『嫁』という言葉について

レス35
(トピ主0
お気に入り56

生活・身近な話題

同居32年

レス

レス数35

レスする
このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました
  • 32年も同居してるのに

    何故今頃になって言い出すんでしょ。

    多分同世代ですね。私は田舎の地方都市です。

    そんな田舎に住んでいても義両親と同居は
    有り得ないと考えていました。

    男性に依存したリスクを負った人生は嫌だったので
    手に職を付ける生き方をしようと思っていました。

    私の周りはそういう女性が多かったですし
    大学進学も普通でした。

    仕事を持ち自立していましたので姑も一目置いてくれてた
    様に思います。

    ですから嫁と他の人に紹介されても尊敬の気持ちがあると
    分かっているので何とも思わなかったです。

    どんな気持ちでその言葉を使っているかが
    問題なんだと思います。

    私達の年代で自立しようとせずリスクを抱えた生活に
    疑問もなく入っていけるあなたの感覚の方が不思議です。

    自分の人生計画を立てなかったのでしょうか?

    ユーザーID:0398363229

  • トピ主さんもいつまでも「若い」セリフを言ってないで

    私にも義母の古い価値観に辟易した過去があるのでトピ主さんの気持ちはわかりますが、もう私たちはいい年齢。
    いつまでも若い言葉を言うのはやめませんか。

    私の子供たちは20代後半です。
    親として彼らとのジェネレーションギャップを感じることもしばしば。
    「彼らは彼らの時代を生きている」と理解しようとする気持ちはありますが、新しいことが正しいわけじゃないと感じることも多いし、古い(私たちの)価値観を真っ向から否定されると「あなたに何がわかるの」と反論したくなることもあります。

    こんな経験をすると「ああ、義母も私をこんな目で見ていたのだろうな」と若かった自分の至らなさを申し訳なく思ったりもします。
    こんな風に思うようになったのは40代後半くらいから。
    子供が自分の主張をするようになってからです。

    トピ主さんも私も義母に盲従する必要はないと思います。
    でも言葉遣いにいちいち反発するのはもうやめませんか。

    ユーザーID:0911749874

  • 舅姑は【息子の奥さん】と言い、他人は【息子さんの奥さん】で。

    【嫁】と言う語は、辞書には載せておいていいが

    舅姑が嫁のことを口に出すときは【息子の奥さん】と言えば良い。

    【息子の奥さん】

    と、きちんと【さん】をつけて尊重すべき。。

    他人が他人の家の嫁をさしていう時には

    【息子さんの奥さん】で。

    事実そのまま。

    【嫁】は辞書の上だけで良い。

    また【姑】もやめて

    【夫のおかあさん】と言おう。

    まずはこれに移行して

    【嫁】【姑】と言う語が、口から出ないようにする。文でも使わない。

    【死語】にしてしまおう。

    【嫁】【姑】は

    家制度で、同居で家の中に縛り付けられた悪条件の中で、死屍累々(ししるいるい)と嫁姑が、苦しい家制度の犠牲になった歴史が、怨念となってしみこんだ言葉。

    結婚したら戸籍を移しその家の人間になり、姑を母として生涯生きねばならないという、恐ろしい無理難題の古い「家制度」の法律の時代の言葉。

    これを現代で使うと言葉自体に、鞭(むち)やら虐待やら、イジメや苦しみの、時には地獄のような、人間の浅ましさ恐ろしさが連想される。

    汚い、人格を損ねる言葉になり果てた。

    今は新しい時代。

    【嫁】【姑】を使うのをやめよう。

    ユーザーID:8294542730

  • 息子の妻

    私は「嫁が〜」と言わず、「息子の妻が〜」と言います。
    息子の妻も「夫の母が〜」と言います。
    私が提案し、息子の妻も大賛成したのでお互いのことは名前で呼んでいて、「〇〇子さん」「〇美さん」です。

    それから、「嫁」に加えて私がへんだなと思う言葉は「入籍」です。
    結婚すると二人の新しい戸籍ができるのに、何故「入籍」?
    「私達入籍します」と言われると「どちらがどちらのご両親の養子になられるんですか?」と聞きます。
    きょとんとされます。

    ユーザーID:7272952274

  • 言葉自体は別にかまわない

    それに続く言葉が嫌なんでしょう?
    「嫁のくせに」「嫁なんだから」の「くせに」「だから」。
    私もこの接続は嫌です。
    「お姉ちゃんでしょう?」「女の子のくせに」「女なんだから」
    同様「男の子でしょう」「男のくせに」なども使いがちです。

    単語じゃなくて使い方の問題です。

    「嫁」も同じ、使う人に悪意があるかどうかじゃないかな。

    自分がしっかりしてればどう呼ばれようが気にしない。

    ユーザーID:5888248815

  • 生活・身近な話題ランキング

    一覧

あなたも書いてみませんか?

  • 他人への誹謗中傷は禁止しているので安心
  • 不愉快・いかがわしい表現掲載されません
  • 匿名で楽しめるので、特定されません
[詳しいルールを確認する]
レス求!トピ一覧