愚妻って言うな!

レス361
(トピ主3
お気に入り412

恋愛・結婚・離婚

ハッシュ

レス

レス数361

レスする
このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました
先頭へ 前へ
211240 / 361
次へ 最後尾へ
  • 分かります

    トピ主さんは、「愚妻」や「愚息」の意味と謙譲表現くらいは知っていると思いますよ。

    それでも、嫌なんでしょう?
    私だって嫌です。褒める必要まではないですが、「家内が」「息子が」でいいじゃないですか。
    「うちのバカな夫が」って言われたら、男性だって嫌でしょう。

    謙譲表現だったら、家族が嫌がることをしていいんですか? 日本文化だと息巻いている方がいますが、日本文化はいじめの文化なんですかね?

    ユーザーID:1846344446

  • たとえ愚妻が

    愚かな私の妻って意味だとしても、言われた妻が不快なんだったら妻の前では言わなくていいよね。言葉ってそういうものでしょ。

    それが謙遜の文化だからって言われたらなんか悔しいわ。私の妻や家内(この言葉も嫌いだけど愚妻よりはマシ)じゃいけないの?他の言い方もあるのに愚妻というおじさんは好きじゃない。

    ちなみにうちの妹の夫はアメリカ人じゃないけど英語圏の人で、彼から妹を悪くいう言葉を聞いたことがない。妹のぼやき…なんで日本では人前でわざわざ、子どもを悪くいうんだろう。○○(夫の名前)の親が○○を悪くいうのを聞いたことがない。切なそうな顔で、確かに、と思いましたね。みんなこどもの頃は嫌だと思っていたのにね。

    ユーザーID:9047375424

  • 謙遜と見下しは、違います

    私は小学生時代は非英語圏の海外に住んでおりましたが
    それ以降は、中学受験、大学受験(トピ主様と同じMARCHの一番偏差値高い学科です。自慢でなく、中3終わりくらいから一日10時間くらいを受験勉強に費やしました。高校から入った子は偏差値70でしたが学校が受験対策をしていなく、皆、浪人となり、私は第5希望のこの大学に甘んじました。)
    と、日本で長らく育ち、日本文化を心得ています。
    しかし、社会人で米国の大学院に留学、首都で現地就職した経験もあります。

    謙虚であること。
    これは、日本の素晴らしい文化です。
    私自身も謙虚というか自信がなく、天才肌でなく、しいていえば秀才?(笑)肌かな。。
    ですので、私も異性の好きなタイプの2大条件に、謙虚さ、上品さ、があります。

    そして、私の夫は高校時代に遊び、浪人して
    K大文学部に入り、歴史専攻。
    専攻は個人の自由ですが… K大と言えど、私の学科は夫の学科と偏差値が同じ。
    しかも、入学に一年多く費やした。

    しかしながら…
    彼は結婚直前くらいから、モラハラ人間と化しました。
    (続く)

    ユーザーID:3362971615

  • いいえ謙遜ではないのです

    「うちのバカ妻が〜」とか話す同僚たちがイヤで、「うちの妻はいいよ料理上手でかわいくて」
    と言っていた男性がいました。
    あるとき、その男性の家に酔った同僚数人が押し掛けました。
    「お前の妻を見せろ」「何せ、いっつものろけるんだからよっぽどなんだろ〜」と。
    それ以降、男性は妻を自慢することはやめ「いやあうちの妻なんて全然ですよ〜」
    というようになりました。

    つまり、妻や子をちょっとサゲるような言い方をするのはへりくだってるわけでなく、自衛しているのですよ
    まあこんな風に自衛しなくてはいけないなんて世知辛いですけどね

    ユーザーID:6926098612

  • (続きです)

    夫は人を上から見ています。
    私の親を「お前の親達は、バカだから」と発言。

    そう言うあなたが一番愚かなのでは・
    ・・
    と、何年間も言いたくて、言葉に出さずに我慢してきました。

    トピ主様やお子様がもし本当に、旦那様を含め色々な方から、残念な身の振る舞いをなさっていても
    それを「愚か」と表現することは、誤っていると私は信じています。

    もし愚かと思っていても、例えば「ちょっと天然だけど、実は意外と優しいんですよ」とか。

    相手に自慢だと思わせない(謙遜)でいながら、さりげなく言葉を選び、妻を引き立てる夫としての役割をこなす
    そんな素敵な旦那様に、もう少し近づいて欲しいです。
    男性はどうしてもvocabularyが少ないですが
    せめて、外見上は妻を少しでも引き立てるべきではないかと思うのですが…。

    ちなみに私は家ではモラハラされてますが、外では夫は私の自慢をしているようです(笑)
    愛妻家は、全世界共通で、好感の持てる行為ですよ

    ユーザーID:3362971615

  • トピ主さんに同意

    日本の文化?くだらない。
    本来の意味なんてどうでもいいんですよ。

    妻に「愚」をつけるナンセンスな悪習には反吐が出ます。
    妻も夫を「私のアホ亭主です」って紹介しても謙譲語になるのでしょうか?
    バカバカしい。

    トピ主の学歴にケチをつける人は学歴コンプレックスのある人でしょうね。見苦しいです。

    東大を卒業した人だって、全てを知っているわけではないですよ。
    得手不得手もあるし、常識を知らない事もある。
    それを鬼の首でも取ったかのように「東大卒なのにそんな事も知らないのー」と笑う人はレベルの低い人間です。
    トピ主さん、変な人の事は気にしないでくださいね。

    ユーザーID:6645554717

  • はぁ、

    本当に判ってないですね。
    ”ウチの愚妻”の後に必ずついて来る言葉が有るんですけどね。
    後に”おかげ様で私が仕事に専念できます”などの言葉がつくんですけどね。
    一度落としておいて持ち上げるんですけどね。

    言葉だけで切り取らず、全体を見た方が良いですよ。

    正直学歴、職歴の割に薄っぺらいと思いますね。

    大昔のウーマンリブで拳を突き上げてた人みたいです。

    ま、反対論者の方々、職場でも年上の人(男女区別なく)に”ウチの「ビューリィフォー」なハズバンドが〜”ってやってみると良いですよ。

    多くは”アホかこいつ”って目で見ますよ。

    ま、言葉の押し引きを知らない人の典型でしょうね。

    ユーザーID:3303538507

  • 「愚妻」=「愚かな私の妻」は、後付のコジツケです。

    「愚妻」という言葉を正当化するためにコジツケを言う人がいて、
    それがうまいこと説明できてるから広まっちゃってるみたいですね。

    「愚妻」というのは、「私の愚かな妻」という謙譲語です。
    へりくだるために、自分に属する人・物も下にさげるという考え方です。

    「拙書」を「拙い自分の書」とコジつける人もいますが、
    これだって「拙い書」ですよ。

    「粗品」は「粗い私の品」ですか? 違うでしょ。
    「粗末な品」ですよ。

    逆に「尊父」は、「(尊いあなた)の父」って思います?
    どう考えても「(あなたの)尊い父」でしょ。

    それはともかく、自分のことをへりくだるのはまあいいとして
    自分に属する人のことまで悪く言ってへりくだることはないよね。
    だから「愚妻」とか「愚息」とか言わないほうがいいと思います。

    ユーザーID:4237798965

  • 時代ですかね。

    私は、さらっとそういうものの言い方できる方のほうに好感が持てますね。
    トピ主さまみたいな感覚の人が多いせいか、今どきそういう言い方をさらっとできる人のほうが少ないですから。

    で、友人がトピ主さまと同じことを言ってきたら引きます。
    本質を見ていない残念な人だなと思います。

    ユーザーID:0275370098

  • 本当に愚妻でも言わない方がスマートですよね。

    そういう夫と結婚したんだから人を見る目がない本当に愚妻だと言われたらおしまいですが…。聞いていて誰も気持ちよくないですよね。
    気の効かない妻とか、出来の悪い妻とか、テキパキしてない妻とか、ぐうたら妻とか言われた方が私は愚妻よりはまだマシです。

    はっきり夫にいいましょう!仕返しに愚夫がと言うとか。

    ユーザーID:4486720397

  • 良妻って言われた方が嫌じゃない?

    トピさん面白い。
    MARCHも一流企業も結婚生活とは無関係だし。
    しかも過去形だし。笑

    むしろ「うちの良妻が」何て言われたらアホか!って、なりません?
    妻の話題で「うちの妻はMARCHを出て一流企業で働いてたんですよ、すごいでしょう?」何て言われたら、周りは苦笑いだと思いますよ。

    今どき、わざわざ愚妻なんていう人も少ないけど、堅苦しい付き合いなら仕方ない部分もありますよ。

    一流企業で働いてたんでしょ?
    なら、そういう一般常識の一つや二つ使ってませんでしたか??
    もしかして他社と話すときも自社を誉めちぎって、自社の社員に敬称つけてたとか??


    洒落トピだったんですよね?きっと。
    本気で言ってるならヤバイと思う。

    ユーザーID:9994705046

  • あまりへりくだり過ぎても

    度が過ぎるのも相手に嫌みになりますね。

    例えば、三流大学卒の人の前で、東大での妻、子を「愚妻、愚息」と呼んでもね。

    今時は普通に妻、息子と呼んでもいいような気がします。

    ユーザーID:7621481736

  • でも…


    ウチのワイフは世界一さ〜

    とか、

    ウチの子は日本一かわいいの〜

    とか言いまくる人よりはマシだと思う。

    トピ主さんだって、旦那さんが

    ウチのお母さんは世界一〜

    とか言いまくっていたらイヤでは無いですか?

    ユーザーID:1960243630

  • そろそろ間違い叩きは置いて

    トピ主さんも言葉の意味を取り違えていたのはおわかりになったことでしょう。
    確かに「私MARCH出身ですから!」って感じの高慢な態度でしたので
    指摘したいお気持ちはわかりますが(苦笑)

    そこは置いて、トピ主さんがご主人に
    ビューリフォーなワイフと紹介してもらえる方法を考えましょうか。

    よくいわれることですが他人を変えるのは困難です。
    自分が変わることにより、
    他人はその状況や環境に影響されて変わっていきますので、
    まずはトピ主さんが、ご主人を人前で褒めまくってみては?

    「ダンディでハンサムなマイハズバンドにぞっこんなのよ」
    「有能でハイスペックなダーリンは私に夢中なの」

    公私構わず、どこにいっても誰と会ってもこうした調子で話して下さい。

    日本語ですと謙譲語、尊敬語などが自然と会話に出やすいので
    お得意の英語でお話されるとよりいいかと思います。

    そうしたらご主人も「ビューリフォーワイフ」と
    あなたを見せびらかすのが普通の感覚になると思います。

    (注:世間の方の目については責任持ちません)

    ユーザーID:0823106459

  • 私もやっぱり・・

     しょっちゅう聞くといやな感じがした記憶があります。
     私は外国人の夫と、彼の母国で暮らしていますが結婚二年目にはじめての里帰りをしました。その時に母がご近所に挨拶してまわるときに一緒にお土産を持ってまわったのですが、母が、謙譲語オンパレードで、やはりそういう感じでずっと言うものですから、本来美徳でそれが日本人の普通のやり方なんだと思っていても私はだんだん何でそこまでいわれなきゃならないんだろう、そんなに愚か者なんだろうかなんて、おろかにも!思い違いしてしまうほどだったんです。
     やはり国外に出るようになって、そういう感覚に対して受け止め方が違ってきたのかなと気づかされたのを覚えています。
    だって、よいことは、口に出していっていると、そうなるというか、脳がそういう風に受け止めるという事実が言われている昨今、やはり逆の事を言われ続けるとどうせどうせ・・と自虐的にもなってくるのではないか、とも思いますね。

    ユーザーID:9719436162

  • 乱暴な意見が出てきた

    謙譲語そのものを否定するような意見まで出てきましたね。

    「愚」は確かに悪い意味の印象はあるけど、それを言えば「弊社」の「弊」だって、破れてぼろぼろとか、たるんだという意味です。

    「小社」の「小」も、小町では定番の捨て台詞「器が小さい」の小です。弊社とか小社という言葉も使うなというのでしょうか? 例えば読売新聞なら、紙上で自らを「小紙」と書くのは常識中の常識だと思いますが。コラムなら「小欄」。

    それとも、某国のように、「偉大なる本紙」などと書くべきなの?

    ユーザーID:8642124204

  • 調べてみました。

    「愚」という漢字を、漢和辞典で調べてみました。
    動作のユルい竜神の有り様が、文字の由来らしい。
    ユルいから、愚鈍ということのようです。
    「自分」に対する謙譲語の意味があり、愚妻なら愚か者である私の妻、愚息なら愚か者である私の息子という意味となります。
    DNAを継承する子どもなら、父の「愚」を継承するのは当たり前です。

    ユーザーID:3936917676

  • 言葉は変わる

    そういえば愚妻と妻のことを表現する言い方はあっても愚夫と言うことはない。
    愚息と息子のことを表現する言い方はあっても愚娘と言うことはない。
    謙遜の意味が発祥でもどうして限定的範囲なのかしら。
    愚妻と拙著とは印象が違うでしょう。愚妻は愚かな自分とその妻を勝手にひとくくりに
    しているが、拙著は発生元も波及先も自分一人に限定されるんだし。
    他者に謙遜を示す為に別の他者も同義と連想させるような表現する方法は謙遜しながらも逆に傲慢でもある。
    愚かな自分の妻だから同様に愚かであると言いたいような。
    言葉は時代により変わっていきもします。同じ謙遜表現で『豚児』というものもありましたね。
    過度の謙遜は卑屈であり傲慢かと思います。持って回った謙遜表現よりも愚妻とは妻だけを
    謙遜の為に落として言う、と字面で受け止める人の感覚に准じて欲しいと思いますね。

    ユーザーID:9292715191

  • 豆腐の腐に

    腐るという意味が無いように、愚妻(/愚夫)の愚に愚かという意味は無く、単に「自分の」を表しているような気がします、謙る気持ちは含んでいるとしても。

    夫君から言われるのがイヤなら、いっそ自分から「賤妾」とでも言ってみてください。

    愚妻を使う夫君なら理解してくれるかもしれないので、それ以後はもしかすると、賢妻とか美人妻と紹介してくれるかもしれませんよ。

    そうなると主さんは嬉しいですか。

    昔(昔過ぎるかな)、美人と付く人が自分の事をそう言ったようですので、いいかもしれません。

    ユーザーID:9136749370

  • 愚妻の解釈

    私も伊原吉之助氏の解釈は存じていますが、あれはあくまで彼の解釈です。日本には昔から妻のことを細君と言ったり身内を謙遜する習慣がありますから、愚妻の愚が自分だけに適用するなどということはありません。それこそ誤解も甚だしいです。

    ユーザーID:0164278314

  • 勉強になりました!

    私もトピ主さんや多くの方と同じく、愚妻というのは「つまらないもの」と同じ種類のへりくだった表現だと思ってました。ちなみに、「“つまらないもの”を贈るのは失礼なので“心ばかり”と言う方がよい」と読んでから、そう言うようにしています。
    今回、「愚」を辞典で調べたら、一人称の代名詞とありました。愚=私が正しかったんですね!現代的な表現かどうかはともかく、正しい意味を知って勉強になりました。主さんに感謝です。

    ユーザーID:1375587589

  • ウンチクはいいから(笑)

    イマドキ「愚妻」とか使わないって。

    「つまらない物」も言わない。

    聞いた人は引く。
    周りで連呼されてみなよ。
    本当は周りはそんなに知らないから。「愚妻」の意味。

    ユーザーID:4820161933

  • 私は使いたくない言葉

    おじいちゃん会社役員が使っているのを見た記憶がありますが・・・すごく昔。
    今も使っている方がおられるのですね。

    正確な意味は〜とたくさんのレスが入っていますが、本当のところ使用者の心情はどうなんでしょう?
    「愚かな私」じゃなくて、他人に自分のモノを発表するときの「たいしたもんじゃないから!」って
    予め下げてみせる心持なんじゃないかしら。自分の存在は置いておいて。
    妻子供アゲアゲも違和感ありますが(紹介に感情を入れるのも?ですが)
    現代にはそぐわない単語だと思います。

    ユーザーID:3406719912

  • じゃあ、妻は夫を紹介するときにどうへりくだるの?

    読んでいて批判が多いので、違和感を覚えました。

    既婚の女性が夫を他人に紹介するとき、何と呼ぶのでしょうか?

    「主人」が多くないですか???

    夫は立てるというのが日本の美徳という声を多かれ少なかれ良く聞きますが、夫が家族を紹介するときに、愚妻、愚息は、まるで彼の所有物という感じがして嫌なんです。

    子供はともかく、妻はせめて立ててほしいです。同じ成人同士なのに男子と女子でこうも格差があるとはね。

    謙譲の美徳も男女平等ではないんです。我が夫はそんなこと言いません。だから、主人ですと紹介できるのです。

    ユーザーID:9108232146

  • 謙遜社会ですからね。

    MBA取ったのかと思った。ビックリして損した(笑)

    逆に「俺のワイフはMARC(Hは入れてあげないのかい?)も出てるし一流企業にも努めてた事があるんだぞ」と自慢されても、悪いけど履いて捨てるほどそういう人はいますよね。
    世の中もっとすごい人がいますよね。その位お分かりですよね?

    あまり自慢されていざお披露目になったら周りはガッカリ&失笑なんて事もあるのでは。
    そんなに称賛されたければ、アメリカに住んだらどうですか?
    もしくはアメリカ人と結婚したら?

    ユーザーID:7716455051

  • 文字通りの人

    愚妻、愚息っで言ったって
    誰もその人が本当に「愚か」な人だなんて思いませんよ。
    言葉通りに「MARCHなんですけど!」とか
    「アメリカでは…」とかムキになって反論する人初めて見ました。

    もうそれだけで貴女が文字通りの
    「愚妻」だというのが良く分かります。

    わざとらしく謙譲する日本人ってどうよ?
    っていう投げかけならまだ分かるんですけど
    そう言う文面でもないし。

    ユーザーID:1581647111

  • 二回目です

    非常に勉強になりました。
    「愚妻」とは、謙遜して妻を落とす表現だと思っていました。
    本当の意味は違ったのですね。


    正しくは『「愚かな自分」の妻』だったのですね。
    小町って勉強になるな〜〜。

    でも私が思っていた間違った解釈であったとしても、本当に愚かな妻だったとしたら
    「愚妻」とは言えませんね。
    紹介された相手が同様の解釈を持っていたとして
    心から「何を言いますか、こんな良く出来た奥様を」って言われるような妻だからこそ「愚妻」って言うんです。
    だからある意味「自慢の妻」って事だと思います。

    ユーザーID:0823248359

  • 学歴ではなく基本的知性の問題

    >私はトップクラスの高校、そこそこレベルの高い大学を出たけど知りませんでした。

    学歴と一般常識が比例しないことなどいくらでもあります。お勉強しかしてこなかったから、一般常識が著しく欠落することも珍しくありません。あなたもそのパターンでしょう。

    >それを知らない事をバカにする人も愚かだなーって思いますね。

    知らないのに調べもせず、勝手な思い込みを事実と思い込んで「MARCH出てるし、一流企業に勤めてた」のような頓珍漢な発言をするから馬鹿にされるのです。

    >なぜ認知されていないかと言えば、あまり使われていない言葉だからですよ

    このトピを見る限り、半数以上の人は認知しているようですが。

    >言葉の意味は時代と共に変わっていきますし、自分を愚か者呼ばわりするおかしな謙譲語もそろそろやめるべきだと思う。

    これは無知な一個人が勘違いしているだけのこと。謙譲語云々に関しても、あなたの個人的意見など関係ありません。

    >「バカ亭主」なら、馬鹿な私には勿体無い夫という意味になるのかな?

    トップクラスの高校、そこそこレベルの高い大学を出た人の発言とは思えないレベルの低さですね。

    ユーザーID:5599120777

  • 本当に?

    愚=私
    愚妻=私の妻
    などという用法で実際に使われてますかね?
    その場合「私の愚妻」とか「うちの愚息」などという言い方は間違いのはずですが・・・
    むしろ何の所有格もつけずにいきなり「昨日グソクが」とかやられても
    会話中では理解しにくいと思います。具足がどうした、武士の家かと思います
    さらに言うと、子供がグソクに成り上がるのは小学生以降じゃないでしょうか
    賢愚のつかない赤ん坊のことを、愚息と表現するのは聞いたことありません
    「愚息=私の息子」なのであれば、年齢問わず愚息だと思うんですが。

    貴様や御前が敬語だというのと同じくらい、現代では通用してない用法に感じます。

    ユーザーID:6360063566

  • いつも思うんだよな〜

    こういう人。

    「アメリカに移住すれば?」って。

    ユーザーID:9416752839

先頭へ 前へ
211240 / 361
次へ 最後尾へ
レス求!トピ一覧