• ホーム
  • 学ぶ
  • どうしてバイリンガル教育に失敗するのか理解できません

どうしてバイリンガル教育に失敗するのか理解できません

レス383
(トピ主17
お気に入り431

趣味・教育・教養

よもぎ

レス

レス数383

レスする
このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました
先頭へ 前へ
121150 / 383
次へ 最後尾へ
  • 言葉は道具に過ぎない

    >お子さんが小さいうちはバイリンガルがまだ完成していないため「できなかった、失敗した」など勘違いがあると思うんですが、それは成長過程。
    >続けていればきっと日の目を見ます。外国人だって二年くらい勉強すれば読み書きもこなし、流暢に話せるようになるんですから。

    たぶん日本人で「野口英世」を知らない人は稀だと思いますが、彼が評価されたのは、彼の語学力ではありません。彼は、教育環境にほとんど恵まれない生まれ育ちながら、英語ドイツ語フランス語などを習得し、中国へ医療チームとして派遣される船の中で船員から中国語を学んでそれが医療活動に役立ったほどだそうです。言語習得の天才だったのです。しかし、彼の評価はその言語ではなく、多くの医学研究の成果でした。そして、彼は、偉大な借金踏み倒し王でもありました(多くの人が、その踏み倒しを容認したのが偉大さの現れです。たぶん改名も、内心では我ながら「ひでぇよ」というユーモアなのでしょう)。

    トピ主さんも子供たちの語学力を誇るのではなく、この例に倣って「これから何ができるか」に注目しておくべきですよ。こどもたちの、社会における成果を見極めてから誇ってください。

    ユーザーID:7647155300

  • では、学校の英語も出来ない我が子は

     失敗のさらに失敗でしょうか。あちゃー。

    匿名掲示板ではなく、本を出版されては?

    優秀なお子さまのご母堂が、教育方法を本にされてますよね。

    ビリギャルのママ、3人のご子息を東大理3に入れたママ…

    出版社のお目に留まると良いですね。

    ユーザーID:3237506787

  • お返事 1

    優しいだなんて。
    もっと言って。(笑)

    冗談さておき…
    そうですか、なるほど〜。

    お返事を読んで、よもぎ様のバックグラウンドや、今どこの国でどの様な人々に囲まれてどの様な生活をされているのか、よもぎ様ご自身にたいしてむくむく興味が湧いてきました。(笑)

    というのも、私は周りの人、特に自分とかけ離れた考え方をなさる方々に関して、バックグラウンドを含め、どういう経緯でそういう風に考えるようになったのかを知って、そこから自分の中に取り込めるモノを探すのが好きだからなのです。
    世界は私にとっては、学びの場なんです。(笑)

    ちょっと話が逸れますが。
    プライベートでも仕事でも、私の周りには「チャンスもお金も落ちなかった」いわゆる桁違いの「成功」した人々が多いのですが、この中には特筆すべき正反対のチームが存在することに最近気づいたんですよ。

    続きます

    ユーザーID:0571091412

  • お返事 2

    いつも笑顔のご機嫌チームと眉間にシワの不機嫌チーム。

    何で?
    と思って、色々な観点から見た結果、共通点が、二つ。
    物事の捉え方とエゴの存在だったんですね。

    ご機嫌チームの人々は、起こる物事を全て自分の糧になるように捉えてるんですよ。災難さえも。多分、出来てしまった虫歯も。(笑)そこには柔軟なモノの見方と、相手の立場に立って物事を考える能力を含む広い視野が間違いなくあるんですね。

    あと、常に建設的でありたいと願っている。だからエゴを満たす為だけのコミュニケーションや行動は取らない。目的が明確なので、選ぶボキャブラリーや言い回しを含むモノの言い方が人の共感と理解を呼ぶ。だからそういう人の周りにはいつも人が集まって、正の連鎖で建設的な人間関係が構築され、これまた世の為人の為になる事バカスカしてるんですよ。
    視点がエゴではなく愛である「私にできることは何だろう?」なので、見聞きする「?」とか「!」に対する批判や疑問をそれだけに終わらせないんですね。

    続きます

    ユーザーID:0571091412

  • お返事 3

    もう「メモれメモれ〜」ですよ。

    というのも、私にとって、自分や周りが毎日笑顔で幸せでいる、ってとても大切な事なんです。
    それは、自分の子供にこうあって欲しい、という究極のゴールでもあります。

    もちろんよもぎ様もそうでしょう。子供の幸せを願わない親はいません。

    でも、「毎日笑顔で幸せ」を構成するとお互いが感じるものの中身やその割合が、私とよもぎ様ではかなり違うんだと思うんですね。因みに歯磨きは入ってます。(笑)

    繰り返しになりますが、どちらが正しいとか間違ってるとか、そういう話ではないです。
    だからいいんですよ、噛み合わなくても。(笑)

    前にも言いましたが、人って常にその時点でのベストの選択をしてると思うんですね。

    どういう選択をしても、長い目で見ればそれは絶対貴重な学びに繋がると思うのです。
    だから、それはそれでいいと、私は思います。

    長々、失礼致しました。そろそろ現実世界に戻ります。(笑)

    このトピに色々レスをした事で、自分の中で子育てに対するビジョンがより確固たるものになりました。
    ありがとうございました。

    引き続き、ご自愛下さいね。

    ユーザーID:0571091412

  • 趣味・教育・教養ランキング

    一覧
  • よくわかります。あなたの言うとおりです。

    その通りです。なにも反論はありません。

    しかし、もっと確実なのは、
    「人を見下す、嫌な人間だなぁ」ということです。

    たぶん、あなたに育てられたお子さんたちも「何こいつ、英語も話せないの?あったまわりい(笑)」とか思っている嫌な人間たちに育っているんだろうなぁ、と思います。
    きっと家族全員「自分たちは偉い、その他は劣っている」と思っている一家でしょうね。


    質問です。

    お子さんたちが、もし「難関大学出ではない、日本語しか話せない人と結婚したい」と言ってきたらどうします??

    ユーザーID:4454912732

  • なぜバイリンガルに固執するのか

    私も在外なので、バイリンガル教育に熱心なお母様たちのことを存じ上げております。同じ教育ママでも、トピ主さんみたいに病的にバイリンガルに固執する人は、劣等感もしくは心の闇を抱えているケースが多いです。自分自身が現地語ができなくて苦労しているとか、国際結婚の夫とうまくいっていないので子供が日本語を話してくれないと死活問題とか。

    主さんも、「日本語の保持が難しい環境でのバイリンガル教育」に興味がある人が多いとは思えない小町で毒吐いてる時点で、「現地にとけこめない在外日本人」の鬱屈オーラを感じます。移民が多い国にはバイリンガルなんかザラにいますけど、この内容を現地語で現地メインストリームのネット掲示板に書いても「ハァ?」って思われるだけでしょ。

    ユーザーID:5524851305

  • 最近なにかあったのですか?

    そんなに興奮して力説するのは、
    日常世界で、リアル世界で言うことができないからではありませんか?

    なぜ、そのように思ったままを言うことができないのでしょう。

    やはり、自分の意見が偏っていて、日常の世界では当てはまらないことを
    自分が良くわかっているからではありませんか?

    とぴ主さんの3人の子供の知能指数が100以下なら、
    とぴ主さんの意見に賛成します。

    しかし、お子さんが皆難関大学に言っておられると
    ご自分で書いている。
    その時点で、自分の子供は賢いのよ。知的能力が高いのよ。
    だから3か国語話せるのと理論的に説明しているようなものです。

    本当に、ご自分の意見が正しいと思うのなら、
    「我が子は、偏差値50程度(それでも高卒までの世の子供の平均からしたら優秀ですが)の大学でも、私の努力で3か国語話すことができます。」
    と、書くはずです。
    もしくは、子供の大学の難易度については伏せておくか。

    とぴ文を読んで、とぴ主さんが頭が良いのか、悪いのかわからなくなりました。
    自分の頑張りをなんとか周りに認めてほめてもらいたいさみしい人なのかな。

    ユーザーID:4102262998

  • 自慢材料にはならない

    よもぎ様がお子様をバイリンガルに育て上げ、それを誇りに思うのは構わない事だと思います。

    ただ、言語はただの手段です。中身の伴わないただの翻訳機になっても何の意味もないと思いますよ。
    言語はたった一つでも成功して幸せな方々は沢山いらっしゃいますからね。
    バイリンガル、マルチリンガル、それは一つの才能であり個性であり、技能の一つに過ぎません。

    私自身はバイリンガル(プラス完璧でない他言語が少々)で子供達もまだ幼いですが今のところバイリンガルです。
    でもそれは単にうちの方針であり、他のご家庭にはそれぞれの方針があり、主さまのように自慢する事ではないと思います。

    ユーザーID:4749548164

  • 子供次第

    >できない人は「親の怠慢でしょ」 と言いたいんです。

    親がどれだけ躍起になっても子供にやる気が無ければ語学も上手くならん。友達の子供の場合主みたいな「親の言うことを聞いていれば成功する。私最高」と言うようなタイプでその親が嫌い。だから日本語は話したがらなかったからドイツ語で生活してた。親が好き、嫌いだけが問題ではないがバイリンガル、マルチリンガルになるならないは親が環境を整えようが関係ない。

    ユーザーID:9773506032

  • よくわからんなぁ

    質問。
    ・そもそも何故バイリンガルにしなければならないのか。
     →子供の立場でもバイリンガルになる必要性を感じない子供はかなりいるのに、何故子供はバイリンガルになりたがっていると決め付けている?
      この時点で既に「見たいものしか見ていない偏った世界観」であることがわかる。

    ・親の怠慢以外でバイリンガルになれなかった理由を無視するのは何故か
     →世の中、視野を広げてみればその理由はいくつも見つかるのに親の怠慢とばっさり

    ・親も先生も働きかけなかったけどバイリンガルになった人がいる事実を拒絶するのは何故か
     →私の従兄弟がそうです。親はほぼネグレクト、学校にも高校までいっていませんが、いまは三ヶ国語を問題なくつかえています

    ・バイリンガルはすぐになれるものではないという思い込みの根拠はなにか
     →そんな苦労もなく数年で達成した人もいるけど、どうしてバイリンガルにするのは大変な苦労としたがるんだろう
      数年で達成されると不都合でも?

    あ、私はバイリンガルです。
    日本語は4年前に習い始めました。このレベルで不自由していません。大人になってからで十分。

    ユーザーID:6267192056

  • 海外在住ですがバイリンガルは当然ではない、努力が必要不可欠。

    トピ主さんの、鼻息荒い書き方には反発を覚えますが
    主張は正しいと思います。

    トピ主理論を勘違いしているレベルの低いレスがありますので反論を。

    わたしは英語圏在住で子供2人を育てていますが、
    周りの子供たちのなかで、バイリンガルと胸を張っていえるのは
    ほんの一握りですよ。

    日本に住んでいても、国語の授業を毎日うけて日本人としての国語力を
    みがくのと同様、英語圏に住んでいても、英語漬けの日々です。

    日本人家庭だから、
    海外(英語圏)に住んでいるから、というだけの理由で、
    日本語や英語の読み書きが自然に身につくわけがないです。

    バイリンガルになるのは、住環境による必然ではありません!!!
    努力のたまものですよ。

    逆に言えば、日本に住みながら
    幼少期から高校までインターナショナルスクールに通い、
    欧米の大学を出てもバイリンガルになってない人間もいます。
    いまの勤め先に2名いるのですが、語学力が中途半端すぎて
    はっきりいって使えません。

    子供の言語は、学校に頼るばかりではだめ。
    家庭での努力、親の努力が必須です。

    ユーザーID:2649306280

  • 98のトピ主レスを見て、素晴らしいと思いました。

    心から尊敬の念を抱きます。

    子は親の背を見て育ちます。よもぎ様のお子様達は、真剣に子供に向き合い、自らも学び続ける背中を見せるよもぎ様の下、勉学を当たり前のものと受けとめ、育ったのでしょう。

    私は2歳児の母です。
    日本在住、英語力は、TOEIC900超、会話はカタコト。
    高校時代は国英は偏差値70超、数学が60程度。
    国英はほぼ無勉強、数学のみを基礎から繰返し勉強していましたが、高校3年間を通してこの成績でした。

    両親は中堅私大程度で私に勉学の指導はゼロ。夫の学力は低いです。

    子供の語学及び勉強能力を最大限に引き出すには、どのような日々の努力をすればよろしいでしょうか?
    ちなみに私は総合職。
    子は保育園後、16時〜祖父母と畑や公園で遊び、18時私帰宅。ご飯お風呂の後、英語の紙芝居を見せたり、英語の音楽で一緒に歌ったり踊ったり、パズルをした後、絵本を何冊か読み、就寝という生活です。最重視してるのは、一緒に笑うことです。
    色々育児書を読み、実践していますが、このトピを拝読し、98のレスのような、具体的なお話がもっと聞きたいと思いました。
    お時間があれば、お願い致します。

    ユーザーID:5012375059

  • 有難う御座います

    よもぎ様

    早速お返事頂きまして、有難う御座います。

    自分も現地大学に入学、教科書を全部買って、、、などよもぎ様ご自身もきっとその様な努力をされたのですね。

    頭が下がります。

    正直私にはハードル高い、、無理〜とやる前から諦めモードになってしまいそうで、とにかく大変な努力が必要だ、と言う事が良く解りました。

    日本のお母さんで、やはり3人の子供を全員東大に入れた方が話題になってました。

    その方は1歳から3歳までに1万冊の本の読み聞かせ、その後も大学入学まで分刻みの勉強スケジュールをお母さんが作成されていた、
    と言う事で、わぁ、凄いと驚くと共にそういう教育は誰もが出来る事ではありませんが、親の努力と愛情の賜物で子供はそこまで伸びるのだ、
    という事はよく理解できました。

    よもぎ様が実践したバイリンガルと教育についての本を書いて下されば良いのにな。読んでみたい人多いですよ、きっと。

    アドバイス、参考にします。

    有難う御座いました。

    ユーザーID:1149251795

  • トピを批判している人たちって

    トピを批判している人達は
    海外でトピ主さんみたいな苦労がない人が多いんじゃないですか?

    海外在住だったらバイリンガルは当たり前とか
    欧州在住だったら二カ国語は当たり前だとか、はぁ?と感じます。
    トピ主さんは、日本育ちの日本語が母国語の親の立場から話しているのであって
    例えば父フランス人で母スペイン人とかじゃないですからね。

    それに欧州語英語日本語を話す人にもよく会いますけど
    日本語ネイティブさんに聞くと、日本語レベルはやっぱ怪しいみたいですよ。
    ちなみに五カ国以上になると、別の問題があると知り合いが言ってました。

    ユーザーID:4034011493

  • 賞賛されるべきは子供の努力

    トピ主さんの努力もあったでしょうけれど、3ヶ国語を習得されたのも良い大学に進まれたのも子供さん達の努力の賜物です。
    お子さん達はご両親に感謝していると思います。トピ主さんにとって子供さん達からの感謝だけではご自身の努力への評価が十分でないと感じるのでしょうか?
    何か嫌なことがあって、このトピを立てたのですか?
    トピ主さんの日本語文は文法的に間違いのない正しい文章ですが、トピの「意図」が表現されていません。日本人的な理解においては、「意図が表現できていない」=「コミュニケーション能力が低い」になります。
    私自身はトピ主さんが人生が決まったと言われる18歳以降に英語・スペイン語の勉強を始め、現在、両言語で同時通訳レベルです。
    英語は日本の通常の学校教育しか受けていませんでした。
    語学学習において親から金銭的な援助は一切なく、留学や教材購入に必要な費用もすべて自分でまかないました。
    親から勉強しなさいと言われたことすらありません。
    努力を一切しなかった親でも子供がトリリンガルになる例があるのであれば、親がどんな努力をしてもバイリンガルにならないケースもあると思います。

    ユーザーID:1091626690

  • 私には、

    できない人がいるということを想像する能力を持たない、よもぎさんのような存在のほうが理解できません。

    ユーザーID:9723813266

  • トピ主です

    バイリンガルですけど様
    そうですね。ひょっとしたらお互い自分の周りの狭い範囲のことしか話してないかもしれませんね。
    じゃあはっきり言いますね。「世界の90%以上の人は18歳時点でその先の人生ほぼ決まってます」

    は?様
    >通訳より通訳を使う人のほうが偉い
    一般人の話をしています。世の中そんな恵まれた天才は少数ですので。
    うちの子たちも将来どの国で働いているのかわからないので、できる3か国語圏外の所でしたらもちろん通訳さんにお世話になって働くと思います。
    それでもできるに越したことはないですけどね。

    18歳過ぎてから外国語を1から勉強するのは時間とお金がかかります。例えば2年留学して徹底的にやるとしてどれだけの損失でしょう?
    うちの子の初任給は1500万円ですからその時点でも3千万円の損失ですね。大学時代は研究研究でバイトする時間もなかったのでそれも無理です。
    シュワルツェネッガーは食べていけない暇な時期に英語を勉強してたんじゃないですか?
    そもそも環境も条件も出来上がってた時期に習得できなかった失敗組が将来できるようになる確率は相当低いでしょうね。

    ユーザーID:2293845866

  • トピ主のコメント(17件)全て見る
  • 法律変わった?

    日本は二重国籍を認めていませんが、未成年で二重国籍の場合は二十歳になる時に最終どの国籍になるか決めればいいので、パスポートがいくつかあるのは違法ではありません。

    ユーザーID:6099184795

  • トピ主です

    とき様

    >えっ、なに威張ってんの?
    >バイリンガルに育つのはごくごく普通のことですが…
    >むしろ、その環境でバイリンガルにならない人はどういう状況なの?と質問したいです。

    そんなこと言うと嫌われるみたいですよ。

    他の方のレス読んでますか?
    その恵まれた環境でもバイリンガルにならない子供が多いため私も疑問に思い、このトピを立てました。

    英語スピーチコンテストの入賞者が帰国子女が多いというのも常識、私も不思議に思います。
    でもあなたがちょっと勘違いしているのは、バイリンガルの苦労は現地語ができないことではなく、今現在住んでいない日本の言葉ができないことなんです。
    かと言って日本国籍の子供が日本語スピーチコンテストに参加して入賞してもだれも「すごい!」とは褒めてくれないわけで。
    私からしたらむしろこっちのほうが褒めてあげたい対象なんですけどね。


    変なの様

    「うちの子はトリリンガルで難関大学も合格できたんだからバイリンガルなんて簡単にできるでしょ」というトピで皆にたたかれてます。

    ユーザーID:2293845866

  • トピ主のコメント(17件)全て見る
  • 主張の内容

    トピ主のご意見を拝見いたしましたが、主張内容が全く理解できないです。
    「子供をバイリンガルにできない親は怠慢で、無能だ!!!」と主張したいのでしょうか?
    主張なさるのは結構ですが、一体何のために主張なさっているのでしょうか?
    そういう保護者に対して、「怠慢で無能!!!」と文句をおっしゃりたいだけ?
    皆さまのレスに対しても、大変感情的なおかつ攻撃的に返信されていますね?罵倒と言いますか…。

    申し訳ありません、私は小学生の息子を持ち語学教育は塾任せの「全く無能な怠慢な親」です。

    ユーザーID:0768835785

  • なんか…怖い

    刃物持って髪振り乱して暴れている人を想像してしまいました。

    何故そんなに噛み付いてくるのですか?
    大丈夫ですか?

    現実の世界で、あなたの意見を否定されたのですか?

    ユーザーID:4403390584

  • バイリンガルだと

    幸せが確約されるんですか?バイリンガルバイリンガルって、トピ主さんの価値観はそれだけなの?要点のわからない不思議なトピです。

    ユーザーID:2123039418

  • なんでいきなりこんなトピ立てたのか・・・

    理解できません(笑)。

    いったいどうしたんですか?
    転んだの?
    誰かにいじめられたの?

    ユーザーID:1041152258

  • すごーい!えらーい!親の鑑!

    こんな狭いネットの世界で吠えてないで、本でも書いて出版しましょうよ。
    あなたのすんばらしい業績と実績を世の多くの人に見せびらかしてあるのです。

    さあ、早速どうぞ!

    きっと3000部ぐらい刷って1000部ぐらいは売れるのではないかと思います。

    ユーザーID:3208139931

  • 日本語の作文は、不得手ですか?

    高飛車な人ですね…。

    日本国外で、日本人を親に持つ家庭のすべてに
    あなたのような母親がいたら、
    子どもはさっさと大学に行って親元を離れたいと切望するでしょう。
    その点でも、あなたのやり方は、
    子を自立へと導く、いい教育方法であるとは思います。

    >「どうしてもっと頑張って教えてくれなかったの?」って思ってるに決まってます。

    あなたの想像力のなさと視野の狭さが伝わってくるのですが、
    どのように考えたら、子どもが、
    「どうしてもっとリラックスできる家庭を作ってくれなかったの?」
    と思う可能性を否定できるんですか?

    子どもに日本語を教えることはできたけれど、
    謙虚さ、控えめさのような、
    日本的なものの伝授はできましたか?
    また、お住いの国にあるかと思われる、
    個々の違いや差を認め、考え方の相違を尊重し合うような、
    社会通念や理念に関してはどうですか?

    自分の子を弱者にしないために育て上げたと言うなら、
    彼らが弱者を思いやれる人間に成長していないと、
    いくら自分の子でも誇れませんよね。
    それとも、母そっくりになったのは仕方のないことだと、
    あきらめるのですか?

    ユーザーID:5395041880

  • こわい

    興味本位で覗いただけのトピでしたが‥
    語学とか教育とかとは全然関係ないことではありますが
    こちらのトピックでまたひとつ勉強させて頂きました。


    「どんなに優秀で高学歴で自由自在に複数言語を繰ることが出来ても、
    他人となるべく平穏に円滑に、出来ることなら互いを理解し合いながら
    意見交換できる能力が備わっているかどうかは、別問題」


    トピ主様の子育てはある側面では素晴らしい偉業だと思います。
    でも、私はトピ主様あるいはお子様と友達になりたいと思えませんし、
    お宅のご家庭を羨ましいとも幸せそうとも思えません。


    言葉は時に凶器にもなります。
    人が何故言葉を話すのか?という原点の価値観が違いすぎて
    正直トピ主様の発する言葉は単純に「こわい」と感じました。

    ユーザーID:9054374189

  • どの程度ですか?

    トリリンガルとおっしゃいますが、日本語はどの程度できますか?敬語などビジネスで使えるほどでしょうか?海外在住ですが、クライアントは日本人を対象としており、レターやEmailなど日本語で書きますが、バイリンガルであるといって入社してくるスタッフの中で、日本で日本の学校で教育を受けた人に相当するような人材は居ません。いくら現地で日本語の補習校に何年も行った人でもです。

    それは、日本語が難しい言語であるからであり、その難しい言語を日本以外で学ぶ場合、相当な努力が必要であると思います。おっしゃるとおり、親の努力は必須です。自分の子供が日本語ができないと嘆く親に限って、現地語で子供に話しかけたりしています。日本人を親に持つ現地で生まれた子で、まったく日本語ができない人もいます。でも、その人たちは自分が日本人(もしくは日本人をルーツとする)であるという意識がないため、日本語ができなくても特に不自由を感じていないようです。

    人によって、達成レベルは違うのでトピ主様はご自分の行ったことを自慢してよいでしょうが、他のご家庭のことは態々批判しなくても良いと思いますが。

    ユーザーID:3492838628

  • けんか腰のレスは意味ないですから 論文書いて〜♪

    >じゃあはっきり言いますね。「世界の90%以上の人は18歳時点でその先の人生ほぼ決まってます」
    何度もレスの中で断点的なに決めつける言い方は説得力がないと申し上げておりますが理解するのはそんなに難しい?
    そんなに勝気で論破したいならなぜ18歳で人生が決まるのか説明しなくちゃ。あなたのレスはいつも持論の放り投げで説明がないよ。
    はっきり申されましてもさぁ世界の中で18歳以降で人生が変わった人は星の数ほどいらっしゃるでしょうからねぇ。。
    お互い狭い世界とか皮肉ってるけどこれどうやって説明できますか?
    18歳の時点で何が決まっているのかを定義してもらわなくてはいきなりわけのわからん理屈を無理やり呑み込めと言われてもそりぁぁ無理ですわ。
    更に、私は「弱者」について述べてますが自分が論破できそうもないことはスルー。
    多くの言語学者はバイリンガルに教育するのは容易ではないと述べていることについてもスルー。
    バイリンガルについてうんちく語るんだったらせめて言語学の専門書ぐらい読んでねぇ〜。
    一番確実なのは、あなたのその持論を言語学者たちに直接投げかけてみることですね。

    ユーザーID:6463263015

  • 偉いですね

    仕事もしながら3ヶ国語を家で教えられるなんて、トピ主さんも優秀で、お子さんもそれを受け継ぎ言語能力に長けているのでしょう。
    しかし、世の中にはいろんな人がいます。
    「うちの子は日本語がダメになっちゃて」とトピぬしさんさんを憤慨させる方は、きっとトピ主さんほど子供の言語に重きを置いていないのでしょう。
    トピ主さんには怠慢にうつりますが、そういう教育方針というだけのこと。
    イライラせずに、受け流すのが一番です。
    トピ主さんの主張が通るなら、日本人全ての親が少なくとも2ヶ国語教育を完璧にしないと怠慢だということになります。
    だってトピ主さんのお子さんは皆3ヶ国語堪能。しかし同時に3ヶ国に住むのは不可能。
    住んでない国の言語も習得できたということは、全ての日本人に努力すれば誰だってバイリンガルになれると言っているのです。
    しかし日本国内に完璧なバイリンガルが何人いらっしゃるでしょう?それ以外は皆怠け者ですか?
    もし日本国内在住、両親日本人の子が4ヶ国語話せたら、あなたの方が努力不足と言われる立場です。
    でもトピ主さんは最大限努力している。それでいいではないですか。

    ユーザーID:2103776848

先頭へ 前へ
121150 / 383
次へ 最後尾へ

あなたも書いてみませんか?

  • 他人への誹謗中傷は禁止しているので安心
  • 不愉快・いかがわしい表現掲載されません
  • 匿名で楽しめるので、特定されません
[詳しいルールを確認する]
レス求!トピ一覧