杓子定規は使わない?

レス19
(トピ主0
お気に入り18

趣味・教育・教養

四字熟語

アラフォーです。同じくアラフォーの友達に、「○○ことで、杓子定規でさぁ。」

と、ラインをしたら、返事が、「杓子定規の意味がわからなくて、スマホで、調べちゃったよ。」と返信が。

素直に、融通がきかなくてと、書けばよかったですかね?

優柔不断とか因果応報は、使ってますけど、どうなのでしょう。

杓子定規って使ってます?

ユーザーID:6481661978

これポチに投票しよう!

ランキング
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 面白い
  • びっくり
  • 涙ぽろり
  • エール

このトピをシェアする

Twitterでシェア facebookでシェア LINEでシェア はてなブログでシェア

レス

レス数19

レスする
このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました
  • 使いませんねぇ

    アラフォーの私は使いませんねぇ。
    うちの母(60代後半)が使うので、意味は知っていますけど。

    そういえば、友達でも「杓子定規」って言っている人を見た事がないかも。
    優柔不断や因果応報は私や友人も使います。
    そう考えると、「杓子定規」は馴染みが薄い言葉かもしれません。

    ちなみに、うちの母が「猫も杓子も」という言葉も良く使います。
    母は「杓子」好きなのかもしれません…。

    ユーザーID:0973429293

  • 使いますけど

    年代関係なく、ボキャ豊富な人もいればボキャ貧困な人もいる、だけです。
    「杓子定規」と「融通が利かない」
    似ているけれど、完全一致じゃない。
    「融通が利かない」じゃ「杓子定規」の、けんもほろろな上から来るような感が出ないしね。

    ユーザーID:6873146354

  • その人が知らなかっただけ

    ごく一般的な言葉だと思いますが。

    その友人が元々あまり熟語を知らない人か、もしくはたまたまその語にだけなじみがなかったとか?

    その人、他でも「言葉を知らないなあ」と思われることがよくあります?

    ちなみに知り合いが「弟は親の仕事の関係で小中学生時代を海外で過ごしたので日本人なら普通に知っているような四文字熟語等に疎く、事情を知らない人には常識のないお馬鹿さんみたいに誤解されてかわいそう」と言っていたのを思い出しました。
    その人も帰国子女だったりして?

    ユーザーID:8339251945

  • 個人差

    単純にその方の国語の知識が乏しいのではないでしょうか。
    普通に使うし、読めますよ。

    主さんもご自分にもう少し自信を持った方が良いですよ。
    一人知らない人がいたからって、いちいち今はこれダメなの?
    私がおかしいのかしら?とか思っていたら、やっていられなくないですか?

    ユーザーID:2855964159

  • めったに使わないけど

    60代、男性です。

    「杓子定規」はめったに使わないけど、この程度の言葉の意味ぐらい知っていてほしいですよね。

    まだまだ死語にはならないと思います。

    ユーザーID:2742861126

  • 趣味・教育・教養ランキング

    一覧
  • 同じ年齢でも

    本を読むなど、経験値を積んでなければそんなものです。

    ユーザーID:6694379891

  • 使います

    一々相手の語彙まで気にしてたら、話せませんよ。
    普通に使われる言葉を相手が知らなかったといって、それは本人の問題です。

    ユーザーID:6233434362

  • 普通に使います

    アラフィフですが普通に使います。
    意味がわからなかったのは、小学生の時までですかね…。

    日本語、大事にしたいものです。

    ユーザーID:4509428275

  • 使います

    50代です。
    先日、保護者と話していて使いました。
    けっこう年配の保護者でしたので通じました。
    横で聞いていた同僚は、もっと若い保護者だったら伝わらないよと笑ってました。
    そうかもしれませんね。

    ユーザーID:5636267087

  • レスします。

    使いません。でも読めました。しゃくしじょうぎ、で良いんですよね。

    ユーザーID:2951966584

  • 久しぶり!

    40代後半女性です。
    『杓子定規』久しぶりです!
    懐かしいと思ってしまいました(笑)
    トピ様、ごめんなさい。

    今はあまりというかほとんど使わなくなりました。
    『融通がきかない』こちらの方が多いです。

    ユーザーID:2070943651

  • 母国語を大切にしよう

    漢字熟語を使えると、自分の意思を表現する幅が広がります。
    しかし、必ずしも全ての人が言葉を大切にするわけではありません。
    あなたが日常的に使っている漢字熟語を後生大事に・・・。

    ユーザーID:4274727656

  • 国語が苦手な人だっている

    え、こんな言葉も知らないの!と思うようなエライ人が、テレビに出てたりします。
    義務教育で習うことを答えられない作家さんもいました。

    逆に、自分の苦手分野を問い詰められたら言葉に詰まります。

    たまたま知らなかったことって誰にもあるでしょう。

    四字熟語は、単刀直入に意味が伝わって便利なんですけどね…。

    ユーザーID:9303143921

  • 杓子定規は使うが

    杓子定規は使うけど、
    石部金吉は使わないな。まあ使ってるの聞いたことないしな。

    ユーザーID:4174251255

  • トピタイトルを見て

    杓子定規って、どんな「じょうぎ」だったっけ?

    杓子って、しゃもじ、のことだよね?
    曲がってるから、雲形定規みたいなものだったっけ?

    と、思ってしまいました。

    とぴ本文の
    >「○○ことで、杓子定規でさぁ。」
    を読んで、ああ、そうか、と、正しい意味を思い出して笑ってしまいました。

    検索して
    「曲がっている杓子を定規代わりにすること、
     正しくない定規ではかることの意から」うんぬん
    を読んで、
    なるほど、そういう語源だったのか、
    と合点が行きました。

    一つ賢くなった気がします。ありがとう♪

    ユーザーID:9547824178

  • どうして使わないのかな?

    じいさんは使いますよ。でも「杓子定規」が、現実には、とても多いのに、ね。杓子定規の評論もよく聞くけど。融通がきかない、応用がだめ、マニュアル通り、お役人、堅物、など連想する言葉は、確かにいろいろとあるけど。「杓子定規」な人ご本人は、「杓子定規」だから理解できないかな? 冗談です。

    ユーザーID:4709269225

  • 木で鼻を括る

    杓子定規って,確かにいろいろ連想を伴う言葉ですね.
    私は,「木で鼻を括ったような」を連想しました.

    杓子定規=融通がきかない+木で鼻を括ったような

    かな?

    曖昧なカタカタ新語より,こんな日本語のほうが,よっぽど面白くて印象に残ると思うのはおじいさんだけ?

    ユーザーID:4255634367

  • アラフィフですが。

    そうですね。私なら「融通が利かなくて」と書きます。
    「杓子定規」は、もちろん意味は解りますが、自分では使いませんね。

    「優柔不断」は老若男女問わず、割と日常的に良く使う言葉では?

    「因果応報」は使わないかなぁ。この言葉も意味は解りますが、
    そもそも日常生活の中でこの四字熟語を使うような場面だったり会話だったりって
    あまりないですよね?

    ユーザーID:3600207421

  • コメンテーターのおじさんが

    よく使う、よく聞く表現だとおもいますが、文字にされると「ん」と一瞬引っかかります。

    古い文章を読んでて『御玉杓子』『御杓文字』が出てきた時、引っかかる感じ。ああこういう字だったか。

    文章だとトピ主さんがおっしゃってるように「融通がきかない」とかの方がしっくりくるかな。

    ユーザーID:0782921913

あなたも書いてみませんか?

  • 他人への誹謗中傷は禁止しているので安心
  • 不愉快・いかがわしい表現掲載されません
  • 匿名で楽しめるので、特定されません
[詳しいルールを確認する]
レス求!トピ一覧