愚妻って言うな!

レス361
お気に入り412
トピ主のみ3

ハッシュ

男女

このトピのレス

レス数361

レスする
このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました
先頭へ 前へ
121150 / 361
次へ 最後尾へ
  • 日本なので仕方ない

    MARCHでは敬語は教えてもらえないのかなぁ?

    他人に身内のことを言う時の普通の表現ですよね。
    もしウチの夫が、他人に対して私のことを「僕のビューリフォーなワイフ」なんて言おうものなら、横っ面張り倒して引きずって連れて帰るわ。

    いや、トピ主さんの言いたいことはわからなくもないんですけどね。
    私も子どもの頃、父が知人に向かって私のことを「豚児」って言って、非常に傷つきましたもの。

    ユーザーID:8618610169

  • まさか知らないとか?

    愚妻、愚息は単に他人に対して身内を謙譲する言い方ですが、まさかマトモに受け取ってるのですか?他人の家に行って手土産を渡すときに「つまらないものですが」と言ったり、他人には同じ会社の人は身内とみなして社長のことでも敬語を使わないなど、日本では身内を低く言うことで相手を持ち上げ尊敬を表すのと同じ用法ですが、これらを全部知らないってことはないですよね?

    まさかまさか、学歴や職歴を自慢しているのだから、このトピは、「私は日本のこういう謙譲のしかたが嫌いだー。」という話ですよね?それにしては「一流企業に勤めてましたけど」とか、なんか書き方がズレてるんですけど。

    えーと、手土産も「これ、すごくいいものです。」と渡して、「社長がおっしゃるには」と他社の人に言うべきだとも思っていますか?トピの意図がわかりにくかったのですが。

    ユーザーID:0089116987

  • 額面どおり

    にしか受け止められないですか?
    MARCHとやらでその辺は教えてくれないんですか?
    アメリカ人がそう言うからなんだってんですか?
    妻の前ではMy beautiful wife と言いつつ、男だけでの空間では「うちの○○(←ここには書けないひどい言われよう)」ってこぼしてるんですが、それでも真似しろと?
    何でもアメリカが基準なら、日本語の掲示板じゃなくて英語の空間に行けばいいのに。
    What do you think if your husband call you "stupid-wife"?
    ってトピ立ててみては?

    ユーザーID:6124596339

  • そんなあなたゆえに…

    愚妻と表現されてしまうのでしょうな。
    MARCHだとか一流企業だとか一流大学付属高校だとか…、そんなことに拘り、人前で臆面もなく口にするようならば、確かに愚妻ですわ。
    そして、そんなあなたの価値観の影響を色濃く受けるご子息は、愚息なんでしょうよ。
    人にとって大切なのは、品性なんです。
    生まれが貧しくとも、十分な教育が受けられずとも、その人の持つ生き様から品格を感じさせる人は沢山いらっしゃいます。
    偏差値じゃないんですよ。
    加えて申しますならば、ここは、日本なんですから、謙遜の美徳がまだまだ尊重されているのです。

    ユーザーID:1221165818

  • そうですね。失礼だと思います。

    愚妻、愚息は、
    本当はそうじゃないけれど、謙遜して敢えて下げて言う時に使う言葉です。

    本当に愚かな妻に対し、使う言葉ではありません。

    ユーザーID:1778349404

  • 日本ではそう言うの

    主従関係がなくても夫は「主人」
    見下していても他人の父親は「ご尊父」

    とにかく、単なる記号と割り切るか、
    文化として深く理解するか。
    そういう表現を嫌う人がいるのはわからないでもありませんが、
    字面だけ見て気分を害しているのって、一番つまらないと思います。

    ユーザーID:4616401991

  • そんなに。

    私は、嫌いじゃないですけどね、日本の謙遜文化を表した表現。

    ユーザーID:4919549851

  • 日本でビジネスするアメリカ人はちゃんと「謙遜」しますよ

    話す相手によって、ある程度、臨機応変に変えなきゃ空気悪くなって
    上手くいくコミュニケーションも上手くいかなくなっちゃう

    私が知る限り、米国内では、妻自慢、子供自慢の米国ビジネスマン達も
    できる人は、日本人との話し方のコツをさっさと掴み、ちゃんと「謙遜」しますよ

    トピ主さんの場合
    夫さんがどのような場面で、誰を相手に愚妻及び愚息と仰っているのですか?
    それをちゃんと説明できなかったら、それこそ本当の「愚妻」ですし
    まずはご説明を

    ユーザーID:7767712982

  • 社交辞令でしょ

    高価なものでも「つまらないものですが」って渡すのと同じ。
    身内を遜って言う単なる言葉です。
    「家内」なら良いですか? それも嫌う人多いですけど。

    私も「愚息」って言ってましたね。全然愚じゃないと思いつつ謙遜してました。

    見せびらかしたい奥さんなら、見せびらかすでしょう。
    「愚妻」が素晴らしく魅力的なら、むしろ効果絶大ですから。
    トロフィー・ワイフになれず、残念でしたね。

    じゃあ、貴女は「うちのダーリンが」って外で言ってるの?
    いっそ、アメリカ人と結婚すれば良かったのに。

    ユーザーID:3619889603

  • 日本的美徳です

    愚妻も愚息も、奥ゆかしい日本的な美徳です。だっていい妻やいい息子を持っていない人が、他人の自慢話を聞いたらどう思いますか?ラフカディオ・ハーンは、日本人のそういう人の気持ちをおもんばかる点に深く感銘を受け評価していたようです。
    子供のいない女性が子供の写真入りの年賀状に嫌悪感をお持ちの方も多いですね。日本人はもともとそういう方の気持ちを考えて行動してきたのです。

    ユーザーID:0164278314

  • あ〜私はイヤ

    昨日、伯母夫妻が用事でウチに来ました。

    伯母夫妻が主人に、
    「あやながワガママ言ったりしてたら、ビシッと言ってやって下さい」と言うと、
    「いやぁ、あやなには頑張ってもらってますし、感謝してますよ」と返しました。
    後で伯母が、
    「あやなは良い旦那と一緒になったね」と言いました。
    ノロケでもなく、言われたから返しただけです。

    愚妻なんて、良くないな。私が聞いたら「なにこの人」て内心思う。
    言霊って言うからね。

    昨日のリアルタイムな話だったので、つい。

    ユーザーID:4820161933

  • でも日本人でもいますよ

    同感です。日本人の美徳なのかなんだかいうけど、全然ウツクシクないですよね。
    でも日本人でもいますよ…アメリカナイズドされている人も結構。
    私の主人もそうです。やたらべた褒めです。逆に恥ずかしいくらい。

    女性でも男性でも、自分のパートナーのことを悪く言う人とは、疎遠になりますね。
    聞いてて不愉快だし、夫の悪口だの妻が愚妻だのって、だれも気分良くならないのになんでわざわざそんな無駄な会話するんだろって思います。

    ユーザーID:8024350598

  • 外国の方ですか?

    ご自身の妻や子を腐して紹介のできるご主人は、日本文化を正しく理解し、謙虚で礼儀正しく、教養のある方なんですね。

    ユーザーID:8430174273

  • ふはは

    本気で書いてるなら、日本人として貴方は愚妻です。
    そんなにアメリカが良いなら、アメリカ人と結婚して、
    ビューリフォーなワイフになれば良いじゃん〜。

    ユーザーID:0449615711

  • 謙譲語ではあるが

    ちょっと思ったんですけど(笑)

    こういう身内を貶める言葉が謙譲語として世に通用するってことは、
    世の中の人が、他人が自分の身内をこきおろすと喜ぶ性格の悪い人々である
    っていう共有認識を前提に成り立っているような気がします。

    もし、他人の身内が素晴らしい人物であることを素直に喜ぶ性格の良い人々で
    世の中が構成されている・・・と信じられていれば、
    僕のビュティフォーワイフと言うのが礼儀として通用しているはず!

    いや、これは卵と鶏で、こういう謙譲語の習慣があるから、日本人の思考が
    嫉妬して当然みたいな感じのものになっていくのかも?
    あちらの文化は、自分の競争相手に対する嫉妬はストレートだけど
    関係ない人の幸せに嫉妬する風潮は、あまりない気がするんですよねー

    ユーザーID:7508715767

  • 日本のお話

    あら〜、トピ主さんの方がどうかしら。
    大学出て、一流企業にお勤めだったようだけど
    ちょっと、いやかなり、恥ずかしいですね。

    愚妻の「愚」は、話し手自身を指している謙譲語です。
    「こんな大したことない私の、妻」という意味です。

    愚息もしかり。

    ユーザーID:1462884418

  • 賛成します

    興味深いトピですね。
    私は、トピ主様に、賛成します。

    愚妻、確かに日本人の謙譲の精神から生まれた言葉なんでしょう。自慢は控える、慎ましい心使い。

    愚妻 愚息 豚児等

    ただ、居心地が悪いんです。
    私のことを言われる場合も、相手の家族のことを聞くのも。

    何故居心地が悪いのか、よく考えてみると、
    女子供には、謙譲語を使う背景には、
     『女子供は、一人前とは認められない』
     『誰かの妻・誰かの子供 とてしか認められない』
    戦前までの常識があるように、想像しました。


    私は、知人から「僕の愚妻が〜」といわれたら、
    『「素敵な奥様じゃないですか、本当に羨ましい」と、相手の愚妻コメントを否定しなければいけない』という、思い込みがありますので、疲れるのでしょう。

    ただ、勝手ながら、
    できれば「愚妻 愚息 豚児」等、謙譲せずに、
    「妻 息子 娘 子供」と、話して頂けるといいなぁ、と願っています。
    身内を自慢せず、卑下することもなく、普通に。


    でも、トピ主様の言うような、「アメリカ式の妻のベタ褒め」は、更に逃げ出したくなります、ごめんなさい。
    結婚式とかおめでたい場ならまだわかるんですが。

    ユーザーID:4240473761

  • 謙遜するのは

    謙遜するのは、自分サイドの人間だからだよ

    トピ主がそういう表現が苦手でも
    相手の価値観は尊重してあげようよ

    ユーザーID:3695936243

  • トピ主だけじゃなくレスしてる人も

    意味を履き違えてる人多いですね。
    愚妻って妻を愚かだとへりくだって言う意味ではなく、(愚かな私)の妻と相手に対して
    自分をへりくだって表現してるんですよ。

    日本人は身内を下に言って表現してるわけでも何でもない。
    ただ自分自身を下げて表現してるわけです。

    レスしてる人もそこんところ間違えてる人多いみたいですね。

    ユーザーID:5769834495

  • トピの本文から見て

     トピ主が「愚妻(息)」の真の意味を理解していない(妻や息子を「愚か」と貶めていると思ってる)のは明白ですね.尤も,真偽のほどは不明ながら,誰かが妻の事をアメリカ人に向かって"This is my 'foolish' wife."などと紹介した,なる話を聞いた事があり,この種の誤認は案外広まっているのかも知れません….
     という事で俄かに心配になってきたのですが,ひょっとしてトピ主が「日本の男は,妻や息子を『愚か』と表現する.謙遜だか何だか知らんが実にけしからん話だ」などと外国人に吹聴しているのではなかろうか,と思えて仕方ないところです.これが杞憂に終わる事を願うばかりですが.

    ユーザーID:2311588429

  • 意味は理解してるけどイヤ

    愚妻も愚息も本来の意味は理解しているつもりですが、やはりいい気持ちはしませんね。
    余談ですが家内も嫁も好きではありません。
    妻、息子、のほうが何倍もすっきりしていて聞こえもいいのにと思います。

    私と私の夫は30代前半ですが、他人様に配偶者を紹介する時は、
    「夫です」「妻です」と言います。

    一度夫の上司ご夫婦に招かれた際、私を「嫁です」と言ったことがありましたが、
    上司の奥様から「妻でしょう」とやんわり注意されていました。
    それ以来、嫁と言われたことはありません。

    話がそれましたが、愚妻・愚息は学歴や職歴に関わらず、
    今の時代にはそぐわないかなぁと思います。

    ユーザーID:5701201576

  • 大学出てても

    謙譲語とその意味合いも理解できないのであれば
    大学なんて形骸化した愚者の行く所でしかないですね。
    実際そう思います。

    ユーザーID:4714898853

  • 他者=妻、息子を侮辱する日本的美徳は偽善

    トピ主さんは日常生活では尊敬語・丁寧語・謙遜語も使いこなせていると思いますよ。トピ文ではわざと使わなかっただけ。
    日本人の謙遜しすぎも時々嫌らしいです。自分だけを卑下するのはまだ美徳だけど、妻や息子まで侮辱するのはいやらしいです。仮に本当にバカだったとしても、知性と品位ある人間なら他人をバカとは言わない。「愚」は人に使ってはいけない言葉です。

    ユーザーID:6586709431

  • で?

    なにかな、アメリカ人のようになって見せびらかして欲しいわけ?

    ユーザーID:5853011669

  • どこまでいってるのか

    ただ、「愚妻」と呼ぶだけなのか、日頃から奥さんや息子を「下げる(馬鹿にする)」発言をしてるのかにもよりますけど、、、

    私なんて独身ですから、会社で「妻最高、息子最高」発言をする男の人を、くだらねぇ!世の中しらないんだなぁ!と妬みから思いますけど、どうってことないオジサンが、美人な(写真を見た)妻のこと「ブス」だ「ブタ」だ「愚妻」だってしつこくて、これはこれでうんざりします、自分はほんと大したことないオジサンのくせに、何様なんだ?と
    本人は「謙遜のつもりだよ」とか言ってますけど、ただの悪口だしね

    つまり、ただ会話の中で愚妻といってるのか、愚妻というべく悪口を言いふらしてるのかで印象も違いますね

    ユーザーID:2062181322

  • 私も嫌いです。

    批判が多い様ですが、私も「愚妻」「愚息」という言葉嫌いです。
    「妻」「息子」で良くないですか?

    謙遜といいますが、卑下してまで相手に敬意を表したい関係って今時そんなにありますか?

    知り合いが以前、ブログに「不肖我が愚息がT大に合格しました」(最高学府です)と報告していて、もやっとしました。

    ユーザーID:8154143078

  • 駄トピということでいいのかな

    ご主人、昭和初期からのタイムトラベラーでしょうか。それにしても確かに愚妻愚息という言葉はあっても愚夫愚娘という言葉はないですね。
    夫の謙譲語ってなんだろう。宿六? 俗語だし、ますます死語ですよね。トピ主様、ここはひとつ頑張って「夫」の面白謙譲語を作ってみては。

    多分ご主人は外でご家族のことを話すのに微妙に照れが混じるのでしょう。でも「ビューテホーワイフが」とか「ハニーが」とか「賢妻が」とか呼ばれていたら、トピ主様、恥ずかしくてご主人の同僚の前に姿を現わせなくなっちゃいますよ。

    あ、そうそう、他の方のレスにあった「ダイオウグソクムシ」には思いっきり吹きました。ビジュアルイメージが浮かんで後々も思い出し笑いしそう…

    ユーザーID:8009515190

  • 一言で言うなら

    トピ主は「恥を晒していることにすら気付けない程に無知」なだけ。

    まさかの本気だったんですね。驚きました。
    今頃「愚妻」の本当の意味を知り、自分が間違っていたことに気付いて被害妄想を振り回していた愚かさで顔を真っ赤にしているのかもしれませんね。

    既に指摘があるように、「愚妻」は「私の妻」、もっと正確に言えば「“愚か者である私(=夫)”の妻」という謙譲表現で、妻を立てた言葉です。まあ、トピ主に限っては「愚かな妻」で正解のようですが。

    ユーザーID:9535235191

  • 学歴は関係なし

    愚妻 英語でも 似たような表現はありますよ。

    それに 聞いた人は 本当に 愚妻とは思っていませんから
    ご安心を。

    ユーザーID:2686910436

  • じゃあ一流企業勤務なのに

    貴女は仕事で取引先と話すときにも、

    *自分の会社を「弊社」と言わない
    *社内の人間のことは「うちの○○さんが」と敬称をつける
    *絶対に謙譲語を使わない

    以上を、実行しているのですか?
    アメリカン人は「素晴らしい実績を残しているわが社の有能なミスター○○がその仕事を担当するよ」とか言うからね〜

    「弊社、○○が担当させていただきます」とか日本人は言っちゃいかんよね。失礼だよね。

    ユーザーID:2601883840

先頭へ 前へ
121150 / 361
次へ 最後尾へ

お気に入りに追加しました

レス求!トピ一覧