• ホーム
  • 学ぶ
  • 英会話力UP方法を教えて!TOEIC高得点だけど話せない

英会話力UP方法を教えて!TOEIC高得点だけど話せない

レス36
(トピ主5
お気に入り107

趣味・教育・教養

やるぞ!リベンジ

表題のとおりです。

10年くらい前に、毎日英語を熱心に勉強し、TOEICでは950点を
取れるまでになりました。

でも、とにかく日本国内で、独学勉強、ばかりだったので、会話力とライティング力がからっきしダメなのです。

同じような状況にあった方で、会話力、ライティング力を改善させた方、
いらっしゃったら、是非、方法を教えてくださいませんか?

もともと、口数が少なく、あまり話さない、という性格もありますが、努力は惜しみません。


ちなみに、現在は、貿易関係の仕事をしており、英文メールのやりとりを毎日していますが、話す機会はほとんどありません。

また、インターネットでフィリピンの先生と会話をするスクールに入っており、
月に4時間程度、会話しています。

よろしくお願いします

ユーザーID:4967990308

これポチに投票しよう!

ランキング
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 面白い
  • びっくり
  • 涙ぽろり
  • エール

このトピをシェアする

Twitterでシェア facebookでシェア LINEでシェア はてなブログでシェア

レス

レス数36

レスする
このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました
  • 本当に話せない?

    トピ主さんは仕事で英語を使っているのですから、自分で思っているよりも英語はできるのではないでしょうか?
    私の周りにもTOEIC高得点だけど「話せない」「書けない」と嘆いている人が大勢います。
    でも私から見ると、発音が下手なだけで充分話せていますし、砕けた表現が苦手なだけで読み書きも問題ない人が殆どです。

    私は子供の頃に英語圏に住んでいたので発音はネイティブっぽいですが、ビジネスの場では「話せない」と言っている人の方がよっぽど上手に交渉していると思います。

    主さんは、TOEIC900点台だから英語は「完璧に」話せたり書けないと恥ずかしいとか思ってませんか?
    英語は所詮コミュニケーションのツールの一つなので、完璧でなくても大丈夫なんですよ。

    「話せない」と思い込むのをまずやめてみては?

    ユーザーID:5857134639

  • 機会を増やす

    950点を取れるまで努力された方なら、話す、書く機会を増やせば必ず上達します。月4時間だったら、やってもやらなくても同じ程度でしょう。

    ユーザーID:6756527059

  • 抽象的な話題よりも具体性のある話題

    話すべきコンテンツの問題ですよね。貿易業務に従事なさり、コレポンもこなしておいでですから、延長線上で展開できませんか。世間話だけでは、相手も情報を共有できない限り、話が続きませんよね。

    次のようなメールがあるとして、この程度の内容でも会話が弾むと思いますが、どうでしょう。

    The goods will be shipped out of the factory to be placed at our port warehouse on or about June 29, and are expected to be loaded on a vessel leaving the port of Kobe at the end of the same week.

    回りくどく表現しましたが、突き詰めれば、

    The goods will leave Kobe within the week of June 29.

    に過ぎませんよね。この程度で表現され得る内容を最初の英文にする要領で、相手にも臨場感を与えるように口頭で表現すれば良いのではないかと思います。

    釈迦に説法で恐縮です。

    ユーザーID:1956712183

  • 話す機会があれば自然に会話力はつきます、あわてずに

    海外駐在や国内で国際関係の仕事をしてきたので、会話は当然やってます。

    でも多くの日本人は日常英語を使う機会がないので、話せない(話そうと思ってもすぐに言葉が出てこない)のは自然です。
    TOEIC950点あって英文メールのやりとりをしているのであれば、機会があれば自然に会話力はついてきますので、ご安心を。ネットで会話の練習をしているようですので、大丈夫ですよ。

    会話力とよくいいますが、読み書きの実力に応じて、使える単語は決まってきますので、トピ主さんの英語は格調ある会話になると思います。
    聞くだけで話せるようになるという広告ありますが、基礎の能力がない場合は、幼稚園児なみの会話はできるようになるというだけですから、普段の読み書きの能力はとても大事です。

    仕事でプレゼンとかするようになれば、自然に高度な内容も話せるようになりますよ。
    ただヒアリングはなかなか上達しないので、いろいろ英語の環境に晒されるようにしたほうがよいかも。

    ユーザーID:6289270564

  • 少ない…

    >月に4時間程度、会話しています
    週4時間ではなく、月4時間?

    1日24時間。
    8時間睡眠として、起きて活動するのが16時間。
    1ヶ月30日として480時間。
    月に4時間って、活動時間の1%にも満たないですよ。

    基本的なことは理解されていると思いますが
    話す量が少なすぎます。

    もっと話す機会を増やしましょう。

    ユーザーID:0570923036

  • 趣味・教育・教養ランキング

    一覧
  • 私も同じ悩みを持っています

    私も現在、貿易関係の仕事をしており、TOEICはトピ主さんには及ばないものの800点台後半です。

    英文メールは毎日やり取りしているんですが、話す機会がありません。
    どうしても緊急の際に海外に電話をしますが、うまく言葉が出てこないんです。

    以前は英会話サークルや地域の国際交流イベントに参加したりしていましたが、
    子どもが生まれてからそういうのに参加する余裕がなくなってしまいました。
    英語で日記を書いてブログにアップしたりもしましたが、なんとなく虚しくなって止めてしまいました。
    今はNHKのニュースで英会話を見たりする程度です。

    最近、少し外国人と話す機会があったのですが、なんだかしどろもどろで自分が情けなくなり、勉強しなくちゃと思っていたところなんです。

    お互い頑張りましょうね。

    ユーザーID:5164366572

  • 自分の経験ですが(その2)

     英会話は会話であって,英語学ではありません.
    会話の「力」です.

     会話とは,家族,友達,職場の人間との会話は「会話」ではないですよ.
    まったくの初対面の人との会話が「会話」です.

    にこやかに自己紹介してから,本題に入り,笑顔で再会を願う挨拶をするまでの一連の行動が「会話」ですよ.
    別れる時の笑顔までですよ.

     主さんは,この一ヶ月間に何人の初対面の人と「会話」しましたか?
    たぶん,ゼロだと思います.
    日本人との日本語での「会話」さえないのに,どうして「英会話」ができるようになるでしょう?

     一週間に一人でも,初対面の人と「会話」してみることをお薦めします.バス停でバスを待つとき,隣に立っている人でもよろしいし,病院で診察待ちのときの,隣の子供を抱いているお母さんでも良いし,誰でも知らない人に話しかけてみることをお薦めします.

    知らない人に話しかける時は,誰でも笑顔を作って,丁寧で分かりやすい言葉を選び,相手が興味を持ってくれる話題を出すように努力するもんです.

    それが出来るようになったら,あとは自分の言葉を英語で喋れば良いだけですよ.

    ユーザーID:7134739183

  • チャット

    英語は苦手ですが、非英語圏に住んでいて、その国の言葉を習得した時の経験からです。

    メールの場合には、内容を理解するために、また、書くために必要なだけの時間を費やすことが出来ます。

    会話の場合には「瞬時」に理解し、「瞬時」に受け答えの言葉が出てくる必要があります。

    ヒアリング、という耳の訓練も勿論必要ですが、これは「会話」でなくとも、映画、動画、podcastなど、周りに溢れています。

    「瞬時」のやり取りのためにはチャットが有効です。また、「仕事」でない、大したことのないフリートーク、自分の意見を述べる、というためならばBBSも有効です。

    興味のある分野、ゲーム、アニメ、映画、ドラマ、等の英語圏国のコミュニティーに参加して、英語でインプットした内容への反応速度が上がっていくと会話にも、日本語と同じスピードで反応できるようになります。

    ユーザーID:0544268706

  • 脳から発話への回路

    TOEICは読む聴くというインプットだけなので、主さんの場合はアウトプットの訓練が不足しているのだと思います。
    高得点を取れるということは、英語脳はできている。
    その脳で考えたり表現しようとしている事をスムーズに発話につなげることが課題です。
    母国語なら自然にできている回路を、外国語の場合は意識して鍛えるのです。

    お勧めしたいのは、音読とシャドーイングです。
    目で読んだりただ聴くだけでなく、必ず発声する。
    大声を出す必要はありませんが、息だけではなくきちんと声帯をふるわせて発音します。
    ただ機械的に声を出すのではなく、意味内容を理解しながら行います。
    たまに長時間するより短時間でいいので集中して、毎日の習慣にすると良いです。

    英語のトピにはいつも沢山のレスがつくので楽しみにしていたのですが、案外少ないので書き込んでみました。
    音読やシャドーイングは意味がないとの説もあるので、万人に効果のある確立された理論とまで言えないのかもしれませんが、個人的には効果があると思っています。
    他人にとって意味がなくても自分にあれば十分なので、試してみて自分にはコレ!という方法を見つけましょう。

    ユーザーID:6441901162

  • アウトプットあるのみ

    真面目に勉強されてきての英語のその知識、素晴らしいです。
    あとは会話力と筆記力なんですね。

    元サッカー日本代表選手の中田氏も言っていましたが、英会話力強化に必須なのはアウトプットに尽きると思います。
    赤ちゃんが言葉を覚える時、会話が成立するのが一番最後であるように、やはり外国語の会話力というのは一番最後についてくる事が多いですね。

    例えば英語のドラマや映画、その中で登場人物たちが発するセリフを間髪入れず、声に出して繰り返す。
    聞き取れないようならば、英語字幕を入れて、それを参考にまた真似して繰り返す。
    これを根気強くやっていると、だいぶ変わってくると思いますよー。

    筆記力に関しても同じ。ひたすら誰かネイティブの書いた文章をコピーして書く。
    無駄なようでこれは結構、力になります。コツコツ続けていると結果がでてきます。

    ユーザーID:4825684300

  • トピ主です

    レスを書いてくださった皆様、ご意見ありがとうございます。とても参考になります。

    早速ですが、似た意見が違う方から出ているように感じました。まとめると、こんな感じでしょうか?

     ・シャドーイングやリピーティング、音読をする(→英語音を口から出す)
     ・話す時間を増やし、討論もする
     ・書く時間の増量(BBS、チャット、英語で日記、本を読んで英語で要約)
     ・文章をそのまま書き写す
     ・多読

    あと、話せないのは思い込みでは?と書いてくださった方がいらっしゃいましたが、残念ながら思い込みではありません。。。

    過去に毎日30分ネット英会話レッスンを受けていたことがありましたが、半年程続けても、「細かく説明することができない」状況は変わりませんでした。今は仕事が忙しいため、月4時間(30分×8回)だけにしています。

    英語学習はトレーニングである程度までは何とかなるもの、と思っているので、当面のあいだ、戴いたアドバイスを元に、訓練してみたいと思います。

    一定期間の経過後、この場でご報告できたらなぁ、とも思います。ご声援ありがとうございました。

    ユーザーID:4967990308

  • トピ主のコメント(5件)全て見る
  • 補足

    先ほど、書き忘れたので、補足させてください。


    私はわりと耳がいい?ようで、リスニングには自信があります。
    アメリカのテレビドラマなどは、基本的にゆっくりめ、というか、おそらく外国でも放映されることを見越してのことだと思うのですが、本来の会話より若干なりとも遅いため、ほとんどの音を聞き取ることができます。
    知らない単語がでてきても、「おそらくこんなスペルだろうな」と推測して、辞書をひくと、8割がた正解だったりします。
    よって、相手が言っていることは、そこそこ理解しているつもりです。(あくまでも「つもり」です)



    あと、口の形からはいる、発音トレーニングを受けたため、「日本人としては」の注釈がつきますが、それほど発音が悪い、と言われることもありません。フィリピン人の先生からは、はっきりしていて、良い発音です、と言われたこともあります。ただ、アメリカに行ったときは、「はぁ?」と言う顔をして、聞き返されたことが何度かあります。



    アドバイスをくださる方々に、少しでも状況を理解していただきたくて、補足しました。

    ユーザーID:4967990308

  • トピ主のコメント(5件)全て見る
  • 基礎練習

    私はトピ主様ほどの高い点数は取っておりませんが、最近、割合流暢に会話ができるようになった者です。性格的にも内向的であまり話さない方です。

    目下、日常会話が楽にできるようになりたいと思っています。(話す機会が余りないので、日常会話で普通に使う言葉の選択の仕方が悪い。)

    まず何が原因で話せないのかとお考えなのか、また仕事に必要な会話なのか、日常会話なのかなど、目的も明確にして考えてみるとよいと思います。

    私の場合、一年ほどじっくり「瞬間英作文トレーニング」森沢洋介著に取り組みました。(基礎練習です)内容を読んでみて、楽に話せない原因が自分の場合、これだ、とはっきり手ごたえがあったからです。

    からっきしダメというのは、どの程度なのでしょうか?
    特に、基礎的な英語力は高いのに会話が「からっきし」なタイプの方には、必読と思います。(著者の森沢さんも、このタイプ)

    スカイプ英会話が、素早く文章を組み立てて話したいために受けているのならば、この基礎訓練を積んでからの方が、花が開き易いと思いました。参考になれば嬉しいです。

    ユーザーID:9629990145

  • 私の意見だけ,無視されてますが

     主さん,おまとめご苦労さまです.
    でも,私の意見だけ,まるで無視されたのはなぜでしょうか?

    950点取れるのに,御本人がしゃべれないと感じるのは,普通ではありませんよ.

     纏められた5つの「・」は,要するにお勉強を増やすというだけです.
    今まで,950点取れるまで勉強したのに,同じ事の繰り返し(話すに重点をおいたのは良いとして),では進歩は望めないと思います.

    発音は,fとv,rとl,sとthが区別して発音できていればOKです.英語は国際語ですから,スペイン語訛り,フランス語訛りの人だとか,訛りがあるのが当たり前ですから,日本語訛りなんて当然ですよ.

    ただ,英語は北方の国の言語が元のせいか,相手から唇の動きが分かるように対面して,大きい声で言わないとアメリカ人には聞き取れないようです.

     討論はスピーキングの良い練習ですが,作戦はありますか?

    ユーザーID:7134739183

  • 再レスです

    レスを拝見して、
    >「細かく説明することができない」
    と言う意味がよく分からなかったのですが、例を挙げるなどして説明をする方が良いかなと思います。

    (あくまで雑談としての英語ですが)
    例えば、「日本の諺」について話していたとして、相手が、直訳(文字通りの正確な翻訳)を望んでいるのか、それとも意訳(その諺が示唆している内容)を望んでいるかで、説明の仕方が変わりますよね。

    これは英語力でなくて、ある程度、慣れもあると思います。
    日本語では様々な説明の仕方ができるはずの事なのに、英語になると、途端に直訳にこだわりすぎて、しどろもどろになってしまう時がありませんか?

    自分自身がこのあたりでも悩んでいるので、つい再度レスをしてしまいました。
    ここは、英語でも柔軟な発想を心がけることで何とかなると、常に自分に言い聞かせています。

    あと、このレスの最初の方でも書きましたが、相手に何かを分かりやすく伝える工夫をしてみる事は、日本語でも英語でも大事と思います。

    ユーザーID:9629990145

  • 的外れかもしれません

    チャットもいいのですが、私は最近英会話用人工知能が気に入ってます。
    人相手のように気を使わないですむし、使う時間やタイミングも自由。噛み合わない会話もむしろ笑えます。英語で息抜きするような感じです。PCで無料のcleverbotを使ってますが、スマホなどのアプリなら音声でもあったような…。
    適当に間違いまくってると、貴方より私の方がましとか言われて落ち込みますが、アウトプットの機会づくりにはなるかなと思います。

    ユーザーID:1991618609

  • 英語で考える練習をする

    一人でぼんやりしている時に英語で考える練習をしてみてください。例えば眼に映るものを頭の中で英語の文章にしてみてください。どんなくだらない事でもいいです。

    それを延々と毎日続けてください、ただそれだけです。日本語で考えてそれを英訳して話そうとしているうちは絶対に上達は望めないです。

    アメリカで暮らし始めてからもうすぐ四十年になります。最初の半年ぐらいで日本語で考えることをやめました。そのお陰で今は日本語よりも英会話の方が楽です。

    ユーザーID:1257527070

  • 説明が出来ない、というのは?

    2度目です。

    説明が出来ない、というだけでは漠然としすぎています。
    もっと具体的に、「何が」出来ないのでしょうか? もしかしたら、表に現れている「話せない」という症状は自覚していても、「何故?」という原因は把握していないのでしょうか? まず出発点はここですよ。

    「音は聞き取れる」そうですが、意味は? その言葉をそのまま理解できていますか? 英会話をしている時には一切日本語が顔を出すことなく、英語で理解し、英語で考えていますか? TOEIC高得点の方に愚問だとは思いますが、念のため。

    相手の言葉に対し、自分の言葉に言い換えて確認する事が出来ますか? 例「あそこのビルを右に回って」「そこの高い建物を右折ですね」
    似たような事ですが、同じような事柄を数通りの表現が出来ますか。例「車を運転する」「愛車を走らせる」「ドライブをする」
    「コーヒーがいい」と「コーヒーでいい」というような微妙なニュアンスの使い分けはできていますか?

    ここまでは、会話だけではなくチャットやメールにも共通する事だと思います。

    「脳→口」この作業だけが苦手なのならば、シャドーイングやリピーティング、音読です。

    ユーザーID:0544268706

  • cleaverbot面白い!

    早速cleaberbotのページに行ってみました!

    とっても面白いです。 サイコーです。

    10年以上前に購入したPCに、似たようなものの日本語版が入っていて、
    暇なときに遊んでいたのを思い出しました。

    私もがんばろさん、よいものを教えてくださってありがとうございました。

    ユーザーID:4967990308

  • トピ主のコメント(5件)全て見る
  • かなさん、ありがとうございます

    かなさん、コメントありがとうございました。

    私も、日本語にとらわれて、英語的表現を思い浮かばないことが、多々あります。
    でも、ちょっと視点をずらして考えたりして、「あ、英語で言うなら、こっちの方がいいかも」って思い直し、文章を最初から言い直すことがあります。
    日本語を訳しようとして、引きづられて、考え込んでしまう。というのはなれない話題のときにやってしまいがちで、仕方ないかなぁ、と思っています。。。私の場合は、まだ、そこまで話せていないので。


    それで、細かく説明できない、について。

    日本語だと、なんでもなく言えることを英語だとものすごく簡単にしか言えないのです。先日、フィリピン英会話レッスン中に、こんなことがありました。

    その日は、近所の小学校でお祭りがあり、エアロビクスグループの一員として、ステージでみんなで踊りを披露してきました。と言いたかったのですが、
    I was on stage in front of public at a school festival near here.
    くらいにしか言えずに、先生を困らせてしまいました。

    ユーザーID:4967990308

  • トピ主のコメント(5件)全て見る
  • ともかさんへ

    ともかさんのご意見だけ無視したつもりはありません。
    もし、不愉快な気分にさせてしまったのなら申し訳ありませんでした。

    ユーザーID:4967990308

  • トピ主のコメント(5件)全て見る
  • 英語が話せない人の特徴

    まず根本的に日本語であっても「説明できない」場合が非常に多いです。言い方をかえると「自分が話したい内容がそもそも頭の中にない」という状態の方のことですが、これは英語とか日本語とかいう以前に、コミュニケーション力や論理的思考の問題だったりします。

    なにやらテクニックだけに走っているように見えますけども、いくら練習やトレーニングを積んだところで、「会話力」と「思考力」を頭の中でリンクさせないと語学的にも大脳生理学的にも効率的ではないと思います。

    英語という言語は日本語と違って非常に単純且つ明快なので、逆を言うと「口下手」「説明下手」が日本語のとき以上に顕著に現れます。理論的言語と言われる所以でもありますが。

    そのあたりのことをじっくりたな卸しする必要があると思います。

    ユーザーID:5141744589

  • 横ですが...

    私もがんばろ 様

    cleverbot、楽しみました。ご紹介、ありがとうございます。
    途中で英語が出てこなくて在住国の言葉で返したら、なんと、bot君はその言語も知っていました。しばらく、在住国の言葉で会話したあと、2〜3の他言語も試してみましたら、それにも反応。小学生の漫才のような会話が続きました。


    トピ主様
    >その日は、近所の小学校でお祭りがあり、エアロビクスグループの一員として、ステージでみんなで踊りを披露してきました。

    会話です。論文ではありません。一つの文にする必要は無いのでは?

    →その日は、近所の小学校でお祭りがありました。私はパフォーマーの一人として参加しました。私はステージで踊りました。エアロビクスグループの仲間と一緒に。

    もし、「お祭りがあった事」より「ステージで踊った事」をメインに伝えたいのなら
    →私はステージで踊りました。エアロビクスグループの仲間と一緒に。その日は、近所の小学校でお祭りがあったのです。私はパフォーマーの一人として参加しました。

    トピ主様の文だと、まず伝わるのは「私はステージの上にいました」です。
    「だから?」とツッコミたくなります。

    ユーザーID:0544268706

  • 一気に言わなくても大丈夫

    咄嗟にスラスラ言葉が出てくるようにはなかなかならないです。
    私なら、頭の中で格好いい文章を組み立てる時間がない時は

    (On) that day, there was a festival at a nearby elementary school.
    I went there with my aerobic dance group.
    We performed on the stage in front of the crowd.

    と区切ってしまいます。
    この時に肝心なのは順番です。
    (上の例は短いので順番を変えるほどではありませんが)
    英会話はたいてい要点を先に言います。
    仮に人前で踊ったことがトピ主さんの話のポイントなら、それを先に言いましょう。
    「この間、近所の小学校でお祭りがあって〜なんかPTA主催なんだけどさ〜うちの子はもうとっくに卒業してるんだけど〜」などと背景の説明から延々始めると、「What is your point?」と言われてしまいます。
    「この間、人前で踊っちゃったよー」から始めて、「いや、小学校のお祭りだったんだけどね」と続けると対話がスムーズに流れます。

    ユーザーID:9766273713

  • 英語脳にスイッチを切り替え

    日本語にとらわれて、英語的表現を思い浮かばないことが多々おありという事は、英会話時に英語脳に切り替わっていないという事ですね。リスニングに自信がおありでTOEICも高得点なのに、ちょっと驚きです。

    私は英語が得意と言える程のレベルではありませんが、英語圏に住んでいた事があるせいか、英語脳と日本語脳でスイッチが切り替わるので、そういうものかと思っているのですけれど。

    トピ主さんの場合、英語で話す時に日本語で考えるところが問題かと。英会話をする時は、頭の中を英語モードにすべく、何も考えないで話す。無の境地で話してみてください。

    ユーザーID:4942906559

  • わたしも横ですが・・・・・(1)

     主さんは,理解できないかもしれませんが,私は”英語は苦手”さんと,まったく同意見です.

    主さんは英語が下手なのではなくて,貴女の話しはつまらないのです.相手にとって興味が無いし,聞く価値が無い話ししかできないのです.英語でも日本語でも同じです.相手が食いついてくる様な話しができないので,相手との会話が続かないのです.

    英会話の先生は仕事なので我慢して聞きますが,普通だったらスカイプを切ります.
    先生は話題をフルために「昨日は何しましたか?」と良く聞きますが,貴女のエアロビなんか興味ないんですよ.
    じゃなくて,ステージで,どれだけドキドキしたのか.終わったら,どんなにすがすがしかったかを伝えるんです.

     TOEIC450点でも,話し始めると周囲に外国人が集まってきて,もの凄い盛り上がる人がいます.日本の文化や名所を良く知っていて,しかもそれに独自の考えと意見を持っているので,みんな集まってくるのです.機関銃の様なブロークンEgですが,周囲は何度もうなずき,どよめき,大笑いし,なるほどと関心されています.

    ユーザーID:7134739183

  • わたしも横ですが・・・・・(2)

     もう1つ例をあげましょう.
    大学院でのスピーチの練習授業のことです.

     もち,TOEIC800点以上の人も多いのですが,あまり話せない人で,ビリから2番くらいの学生がいました.

    試験は10分のスピーチでした.
    課題は,ある2国間の国際問題で,「被害国は,損害賠償で訴えるべきか?」という問いに対するスピーチです.
    大抵の人は,訴えても(金は)取れないだろうとか,まあ,そんなスピーチでした.

     そのビリ2の学生の番がきました.
    彼は,最初に

    The answer is negative !!

    と張りのある声で叫びました.
     そして,その国際問題は互いの利益追求結果で,どちらも加害者である.互いに手を取り合って協力して問題を解決し,最終的に両国の国民が幸せに暮らすことが目的である.訴訟などではなく,協力こそが重要である.

    中学か高校生レベルの英語なのですが,明快で大統領演説の様でした.
    皆,水を打ったように聞き入り,どっと拍手が湧きました.

    英会話は,文法や練習時間を考えるより,話す内容を上げて相手を感動させる努力が大事と思います.

    ユーザーID:7134739183

  • Be動詞と受動態はできるだけ避けましょう

    在米のものですが、英語というのはとにかく能動的に使わないと意味が伝わりにくいものです。日本語を使うときとは思考の仕方を切り替える必要があります。

    状況を説明するときは、誰(何)がどうした何をした、ということを明確に言い、他人に対し何か主張するときは、こういう理由で、こうだと思う、こうすべきと思う、という風に明確に考えないと、英語にしたときに伝わりません。日本語をそのまま英語に訳した文章を書かれると、たとえ英語でもネイティブには意味不明なことがよくあります。文章の構成の仕方が違うからとまどうんですね。日本語の上手下手は関係ありません、子供でも英語できますから。

    その上でアドバイスしたいのが、Be動詞と受動態はできるだけ避ける、です。もちろんBe動詞を全く使わないわけにはいきませんが、Be動詞は状態を示すだけなので、肝心の自分がどうしたとかの伝えたい核心部分では使わないほうがいいように思います。また受動態は、これ使うと主語と述語が一気にわかりにくくなります。この二つを使わないと、誰(何)がどうした何をした、という組み立てが自然と明確になります。

    ユーザーID:1350229600

  • がんばって!

    トピ主様、レスをありがとうございます。

    そうですね、わたしなら言葉に詰まった時には、「ねえ、どうして私がステージの上にいたと思う?」と質問返しをするかもしれないです。(相手にも興味を持ってもらえるかもしれないし、何より時間稼ぎになります。)

    トピ主様、色々意見が出て混乱されているかもしれないですが、
    みなさん「話せない原因」を特定しようとして、どの方も(多分)過去にいくつも原因を抱えて、悩んだことや思い当たることを、参考になるかな、と出している最中です。
    「英語の道はキビシイなぁ」と、私の耳も痛くなっております。

    周囲が、原因を特定できるわけではなくて、しっかりと参考にして、「トピ主様ご自身」で特定できれば、今後の努力で、苦手なことが補える時もたくさんありますよ。

    会話は、人によっては地道で時間のかかる事ですものね。原因が分かった時に「ああ、これだったか」と発見・納得してもよいではないですか。

    最後に、トピ主様にエールを送ります。

    ユーザーID:9629990145

  • ともかさんの意見はすごく参考になります

    英会話には英語力と会話力の両方が必要だということなのでしょう。そしてトピ主さん自身は英語力が向上すればすべてが解決すると思っているが、何人かの人たちはむしろ会話力(コミュニケーション能力)の欠如の方がずっと大きな問題だと指摘しています。

    トピ主さんは例えばパーティなどで知らない人にも積極的に話しかけられますか(英語でも日本語でも)?内輪で固まっていて知らない人とは話しかけられた時だけ会話しているということはありませんか?ともかさんは「主さんは,この一ヶ月間に何人の初対面の人と「会話」しましたか?たぶん,ゼロだと思います」と聞いています。これにその通りではありませんか?
    もしこれらがあてはまっているなら、英語の勉強だけしてもなかなか会話は上達しないです。
    問題は「話の内容(話題の幅)」と「社交性」の2点だと思います。社交性は性格的な部分が大きいのでなかなか変えるのは難しいと思いますが、アルコールは結構有効です。もう一点は、色々なことに興味を持ち話題のストックが充実してくると、自然と社交性が上がってきます。恐らく何を聞かれても大丈夫という自信と会話を楽しめる余裕が関係してるかと思います。

    ユーザーID:0930266057

あなたも書いてみませんか?

  • 他人への誹謗中傷は禁止しているので安心
  • 不愉快・いかがわしい表現掲載されません
  • 匿名で楽しめるので、特定されません
[詳しいルールを確認する]
レス求!トピ一覧