セバスチャン(人名)を漢字にすると何?

レス67
お気に入り149

セバスチャン

話題

トピックを読んでいただいてありがとうございます。

外国人の友人から、真剣にタイトルのことを聞かれました。

「僕の名前、漢字で書くと何?」です。

どうせなら意味もちゃんとしたいようです。

ネットで調べてみたら、聖蓮というのがありましたが
これで、セバスチャンと読めるのだろうか?と心配なのと
私的にしっくりきません。

こういう時は小町の皆様にアイデアを聞いてみたいと思いました。

実は彼は大の日本好きで、
将来本気で日本に帰化したいと考えているようです。

ということは、
将来きちんとした氏名になる可能性があります。

是非、アイデアください。
よろしくお願いします。

ユーザーID:0632244651

これポチに投票しよう!

ランキング
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 面白い
  • びっくり
  • 涙ぽろり
  • エール

このトピをシェアする

Twitterでシェア LINEでシェア はてなブログでシェア

このトピのレス

レス数67

レスする
このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました
  • これなんか、どうかな?

    聖場須詫無

    ユーザーID:7361632995

  • きらきらネームをお手本に

    読めなくて当たり前で良いと思います。

    ユーザーID:4989741648

  • セバスチァン せばすちあん

    こんなのはいかがでしょうか。
    小文字も大文字として読むとします、そうすると、「せばすちあん」です。
    トピ主さんの聖蓮を「せばす」に当てるとして、「ちあん」の部分、ですが、
    叡智の智、か、または、知性の知を「ち」にあてて、
    あんの部分は、安か庵、でいかがでしょうか。庵は、ちょっと風流人の風情があり、安は、書きやすいです。
    1.聖蓮智庵さん、
    2.聖蓮知安さん、
    3.聖蓮智安さん、
    4.聖蓮知庵さん
    いかが?

    ちなみにセバスチァンという名は、かの有名なヨハン・セバスチァン・バッハと同じですね。きっと素敵な方でしょうね。

    ユーザーID:1444438566

  • チャンは諦めよう

    さすがに漢字で表すには無理があるので。

    セバス=世羽守

    でどうでしょう。

    世界に羽ばたく守り神的なイメージです。

    ユーザーID:6316435343

  • カッコいいのがいいですね

    ドイツ人のF1ドライバーでセバスチャン・ベッテル
    という人がいます。非常に強いドライバーで日本人
    のファンなら誰でも知っています。このことから、
    カッコいい漢字をつけてあげるのがいいでしょうね。

    ユーザーID:5158016251

  • いいんじゃない?

    「聖蓮ちゃん」で。

    意味としては「聖」が入っていれば良いかと。これで充分に意味があって克つカッコいい名前です。

    あんまりこだわり過ぎるのは良くないですよ。日本では"名前負け"になりますから。

    日本では「セバスちゃん♪」と呼んでもらいましょう。

    ユーザーID:0062031161

  • こういう話題大好きです

    こんにちは。
    海外在住で学生の時にはよく聞かれました。当時はうーんとひねりながら(意味も聞かれますよね)考えていましたが、今は便利になって某サイトの翻訳機能で日本語から中国語で翻訳してみましたら、これが出ました。

    塞巴斯蒂安

    きっと一文字ずつ当ててますよね。日本語には見かけない漢字ですが。ということは一字ずつお好みで変えてはいかがでしょうか。

    瀬葉澄地安

    とか?意味は、とても平和な土地の浅瀬のそばにある澄んで綺麗な木々の葉とか。笑
    お友達が喜んでくれる名前が見つかるといいですね。

    ユーザーID:9228932556

  • 日本語名を考えてあげては?

    私の愛犬の名前がセバスチャンでした。(すみません)
    セバスチャンは長いのでいつも「セバ」とか「セバチャン」って呼んでいました。
    「チャン」で漢字は難しいので、「セバ」で「瀬場」か「勢羽」はどうでしょう。
    この漢字の苗字の人もいるみたいです。
    それか日本語名を別に考えてあげるのは?
    韓国や台湾などのアジア人だと本名以外に英語名持ってる人が多いです。
    親がつけた訳でもなく、自分達でつけています。
    それと同じで日本語名なんてどうです?

    ユーザーID:9025615105

  • 耳で聞くなら

    聖蓮茶庵は?

    ユーザーID:0486976535

  • 考えてみた

    世蓮父 とかどうだろう。

    父=ちゃんと読む。
    ほら、冥府魔道の子狼・大五郎が父狼・拝一刀をそう呼ぶじゃないか。

    『ちゃん!』

    ユーザーID:8948065506

  • 殉教した聖セバスティアヌスが語源ですから、

    セバスチャンをそのまま感じにせず、

    則人 とか、
    教則 とかでいいんじゃないですか?

    ユーザーID:3755422461

  • おもしろーい!「敬」「尊」がつく名前でいいのでは?

    セバスチャンの由来(聖人)については他の方がレスされると思うので……。
    ところで「執事」というと「セバスチャン」という名前が浮かんでくるのは多分私だけではないはず。
    古いところは「ハイジ」の使用人、「リトルマーメイド」のアリエルのお目付け役、新しいところでは「黒執事」の彼……と、執事イメージが多い(日本では)と思います。
    語源は古典ギリシャ語「尊敬すべき」なので、「尊敬」がイメージされる名前であればよろしいのではないでしょうか?

    いや〜小町って勉強になります!

    ユーザーID:1313222340

  • 私も検索してみたけれど

    Sebastien (セバスチャン)=聖蓮 

    これじゃ「セバス」ですね。

    ごめんなさい、お役に立てなくて。
    他の方のレスが楽しみです。

    ユーザーID:1540268344

  • 聖人

    セバスチャンは聖の字を入れるのは必須ですが、うしろは別に好きな字でよいのでは?
    どうでも読むことができるのが日本語なので。

    ユーザーID:7005326989

  • 聖芭子茶庵

    暴走族みたい、、、

    ユーザーID:8161283373

  • 少し足して

    「聖蓮知安」

    どの字もポジティブ。

    長いなら「聖蓮」でも良いと思います。
    帰化するなら端折っても。

    ユーザーID:1838767254

  • 例えば

    瀬蓮知楊
    聖波州茶武

    ユーザーID:1176918590

  • 興味深いですね

    皆さんのレスが楽しみです。

    「瀬場栖知案」はいかがでしょう?

    意味は、「水際に住み、知恵をもって思案する」です。

    ユーザーID:9800467471

  • 「すばる」さん

    聖蓮ちゃん…「せい・ばす・ちゃん」かいな。トピ文で笑いました。

    「セバスチャン」の語源は立派な人みたいな意味らしいので、
    私の案としてはなんか立派そうな「すばる」です。
    さん付けにしたら「セバスチャン」となんか似てる…かも?

    ユーザーID:1750581546

  • 瀬馬巣茶、はどうですか。

    ちゃん、がむずかしいけど、
    まぁ読めることは読めると思います。

    呂比須と同じイメージですよね。

    ユーザーID:8700423587

  • 彼がカトリックなら

    セバスチャンは、聖セバスティアンヌが由来。
    セバスティアンヌは三世紀にローマ軍の軍人でマクシミアヌス帝の親衛隊長だった人。
    そしてディオクレティヌス帝のキリスト教迫害で殺害され、殉教聖人となった。
    これを前提に

    「聖馬須帝安」

    聖 殉教聖人の聖
    馬 親衛隊長なら騎馬兵だったはず
    須 必須など必要という意味もある
    帝 皇帝
    安 安んずる

    皇帝を安んずる(=国を平和にする)に必要とされる騎馬の親衛隊長にして聖人。
    とまあ、結構無理矢理(笑)

    ユーザーID:7150047721

  • 聖蓮茶庵 どうですか

    日本人にも 緒方洪庵とか沢庵和尚とか いますし。

    元がキリスト教の聖人の名前ですよね?
    あまりヤンキーっぽい当て字も憚られます。

    ユーザーID:8682047815

  • 命名

    よく海外をひとり旅するのですが、電車で隣り合わせたり、何かで
    知り合いになった現地の方に漢字で名前を書いてあげると、むちゃくちゃ
    喜んでくれます。意味も伝えてあげるとさらに歓喜。

    羽武郎 (パブロ)
    羽のように自由だけど心は武士のように古風な男だよ...とか。

    有志亜(アリシア)
    アジアの心を持つ女の子。

    など、など。
    何人に命名(?)したことか。
    セバスチャンは難しいですね。

    瀬蓮知安(流れに漂う蓮の花のように知的で安らぎを与える人)とか?
    聖芭素智庵
    世斜千杏

    うーむ。

    ユーザーID:6504442334

  • どうしても

    『執事』
    しか浮かびません。
    誠実かつ丁寧で実直なイメージ。

    ユーザーID:6367530868

  • これしか無いでしょう

    執事

    えっ?読みと一致していない?
    昨今のキラキラネームに比べたらよほど読みやすいですよ!

    ユーザーID:4218715114

  • ちゃん

    聖蓮に陳つけて 聖蓮陳でいいんやない?

    中国人みたいだけど…

    ユーザーID:7742758133

  • 無理

    帰化したいなら、音ではなく意味にしたらいいと思います。聖人由来だから「聖人(きよと)」とか。

    当て字にするなら「世巴須治安」かなあ?長すぎる…

    ユーザーID:9475125651

  • 一文字ずつ漢字にするとおかしいので

    1セバスチャンを聖人として、キヨトやキヨヒトと読む。
    2またはキヨトやキヨヒトの音だけ取って、漢字を選んでいく。例えば「清人」など。これだと自分の好きな文字を選べますよね。
    3ゆくゆく帰化まで考えている人であれば、好きな漢字が一つ二つあると思うので、その漢字を使って自分の性格やルーツ等に見合うような名前を一緒に考える。

    ユーザーID:3787966808

  • 音楽家バッハのお名前から借用してはいかがですか

    バッハの姓名は Johann Sebastian Bach だそうですが この中にご質問のセバスチャン が入っております。。漢字表記とのことですが中国語では「塞巴斯帝安」となっております。「帝」は草カンムリがつきますがここでは入出力できませんので「帝」としました。

    ユーザーID:4165524095

  • 欧太郎とか?

    いかがでしょうか?

    ユーザーID:1208068003

お気に入りに追加しました

レス求!トピ一覧