• ホーム
  • 話題
  • 先日、一時帰国した時、駅を聞いたら「分からない」と言われた

先日、一時帰国した時、駅を聞いたら「分からない」と言われた

レス123
(トピ主4
お気に入り113

生活・身近な話題

ポップコーン

先日一時帰国した際、隣りの人に「すみませんが、この電車はXX駅に停まりますか?」と聞いたのですが、『分かりません』と答えられました。 まぁ、分からないだろう、と納得したのですが、なんと、その人はそのXX駅が来たらそこで降りたのです!
『わからないんじゃなかったのか?!』と突っ込みたくなりました。

アメリカ人の夫と小学生の子供達がいて、まぁ、皆で英語で話していたのもあります。
初めて乗った電車は急行で混んでいて、掲示板が見え無かった上に、私たちと同様の観光客が多く、放送が聞こえませんでした。 で、その駅に停まるか不安になったので、たまたま隣りに立っていた若者に聞いた次第です。

あと、地方を旅行した際、単線で途中から行き先が分かれる、とても間違い易い電車にのりました。「誰かに聞いて確認する様に」と他の駅の駅員から言われていたので、「これは、XX方面に行く電車ですか?」と聞いた際にも、『分かりません』と言われた上、この人は電車を降りてフラフラと何処かに行ってしまいました。

別に、見た目も普通の人間だと思うんですが、何故にこの人達は質問に答えてくれないのでしょうか? 

ユーザーID:8907630016

これポチに投票しよう!

ランキング
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 面白い
  • びっくり
  • 涙ぽろり
  • エール

このトピをシェアする

Twitterでシェア facebookでシェア LINEでシェア はてなブログでシェア

レス

レス数123

レスする
このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました
  • その人も確信がなかった。

    その人も確信がなかったけどたまたま止まったから降りたとかじゃない?

    わたしもはっきりわからなかったら言いますよ。「わかりません。」

    ユーザーID:4677627392

  • 本当に分からなかったのでは?

    その人は本当に分からなかったのではないでしょうか。

    私もあまり乗り慣れない路線だと、止まるかどうか分からないことがあり、確認する前に電車が来てしまうと、「止まるかどうか分からないけど、とりあえずきた電車に乗ろう」という事は良くあります。

    乗ってから、放送や、社内の路線図で確認する、という事が度々ありますので、おそらくそういう事ではないでしょうか。

    その人も、聞かれた時点では分からなかったけれど、乗っているうちに、分かったのではないかと思います。
    トピ主さんと同じ場面に出会ったら、「知ってのに教えてくれなかった」、なんてことは思いもつかず、「あの人も分からなかったんだ〜」と思います。

    その電車に乗っているからと言って、詳しいわけではありませんよ。
    普段あまり乗らなければ、止まるかどうかより、駅名すら知りませんから。

    私も聞かれても、自分の家の路線でなければ、分からないことが普通です。

    知っていて教えてくれない訳ではないと思います。

    ユーザーID:8266745049

  • 良く聞かれるんですが

    前半の事例は、考え事でもしていたところへ
    急に聞かれたからよく聞き取れず適当に流したのでは?
    外国人と一緒なのを見て、英語で会話する自信もないしと
    思い込んでしまったとか。
    私は「すみませんが」だけでいきなり質問に入らず
    「恐れ入ります、ちょっとお尋ねしたいんですが」などと
    前振りの言葉をやや長めに取り、相手の注意をひきつけてから話します。
    無碍にされたことはないです。

    後半に関しては、私もよく聞かれますが
    「途中から行き先が分かれる」その手前で降りる人は
    何々方面行きなんて考えず、来た電車に乗るだけなので、
    聞かれても「えっと、どうだろう…」ということになります。

    電車を降りて何処かに行ってしまったことについては
    たまたま人に話しかけられるのが面倒くさい人だったのか、
    その時も家族連れだったなら、観光客にうるさくされちゃ
    かなわんと思ったのかもしれません。
    良い方に考えれば、運転士に聞いて確認してあげようと
    思ったのかもしれません(で、運転士不在だから諦めて戻らなかった)。

    相手に知識や余裕があった上での親切だから、
    「答えてくれない」という捉え方は何か違うと思います。

    ユーザーID:8401123224

  • 聞き取れなかったんじゃないの?

    トピ主さんが日本人で日本語で話しかけたとしても
    聞き取れなかったってことがあるかもしれません。

    あとは関わり合いになりたくなかったとか。

    ユーザーID:2850630712

  • 知らない人とかかわりたくないから

    今の日本人は冷たいと思う。

    今年の春、NY見物に行ったとき、
    地下鉄の乗り口やバス停が分からなく、地図を見ながらうろうろしていると、親切な人が声をかけてくれて驚いた。

    2020年の東京オリンピックが心配だ。

    ユーザーID:5231755775

  • 生活・身近な話題ランキング

    一覧
  • 経験あり!!!

    私も同じことを2回経験しました。
    何故だかさっぱりわかりません。
    私は長い米国生活の後ちょっと前に日本に帰ってきました。

    まさにトピ内容のよう。聞いたら「わかりません」と。
    でもそのわからないと答えた人がわかっているんです。
    すごくヘンですね。

    主さん達が英語しゃべってたとかアメリカ人のご主人子供さんといたとか現在米国在住とかは関係ないです。
    2回の経験とも私が一人の時で日本語で礼儀正しく質問したし、私の見た目はどこにでもいるような初老の普通の日本人。
    見た目からでは元長期米国居住者だなんて全くわかりませんから。

    このトピすごく興味あります。
    他の方々からのレスを早く読みたいです。
    「わからない」と答える本人からレスが付くといいですね。

    ユーザーID:8779806429

  • 付き合いたい相手以外とは一切口をききたくないんでしょう

    知っているのに知らぬふり、の暮らしを日々送っていて、習い性になっているのでしょう。御近所さんでも職場の人でも、知っていても知らぬふり、挨拶すらしない人は結構いますから。

    自分が付き合いたい相手以外とは一切口をききたくない、質問に答えるなんて面倒な事は論外。そういう人達です。

    そして付き合いたい仲間内ではべったり。そこまでするっていう程。感性が違うんですよ。

    ユーザーID:7226372533

  • 駅員に聞いて

    わかんないってわかってるなら事前に調べるなり、駅員に聞くなりしたほうがいいです。
    最初の若者は関わりたくなかっただけかもしれないけど、後の人は何方面かなんて正直把握してなくもおかしくない。

    たった2回そういうことがあったからって、日本がおかしいみたいな書き方は誤解を生むよ。
    帰国したとかわざわざ書くあたり、日本だからどうのこうの言いたいんでしょうが、海外行って質問して無視されたことだってあります。
    国は関係ない。

    トピ主さんが聞く人を間違えただけ。

    ユーザーID:2249007280

  • 外国人じゃ?

    たまに日本に帰るとびっくりするくらい外国人が多くて、しかも見分けがつかない事が多くて面食らいます。店員さんとかで遭遇する率も、私が日本に住んでいた20年前とは比べ物にならないですし(首都圏です)。

    レジを譲ったのに・・・のトピもありましたが、実は外国人、のケースは結構多いのかもしれません。外国人でも「分かりません」はきっと上手に発音できると思いますしね。

    帰るたびに新しい路線が増え、接続が増え、終点が全然別の県まで延長されてたり、券売機で切符を買ってるのは自分だけだったり。たまに帰るととまどいますね。

    ユーザーID:4436533511

  • 私はアウェイで道をよく聞かれます。

    その街に馴染んでいるように見えるようです。

    電車やバスに乗った時も、自分も定かでない時があります。
    トピ主さんのように聞かれることもありますが、
    さあ…と言うしかないです。
    近くにいた人が助け舟を出してくれる時もあります。

    また、外国語を日常話している人の言葉は、日本語の発音が聞き取りにくいことがあります。

    偶然が重なったのではないでしょうか。

    ユーザーID:5960337793

  • 他の人にも聞けば良いのでは?

    あなたは日本人全員が鉄道に精通しているとでも思っておられるのですか?
    今自分が乗っている電車がどの駅に停車するかなんて乗客の全員が知っているはずがありません。
    適当に乗って適当に降りたのかもしれないし、会話を続けたくなかったから「わからない」で終わらせたのかもしれません。
    隣の人に聞いてわからないと言われたら、別の人に聞けば良いだけのこと。
    なぜ、あなたが最初に聞いた人が完璧な答えを用意していなくてはならないのですか?

    ユーザーID:6104476502

  • 乗ったときはわからなかったけど

    その人も、乗った時点ではその駅に停まるかどうかはわからなかった。 とりあえず乗ってみて停まらなさそうだったら途中で降りて乗り換えるつもりだった。 乗ってる間に、この電車でよいことがわかったので、そのまま乗り続けて、駅に着いたら降りた。 

    ってな感じだったのでは?

    ユーザーID:1506391486

  • 自信がなかったのかもよ?

    私は、なぜか初めて行った場所で、駅や路線や道を聞かれたりすることが多いです。
    正直、あたふたするし困惑します。
    調べてあっても、他の人に確信を持って『停まります』と言う自信はないし、まして、自分の降りる駅より先は全く分かりません。
    だから、安易に答えて間違った情報を教えてしまうと申し訳ない、スマホなどで一緒にいちいち調べるよりかは、他の詳しい人に教えてもらう方が良いと思うので、初めてなので分かりませんと答えます。
    トピ主が遭遇した人も、その場所が初めての人だったのかもよ?
    もしかすると、心の中で『ゴメンナサイ!』って思ってたかもよ?

    その前に、トピ主さんは自分で調べないのかなぁ、と疑問に思いました。
    ネットができないお年寄りというわけじゃないんでしょ?
    クレナイクレナイと騒ぐ前にやることがあるのでは?

    まぁ、この中で一番問題なのは駅員ですかね。
    自分の仕事を乗客に丸投げしているという印象です。

    ユーザーID:6387560145

  • よくある話

     一見して外国の人だけど、日本語でものを訪ねてているのに、通りがかる人は手を振りながら、「わかりません、わかりません。」と言いながら逃げて行く人は多いです。

     トピさんは日本の方でも、外国の方と一緒だったり、英語で会話などしていたのを聞いていたため、脳内で外国枠に変換されてしまったのだと思います。 悪気はないと思います。

    ユーザーID:4004662534

  • 発音の問題?

    さあ、どうしてなんでしょうね?

    でも、似たようなことが、ぜんぜん別の状況で二度あったなら、それは相手の問題じゃなくて、自分のほうの問題と考えたほうがいいように思いますよ。絶対ではありませんが。

    その人たちが答えなかったんじゃなくて、その人たちに答えてもらえない何かがあった。
    たとえば、発音が外国語化されていて、なんて言ってるのかわからなかったとか、周囲の人から迷惑に思われるようなことをしていてまともに相手にされなかったとか。

    とりあえず、見てたわけでもない人に聞いても、こんな程度の答えしか返ってこないと思うので、ご自身で状況についてよく思い出してみてはいかがでしょう?

    ユーザーID:2496161361

  • 私もいわれました

    郵便局は近くにありますか?と住民に聞いたら、住民は黙っていました。
    無いのかな、と思って、外に出ると、目の前のロータリーの向かい側にありました。

    その場にいた4〜5人、全員知ってるだろうに黙っていました、不思議な人たちです。

    理由はわかりません。

    ユーザーID:2257207816

  • 前者の場合は…

    本当に止まるかどうかわからず、乗っていたのかもしれません。
    ルートが何種類かあって、××駅でも、◯◯駅でも乗り換えられる、という状況で、止まるかどうか確認せずに乗っていたのかも。
    でも、そんなの長々説明するのも変だし、トピ主さんへの答えは「わかりません」になったのでは?
    で、××駅にとまったから、「じゃ、ここで乗り換えよう」と。

    後者は…本当にわからなかったのでは?
    途中から行き先が分かれる場合、共通の駅に行くなら、いちいち行き先確認しないと思いますし。

    ユーザーID:2247125717

  • そいつらは地方の人間

    自分も目的地はそこだけど断言できる確信がないからわからないというしかないのよ。意地悪ではない。「わたしもそこへ行くつもりですが私は地方からきているもので、この電車もはじめてで、ほんとうに目的地につくかどうかよくわかりません。」て、なかなかここまで、言わないですよね?

    ユーザーID:0930423496

  • 『少し分かります』

    『何故に
    この人達は質問に答えてくれないのでしょうか?』 

    もしかしたら
    『性格が悪い』 のかもしれませんが

    私の場合
    海外 の方が
    聞いてくる分には

    親切に
    教える気になりますが

    明らかに
    日本の人が聞いて来た時は
    (※私は日本人です)

    内心
    『私は 駅員 ではない。
    何を甘えているんだ。
    (=自分で調べろ)』と思ってしまいます。

    ユーザーID:8670367068

  • 私も似た事が

    このトピで思い出しました。

    私も海外在住で、昨年一時帰国中に、日本国内の旅行をしました。
    道がわからなかったので、女子高生ぐらいの女性に道を
    尋ねたら、えっー、みたいな顔をした後、「あっちですよ。この道をまっすぐ行って」と指を指して教えてくれたのですが、
    後で気づいたら、全く違う方向を指していました。

    それに気づいたときに、すごくショックでした。

    まさか母国でこんなことが、とショックでした。

    ユーザーID:0451963916

  • 対人恐怖症とか

    他人に無関心な人多いみたいですよ。
    そういう人達は自分に関係ないことには関わりたくないと
    思っています。
    困ってる人がいたら助けたいなんて想像もしていないと思います。

    私なら、間違いを教えてもらうより、知らないと答えてくれる方が
    親切かなと思います。

    ユーザーID:0572909614

  • 最初の人は

    うるさくてそもそもトピ主さんの質問がよく聞こえなかった。
    で、適当に「わかりません」と答えたとか・・・?
    それがたまたまXX駅だっだという事ではないでしょうか。
    いちいち他人とやりとりするのが面倒な人がいても不思議ではないです。
    不親切と言えば不親切ですが。

    ユーザーID:1667306582

  • たまたまでしょう

    たまたま珍しい人に当たったのでしょう
    日本人嫌いの中国の方が
    日本に来てみたらみんな親切で好きになったと
    言われるくらいですから

    ユーザーID:2236895453

  • 世界中何処でもそうだと聞きましたよ。

    それは多分に、今の世の中は親切心が仇になって返ってくるからです。日本のすぐ近くの国なんかもっと徹底していますよ。例えば道で倒れている人に親切心から抱き起こしたりすると、「この人に倒された」と名指しされ、損害賠償を請求される可能性もあるので皆さん避けて通るそうです。面倒だから知らない人とは関わらないという考えが浸透しているせいだと思います。何処の国も一緒だと思いますが、本当に親切心が仇になる時代なので仕方がないですよ。親切を仇で返す人が現実には存在するので。寂しい世の中だと思います。

    ユーザーID:8103495561

  • 今、日本人はそんなですよ。

    僕らの子供時代には考えられないほど意地悪で自己中心的な人が多いです。
    僕が特に憤りを覚えるのは妊婦さんや小さな子供さんをつれた女性に席を譲る気ゼロの大人たちです。
    まったく情けないやつらだとおもいますね。

    ユーザーID:9939068704

  • 分からなかった。

    本当にわからなかったのだと思います。一人目の人はXX駅に行こうと電車に飛び乗ったけれど確定か快速なのか確認し忘れ、もしXX駅で止まらなかったら次の駅で降りて、、戻ればいいやと考えていたのでしょう。私も軽率なのでそういうことたまにあります。トピ主さんが一時帰国中だったとか、ご家族と英語で話していたとかは関係ないでしょう。その人たちにとっては知ったこっちゃないことです。私も主人と出かける時いつもドイツ語で話してますが、それで状況が変わったと感じたことはないです。

    ユーザーID:4179918249

  • 調べてから乗るべし

    後半は地方と書いてありますから、前半は都会の話と考えてよろしいですね?

    都会では急行がどの駅に止まるか分からないって、よくありますよ。
    急行にも何種類かあるし、時間帯や曜日によって止まったり通過したり複雑ですから。
    その人はもし止まったらそこで乗り換えよう、止まらなかったら次で、というつもりだったのでは。
    多分止まるだろうが責任持てないので、分かりません、ですませてしまった。
    都会の若者は他人と関わるのを面倒がる人が多いです。

    後半は仕方がないんじゃないですか。
    その人は分岐の手前で降りるので、どの電車がどちらへ行くのか本当に知らないのでしょう。
    フラフラと何処かに、ではなくて本来降りるはずの駅で降りただけです。

    もしかしたらですけど、外国から来た自分達に日本人は親切にして当たり前、みたいな態度が出ていませんでしたか?
    聞こえよがしに英語喋ってるけどあなた日本人でしょ、自分で調べなよ、と思われてしまったのでは。

    良い悪いは別として、日本では見知らぬ人に話しかけたり、自分で調べればよい事を楽だからと近くの人に聞くのは、一般的ではありません。
    他人をあてにしない方が無難です。

    ユーザーID:7970939901

  • お試しあれ。

    ちょっと前に13年ぶりの一時帰国をした時は
    もう右も左もわからない、完全に外国人状態になってました。
    まず電車の切符の買い方がわからない。誰かに聞こう!と思ったのですが、
    券売機付近で立ちつくす私から、何故か視線をそらして足早に立ち去る人が多く・・・

    そこで思い出しました。
    こちらの友人が日本旅行の後言ってたんです。
    「日本人はとても親切、どこで何を聞いても親切に教えてくれる」
    もちろんみんながみんなじゃないですよ。
    でも「日本人同士には、外国人に対してほど親切にしない」という風潮は
    少なからずあるような気がしましたので・・・

    「スミマセーン、チケット、ドウヤッテカイマスカ?」
    片言日本語で話しかけてみたら・・・
    それはそれは親切に教えていただきました。
    「どこいくの?○○ね、マネーね、ここね、入れるね、で、ここね、プッシュね、ほらね、これチケットね」

    再度言いますが「みんなが」ではないです。
    ただ同胞には「日本人のくせになんでわからないの?」と思う人もいるみたい。
    ちょっと淋しいですけどね。

    ユーザーID:7389984570

  • あはは!光景が目に浮かびます(共感レス)。

    笑いを入れてしまってすみません。でも私たち英日親子もこの夏日本の地方をたくさん旅して、トピ主さんご一家の光景がとても身近に感じてしまったもので。

    わかりませんと言いながら、たずねられた若者、恐らく英語で話すかっこいいアメリカンファミリーと隣り合ってしまい、とっても緊張していたと思います。もしかしたら英語も一生懸命聞き取ろうとしていたかも。そうしたらこともあろうに質問されてしまった!トピ主さんが日本語で話していたとしても彼の脳内では英語に聞こえてしまった可能性があります。

    なぜこのように想像するかと言うと、私たちにも似たようなことが数回あったからです。たとえば、居酒屋でご飯を食べた際、家族で英語で会話する合間に、わたしが日本語で注文しようとすると、ウェイトレスさんが固まってしまい、なかなか理解してもらえなかったのです。私の日本語がおかしくなったのか?と心配したものでした。

    日本人は、特に最近は日本人同士でも、知らない人に突然話しかけたりはしないですよね、シャイですし。私たちも外国とからむ前はそうじゃなかったですか?トピックにあげられた両ケースとも悪意はないはずです。

    ユーザーID:0128240460

  • おそらく…

    失礼ですが、あなたの質問というか、日本語がよくわからなかったのではと推測しました。
    だって、タイトルと内容がなんかずれているのです…

    とっさに聞かれて、よく理解できなかったか、かかわるの面倒とか?
    今の若い方見知らぬ人に突然話しかけられるとびっくりしますよ。
    みなさんスマホ持っていて、なんでも自分で調べてるから。

    ちなみに、私は海外生活も経験したおばちゃんですから、道を聞かれたりしたらすごく親切に答えています。相手はお困りなのだなと想像つくからです。(要するにスマホ片手の若者はこの想像ができないか、コミュニケーションがとれない)

    聞く相手を間違えたと思うか、話しかけ方に気を使ったらよいのではと感じました。

    ユーザーID:1959612032

あなたも書いてみませんか?

  • 他人への誹謗中傷は禁止しているので安心
  • 不愉快・いかがわしい表現掲載されません
  • 匿名で楽しめるので、特定されません
[詳しいルールを確認する]
レス求!トピ一覧