• ホーム
  • 話題
  • 最近やっと意味を理解した横文字略称(駄)

最近やっと意味を理解した横文字略称(駄)

レス20
(トピ主2
お気に入り55

生活・身近な話題

ハンネス

ハンネ=ハンドルネーム
コンプ=コンプリート(完了・完成)

ネットも15年以上使っていますが、最近ようやく理解できました。
でも、いまだにわからないものも多数。

feat=フィーチャー 
コンピ=コンピレーション
なんだこれ?
リスペクト=尊敬 
なぜ日本語じゃいかんのだ?

皆さん、最近理解できた略称を教えてください。

ユーザーID:6551077303

これポチに投票しよう!

ランキング
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 面白い
  • びっくり
  • 涙ぽろり
  • エール

このトピをシェアする

Twitterでシェア facebookでシェア LINEでシェア はてなブログでシェア

レス

レス数20

レスする
このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました
  • デフォともう1つ

     金融関連ではなく

    例1.ラーメン屋さんで、今日は醤油のデフォ。
    麺の硬さや、背脂の増減そしてトッピング等をしないノーマルの状態の物。

    例2.液晶テレビの色彩調整等をしていない、出荷時の状態。デフォの映像は赤の色調がなんちゃら…。

    ユーザーID:7588307710

  • コテハン

    固定ハンドルネームの事だったんですね。

    ユーザーID:9654625104

  • ゲームの「HP」

    「HPがゼロになって終了」など、格闘系ゲームの記事でよく目にする「HP」。
    戦闘能力のことかな〜とは思いつつ、自分はゲームはしないので、
    何の略語か不明のままでしたが、最近、息子に意味を聞かれて調べてみました。

    HP=プレイヤーの体力や生命力を表す数値
    ヒットポイント(Hit Point)またはヘルスポイント(Health Point)の略だそうで。

    ユーザーID:8477494209

  • 品詞により知性が分かる

    何を横文字のまま用いるか、にもよるかと個人的には思っています。
    確かに、名詞や動詞を横文字のまま用いるのは、その必要性がないと愚かしいと思います。
    形容詞辺りは、海外と国内で微妙なニアンスの相違があったりするので、それを意図して用いるならマシかと思う。
    接続詞を横文字で日本語の会話に混ぜるのは非常識。

    まぁ、世代によっては日本語の語彙に乏しく、英単語でしか知らない子もいるかもしれない時代ですかね…

    ユーザーID:2163353479

  • 横です

    略称から話しが逸れますが、
    >リスペクト=尊敬
    意味が違います。

    日本語の「尊敬」は、理由があって人を自分よりも上に見る場合に使います。
    天才的な才能のある人を見上げる形で「尊敬」する場合もあるし、単に年長者に対して尊敬を持った態度で接するという場合にも使いますが、いずれの場合も日本の人間関係の基本である「上下」が発生します。

    リスペクトは、そう言った場合にも使いますが、自分と比べるのではなく純粋に他人を尊重すると言う横並びのニュアンスがあります。

    英語で「他人をリスペクトする」と言えば、別に相手が立派だからとかではなく、単に相手の尊厳を守ってマナーよく接するという様な意味です。 強いて言うならば「自分を大切にするように同じく他人をも大切に」という様な意味を含みます。
    スポーツ選手が「ライバルをリスペクトする」と言っても「自分よりも上」とは言っていません。(言う場合もありますが)

    反対に「モッタイナイ」が世界語になっているのは、殆どの国の言葉にそのニュアンスを表す言葉が無いからです。

    外国語の言葉を取り入れる事によって視野が広まるという事もあると思いますよ。

    ユーザーID:0332892703

  • 生活・身近な話題ランキング

    一覧
  • 笑われるのを覚悟で

    小町を訪問するようになって初めて目にした時、

    シンママ:クレヨンしんちゃん関連?
    ママ友: 現役ママの お母さんの 友達?

    近年の短縮表現は年寄りにツライ(笑)

    ユーザーID:5782426761

  • 漢字入ってるけど

    リア充
    テレビとかでも取り上げられるようになってから意味を理解しました。
    そもそも人に対して充実してるしないの概念がないから、どんだけ考えてもわかりませんでした。

    でもネットで調べるほどでもないんですよねー。

    ユーザーID:2410883340

  • disrespect

    子どもらの「ディスル」に???でした。

    ユーザーID:4784391847

  • トピ主です

    早速レスありがとうございます。
    皆さんのレス、とても勉強になります。

    HP=ヒットポイント ・・・そんな言葉の存在忘れてました(汗)。
    私の脳内ではHP=ヒューレットパッカードかホームページです。
    コテハンに至っては、素豚のももさんのレスで初めて理解しました。
    デフォは意外と普段無意識に使っていました。そんな自分にも驚いています。

    最近はサッカーを見るので、サッカー用語の略称を理解しつつあります。
    GK=ゴールキーパー
    SB=サイドバック
    FW=フォワード
    WC=ワールドカップ
    以前の私の脳内ではSBといえばヱスビー食品かソフトバンク、WCといえばお手洗いでした。
    他のスポーツではこんなに略称が一般的に知られることはなさそうに思えます。
    野球の1塁2塁はそれ以上略しようがないですし。2塁ゴロを表記上「2ゴロ」と書いても、会話で「2ゴロ」とは言わないですよね。

    引き続きレスお待ちしています。

    ユーザーID:6551077303

  • トピ主のコメント(2件)全て見る
  • ホケミ

    一体何のことやら、と思ったら
    ホットケーキミックスのことなんですね。

    主婦向け雑誌にも
    当たり前のように「ホケミ」と書いてあって、
    かなりうんざりです。

    なんなんでしょうね、あれ。
    文字数の節約?
    なんでもかんでも略していると
    頭悪そうに見えます。

    ユーザーID:9122328744

  • ラスボス

    ネットの掲示板で「ラスボス」という単語が頻繁に出てきて
    ゲーム関係なのは判るけど、そういう名前の敵キャラクターかしらん?
    ってずーっと思っていましたが、最近になってやっと
    ゲームのラストに出てくる敵ボスだというのを知りました。(汗

    あと最近の若者のファッション用語・・・未だに判りません。

    エクステンション(付け毛)・・・覚えられません!言おうとすると必ずカミます。
    アイラッシュ(つけまつげ?)・・・普通のつけまつげじゃないの?

    ユーザーID:9663778961

  • IMF

    IMFとはInternational Monetary Fund(国際通貨基金)の略であると、学生の頃から何の疑いも持っておりませんでした。
    しかし十数年前にテレビで「ミッションインポッシブル」を観た時に、トム・クルーズの属する組織が「IMF」と名付けられている事に驚きました。
    国連の専門機関であるはずのIMFが、暗殺を含む秘密工作活動を行っている設定なのかと。
    最新作を観て、やっとIMFとはImpossible Mission Forceなる架空組織の名称と理解しました。
    それにしても、実在する国際機関と同じ略称を使うとは、どういうことなんでしょうね。

    ユーザーID:4845985091

  • ネットは略語で溢れている!

    新しい言葉は出来ては消えていくので、自分の中で常にアップデートしていかないといけないんですよね〜。残る言葉か消える言葉かなんて、初期の時点ではわかりませんし。

    そうやって覚えた言葉はたくさんありますが、最近、という区切りだと、意外と少ないかも。

    トピの趣旨とはずれますが、私の中で、わかっているような、わかっていないような・・・という、自分の中で落ち着かない言葉が一つあります。
    今は使われる頻度も少ないように思いますが、結局「シュール」ってどういう意味なんだろう・・・。

    ユーザーID:8523174972

  • レスします。

    レスって response だったと気付くのにちょっと時間掛かりました。米国ではこういった所の伝言板に綴られた返答は thread と言うのでスレの間違えか?と思っていました。

    ユーザーID:2545551232

  • 待ってましたー!

    以前、大病を患い、病床で日本語版の新聞に到達。 それから、紆余曲折を経て、小町界隈へ。

    そこで目にしたジパング語の難しさ。

    革ジャン。  
    シンママ  [新ママ・高卒ママかな?)
    ヤンママ

    ポテチ  [ポテチテトー、兵隊さんは偉い?)
    園ママ
    ファミマ [未解決)
    ベービーカー(乳母車かいな?)

    コピペ (コッペパンじゃーないのよね!?)
    アラサー (コラサー、ドッコイサー?)


    ってさー、おじさん、日本語ぜんぜん分かってないジャン!  ジャンもジパング語?  

    ユーザーID:9090602779

  • アラカンって

    嵐寛寿郎の事じゃ無かったんだ!!

    ユーザーID:9929357021

  • ツッコミばかりで恐縮ですが...

    >バルタンさん
    「リスペクト」の基本的な意味は御説のとおりと思いますが、必ずしも上下ではない関係において相手を尊重するという意味合いは、「敬意」でほとんど間に合うような気もします。

    >りんこさん
    「シュールレアリスム」の略で、「超現実」と訳されていますが、「非現実」「非日常」という感じの用法が多いようですね。

    >匿名さん
    ネットの掲示板でthread(略して「スレ」)というのは、小町でいう「トピ」の意味です。「トピ主」に当たる「スレ主」という呼び方もあります。

    ユーザーID:7528572249

  • スポパ

    スポパ
    運動会=スポーツコンペティション=スポーツパフォーマンス(競争はダメ)=スポパ

    スポユ
    体操着=スポーツユニフォーム=スポユ

    スポシュ
    運動靴=スポーツシューズ=スポシュ

    全て東京の公立中学校の予定表に表記されています。驚愕です。

    ユーザーID:1947417643

  • トピ主です

    皆様ありがとうございます。
    略称こんなにあったとは!衝撃です。

    ディスる=disrespect とは知りませんでした。かといって、何と理解するでもなく、「理解できないけどまぁいいや」で生きていました。ダメですね。

    小町で以前見かけました。FO=フェードアウト 最近使う人あまりいませんね。
    以前ちょいちょい聞いた チャッキョ=着信拒否(横文字ではありませんが) 今では誰も言いませんね。
    もはや連絡は電話でもメールでもなくラインだからでしょうか?

    人生で初めて ナビる=ナビゲートする=道案内する という言葉を聞いたとき、右も左もわからない世界に来たようなショックを受けました。
    今もわからないことばが多いのに、それに慣れてしまったようですね。

    ユーザーID:6551077303

  • トピ主のコメント(2件)全て見る
  • コスパ

    コストパフォーマンスの略
    費用対効果、お買い得という意味です。
    引越しのCMで知りました。

    ユーザーID:2635780104

あなたも書いてみませんか?

  • 他人への誹謗中傷は禁止しているので安心
  • 不愉快・いかがわしい表現掲載されません
  • 匿名で楽しめるので、特定されません
[詳しいルールを確認する]
レス求!トピ一覧