はじめまして!
映像字幕の数年間勉強してきて、
先日、ようやく翻訳会社のトライアルに合格し、
晴れて字幕翻訳者としてのスタートが切れました。
合格したら、まずは1本お仕事もらえるのかな?
なんて甘いことを考えていたのですが、
会社からは何の連絡も来ず1週間が経ってしまいました。
このままお仕事がもらえないこともあるのかな…
なんて不安になってきていますが、
お仕事がないと、自分のレベルも下がっていきそうで怖いです。
DVD見て、自分で訳を付けたりなど少しは勉強していますが…。
◎駆け出しの字幕翻訳者にできることは何がありますか?
○翻訳会社に仕事依頼のお願いをするべきでしょうか。
○私は1社にしか登録していませんが、みなさん複数の会社に登録しているのでしょうか。
どうかお知恵をお貸しください!
ユーザーID:7918309866