので、確かに署名の照合はされませんが、後にが差障りが発生した場合はしっかりチェックさせていただいています。

    問題の続く加盟店については注意が入りますし、悪質と判断された場合は加盟店契約は破棄させていただいていました。

    デタラメなカード利用をしていると紛失や盗難で、カードが悪用された場合自分が使った利用とそうでない利用の証明が難しくなったり(→保険の適応とならない)と差し障りが出ることも十分ありえますので正しい利用をお勧めします。

    ユーザーID:3422867917

  • サインの使われ方

    これは、何か怪しげな事案が発生された際に、サインのコピーが送られてきて「これは確かにあなたですか?」と聞かれることがあります。
    つまり、「これは明らかに自分である」という事が識別出来ることが重要です。

    そこで私なのですが、名前の一文字に点が4つ含まれているので、それを横線にしています。

    これが点々で書かれていれば偽物、というわけです。
    偽物である事が立証できればその怪しげな事案については保険が適用されます。

    ご自身が判別できる事が重要だと思います。

    (○とには感心致しました。)

    ユーザーID:5320177147

お気に入りに追加しました

レス求!トピ一覧